diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/kdebase/kxkb.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/kdebase/kxkb.po | 463 |
1 files changed, 463 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kxkb.po b/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kxkb.po new file mode 100644 index 00000000000..a6c723c5d62 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kxkb.po @@ -0,0 +1,463 @@ +# translation of kxkb.po to +# Translation of kxkb.po to Ukrainian +# Ukrainian translation of kxkb.po +# Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Andy Rysin <arysin@yahoo.com> +# +# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2004, 2006. +# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005. +# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007. +# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kxkb\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-02 23:11-0400\n" +"Last-Translator: Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>\n" +"Language-Team: <en@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: kxkb.cpp:373 +msgid "A utility to switch keyboard maps" +msgstr "Утиліта для перемикання розкладок клавіатури" + +#: kxkb.cpp:377 +msgid "KDE Keyboard Tool" +msgstr "Утиліта клавіатури KDE" + +#: kxkbtraywindow.cpp:60 +msgid "Error changing keyboard layout to '%1'" +msgstr "Помилка перемикання до розкладки \"%1\"" + +#: kxkbtraywindow.cpp:110 +msgid "Configure..." +msgstr "Наладнати..." + +#: pixmap.cpp:243 +msgid "Belgian" +msgstr "Бельгійська" + +#: pixmap.cpp:244 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Болгарська" + +#: pixmap.cpp:245 +msgid "Brazilian" +msgstr "Бразильська" + +#: pixmap.cpp:246 +msgid "Canadian" +msgstr "Канадська" + +#: pixmap.cpp:247 +msgid "Czech" +msgstr "Чеська" + +#: pixmap.cpp:248 +msgid "Czech (qwerty)" +msgstr "Чеська (qwerty)" + +#: pixmap.cpp:249 +msgid "Danish" +msgstr "Данська" + +#: pixmap.cpp:250 +msgid "Estonian" +msgstr "Естонська" + +#: pixmap.cpp:251 +msgid "Finnish" +msgstr "Фінська" + +#: pixmap.cpp:252 +msgid "French" +msgstr "Французька" + +#: pixmap.cpp:253 +msgid "German" +msgstr "Німецька" + +#: pixmap.cpp:254 +msgid "Hungarian" +msgstr "Угорська" + +#: pixmap.cpp:255 +msgid "Hungarian (qwerty)" +msgstr "Угорська (qwerty)" + +#: pixmap.cpp:256 +msgid "Italian" +msgstr "Італійська" + +#: pixmap.cpp:257 +msgid "Japanese" +msgstr "Японська" + +#: pixmap.cpp:258 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Литовська" + +#: pixmap.cpp:259 +msgid "Norwegian" +msgstr "Норвезька" + +#: pixmap.cpp:260 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "Ряд PC-98xx" + +#: pixmap.cpp:261 +msgid "Polish" +msgstr "Польська" + +#: pixmap.cpp:262 +msgid "Portuguese" +msgstr "Португальська" + +#: pixmap.cpp:263 +msgid "Romanian" +msgstr "Румунська" + +#: pixmap.cpp:264 +msgid "Russian" +msgstr "Російська" + +#: pixmap.cpp:265 +msgid "Slovak" +msgstr "Словацька" + +#: pixmap.cpp:266 +msgid "Slovak (qwerty)" +msgstr "Словацька (qwerty)" + +#: pixmap.cpp:267 +msgid "Spanish" +msgstr "Іспанська" + +#: pixmap.cpp:268 +msgid "Swedish" +msgstr "Шведська" + +#: pixmap.cpp:269 +msgid "Swiss German" +msgstr "Швейцарська німецька" + +#: pixmap.cpp:270 +msgid "Swiss French" +msgstr "Швейцарська французька" + +#: pixmap.cpp:271 +msgid "Thai" +msgstr "Тайська" + +#: pixmap.cpp:272 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Великобританська" + +#: pixmap.cpp:273 +msgid "U.S. English" +msgstr "Англійська (США)" + +#: pixmap.cpp:274 +msgid "U.S. English w/ deadkeys" +msgstr "Англійська (США) зі спецклавішами" + +#: pixmap.cpp:275 +msgid "U.S. English w/ISO9995-3" +msgstr "Англійська (США) з ISO9995-3" + +#: pixmap.cpp:278 +msgid "Armenian" +msgstr "Вірменська" + +#: pixmap.cpp:279 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Азербайджанська" + +#: pixmap.cpp:280 +msgid "Icelandic" +msgstr "Ісландська" + +#: pixmap.cpp:281 +msgid "Israeli" +msgstr "Ізраїльська" + +#: pixmap.cpp:282 +msgid "Lithuanian azerty standard" +msgstr "Литовська типова azerty" + +#: pixmap.cpp:283 +msgid "Lithuanian querty \"numeric\"" +msgstr "Литовська \"числова\" querty" + +#: pixmap.cpp:284 +msgid "Lithuanian querty \"programmer's\"" +msgstr "Литовська querty для \"програміста\"" + +#: pixmap.cpp:285 +msgid "Macedonian" +msgstr "Македонська" + +#: pixmap.cpp:286 +msgid "Serbian" +msgstr "Сербська" + +#: pixmap.cpp:287 +msgid "Slovenian" +msgstr "Словенська" + +#: pixmap.cpp:288 +msgid "Vietnamese" +msgstr "В'єтнамська" + +#: pixmap.cpp:291 +msgid "Arabic" +msgstr "Арабська" + +#: pixmap.cpp:292 +msgid "Belarusian" +msgstr "Білоруська" + +#: pixmap.cpp:293 +msgid "Bengali" +msgstr "Бенгальська" + +#: pixmap.cpp:294 +msgid "Croatian" +msgstr "Хорватська" + +#: pixmap.cpp:295 +msgid "Greek" +msgstr "Грецька" + +#: pixmap.cpp:296 +msgid "Latvian" +msgstr "Латвійська" + +#: pixmap.cpp:297 +msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" +msgstr "Литовська \"числова\" qwerty" + +#: pixmap.cpp:298 +msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" +msgstr "Литовська qwerty для \"програміста\"" + +#: pixmap.cpp:299 +msgid "Turkish" +msgstr "Турецька" + +#: pixmap.cpp:300 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Українська" + +#: pixmap.cpp:303 +msgid "Albanian" +msgstr "Албанська" + +#: pixmap.cpp:304 +msgid "Burmese" +msgstr "Бірманська" + +#: pixmap.cpp:305 +msgid "Dutch" +msgstr "Нідерландська" + +#: pixmap.cpp:306 +msgid "Georgian (latin)" +msgstr "Грузинська (лат)" + +#: pixmap.cpp:307 +msgid "Georgian (russian)" +msgstr "Грузинська (рус)" + +#: pixmap.cpp:308 +msgid "Gujarati" +msgstr "Гуяраті" + +#: pixmap.cpp:309 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Гурмухі" + +#: pixmap.cpp:310 +msgid "Hindi" +msgstr "Хінді" + +#: pixmap.cpp:311 +msgid "Inuktitut" +msgstr "Інуктітут" + +#: pixmap.cpp:312 +msgid "Iranian" +msgstr "Іранська" + +#: pixmap.cpp:314 +msgid "Latin America" +msgstr "Латиноамериканська" + +#: pixmap.cpp:315 +msgid "Maltese" +msgstr "Мальтійська" + +#: pixmap.cpp:316 +msgid "Maltese (US layout)" +msgstr "Мальтійська (розкладка США)" + +#: pixmap.cpp:317 +msgid "Northern Saami (Finland)" +msgstr "Північна Саамі (Фінляндія)" + +#: pixmap.cpp:318 +msgid "Northern Saami (Norway)" +msgstr "Північна Саамі (Норвегія)" + +#: pixmap.cpp:319 +msgid "Northern Saami (Sweden)" +msgstr "Північна Саамі (Швеція)" + +#: pixmap.cpp:320 +msgid "Polish (qwertz)" +msgstr "Польська (qwertz)" + +#: pixmap.cpp:321 +msgid "Russian (cyrillic phonetic)" +msgstr "Російська (фонетична кирилиця)" + +#: pixmap.cpp:322 +msgid "Tajik" +msgstr "Таджицька" + +#: pixmap.cpp:323 +msgid "Turkish (F)" +msgstr "Турецька (F)" + +#: pixmap.cpp:324 +msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" +msgstr "Англійська (США) з ISO9995-3" + +#: pixmap.cpp:325 +msgid "Yugoslavian" +msgstr "Югославська" + +#: pixmap.cpp:328 +msgid "Bosnian" +msgstr "Боснійська" + +#: pixmap.cpp:329 +msgid "Croatian (US)" +msgstr "Хорватська (US)" + +#: pixmap.cpp:330 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" + +#: pixmap.cpp:331 +msgid "French (alternative)" +msgstr "Французька (альтернативна)" + +#: pixmap.cpp:332 +msgid "French Canadian" +msgstr "Французька канадська" + +#: pixmap.cpp:333 +msgid "Kannada" +msgstr "Каннада" + +#: pixmap.cpp:334 +msgid "Lao" +msgstr "Лаоська" + +#: pixmap.cpp:335 +msgid "Malayalam" +msgstr "Малайська" + +#: pixmap.cpp:336 +msgid "Mongolian" +msgstr "Монгольська" + +#: pixmap.cpp:337 +msgid "Ogham" +msgstr "Огамічна" + +#: pixmap.cpp:338 +msgid "Oriya" +msgstr "Орія" + +#: pixmap.cpp:339 +msgid "Syriac" +msgstr "Сирійська" + +#: pixmap.cpp:340 +msgid "Telugu" +msgstr "Телугу" + +#: pixmap.cpp:341 +msgid "Thai (Kedmanee)" +msgstr "Тайська (Кедмані)" + +#: pixmap.cpp:342 +msgid "Thai (Pattachote)" +msgstr "Тайська (Патачот)" + +#: pixmap.cpp:343 +msgid "Thai (TIS-820.2538)" +msgstr "Тайська (TIS-820.2538)" + +#: pixmap.cpp:346 +msgid "Uzbek" +msgstr "Узбецька" + +#: pixmap.cpp:347 +msgid "Faroese" +msgstr "Фарерська" + +#: pixmap.cpp:350 +msgid "Dzongkha / Tibetan" +msgstr "Дзонгха / Тибетська" + +#: pixmap.cpp:351 +msgid "Hungarian (US)" +msgstr "Угорська (US)" + +#: pixmap.cpp:352 +msgid "Irish" +msgstr "Ірландська" + +#: pixmap.cpp:353 +msgid "Israeli (phonetic)" +msgstr "Ізраїльська (фонетична)" + +#: pixmap.cpp:354 +msgid "Serbian (Cyrillic)" +msgstr "Сербська (кирилиця)" + +#: pixmap.cpp:355 +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "Сербська (латиниця)" + +#: pixmap.cpp:356 +msgid "Swiss" +msgstr "Швейцарська" + +#: kxkbbindings.cpp:9 +msgid "Keyboard" +msgstr "Клавіатура" + +#: kxkbbindings.cpp:10 +msgid "Switch to Next Keyboard Layout" +msgstr "До наступної розкладки клавіатури" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andriy Rysin" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "rysin@kde.org" |