summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kxkb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/kdebase/kxkb.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/kdebase/kxkb.po463
1 files changed, 463 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kxkb.po b/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kxkb.po
new file mode 100644
index 00000000000..a6c723c5d62
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kxkb.po
@@ -0,0 +1,463 @@
+# translation of kxkb.po to
+# Translation of kxkb.po to Ukrainian
+# Ukrainian translation of kxkb.po
+# Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Andy Rysin <arysin@yahoo.com>
+#
+# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2004, 2006.
+# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005.
+# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007.
+# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kxkb\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-02 23:11-0400\n"
+"Last-Translator: Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: kxkb.cpp:373
+msgid "A utility to switch keyboard maps"
+msgstr "Утиліта для перемикання розкладок клавіатури"
+
+#: kxkb.cpp:377
+msgid "KDE Keyboard Tool"
+msgstr "Утиліта клавіатури KDE"
+
+#: kxkbtraywindow.cpp:60
+msgid "Error changing keyboard layout to '%1'"
+msgstr "Помилка перемикання до розкладки \"%1\""
+
+#: kxkbtraywindow.cpp:110
+msgid "Configure..."
+msgstr "Наладнати..."
+
+#: pixmap.cpp:243
+msgid "Belgian"
+msgstr "Бельгійська"
+
+#: pixmap.cpp:244
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Болгарська"
+
+#: pixmap.cpp:245
+msgid "Brazilian"
+msgstr "Бразильська"
+
+#: pixmap.cpp:246
+msgid "Canadian"
+msgstr "Канадська"
+
+#: pixmap.cpp:247
+msgid "Czech"
+msgstr "Чеська"
+
+#: pixmap.cpp:248
+msgid "Czech (qwerty)"
+msgstr "Чеська (qwerty)"
+
+#: pixmap.cpp:249
+msgid "Danish"
+msgstr "Данська"
+
+#: pixmap.cpp:250
+msgid "Estonian"
+msgstr "Естонська"
+
+#: pixmap.cpp:251
+msgid "Finnish"
+msgstr "Фінська"
+
+#: pixmap.cpp:252
+msgid "French"
+msgstr "Французька"
+
+#: pixmap.cpp:253
+msgid "German"
+msgstr "Німецька"
+
+#: pixmap.cpp:254
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Угорська"
+
+#: pixmap.cpp:255
+msgid "Hungarian (qwerty)"
+msgstr "Угорська (qwerty)"
+
+#: pixmap.cpp:256
+msgid "Italian"
+msgstr "Італійська"
+
+#: pixmap.cpp:257
+msgid "Japanese"
+msgstr "Японська"
+
+#: pixmap.cpp:258
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Литовська"
+
+#: pixmap.cpp:259
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Норвезька"
+
+#: pixmap.cpp:260
+msgid "PC-98xx Series"
+msgstr "Ряд PC-98xx"
+
+#: pixmap.cpp:261
+msgid "Polish"
+msgstr "Польська"
+
+#: pixmap.cpp:262
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Португальська"
+
+#: pixmap.cpp:263
+msgid "Romanian"
+msgstr "Румунська"
+
+#: pixmap.cpp:264
+msgid "Russian"
+msgstr "Російська"
+
+#: pixmap.cpp:265
+msgid "Slovak"
+msgstr "Словацька"
+
+#: pixmap.cpp:266
+msgid "Slovak (qwerty)"
+msgstr "Словацька (qwerty)"
+
+#: pixmap.cpp:267
+msgid "Spanish"
+msgstr "Іспанська"
+
+#: pixmap.cpp:268
+msgid "Swedish"
+msgstr "Шведська"
+
+#: pixmap.cpp:269
+msgid "Swiss German"
+msgstr "Швейцарська німецька"
+
+#: pixmap.cpp:270
+msgid "Swiss French"
+msgstr "Швейцарська французька"
+
+#: pixmap.cpp:271
+msgid "Thai"
+msgstr "Тайська"
+
+#: pixmap.cpp:272
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Великобританська"
+
+#: pixmap.cpp:273
+msgid "U.S. English"
+msgstr "Англійська (США)"
+
+#: pixmap.cpp:274
+msgid "U.S. English w/ deadkeys"
+msgstr "Англійська (США) зі спецклавішами"
+
+#: pixmap.cpp:275
+msgid "U.S. English w/ISO9995-3"
+msgstr "Англійська (США) з ISO9995-3"
+
+#: pixmap.cpp:278
+msgid "Armenian"
+msgstr "Вірменська"
+
+#: pixmap.cpp:279
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Азербайджанська"
+
+#: pixmap.cpp:280
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Ісландська"
+
+#: pixmap.cpp:281
+msgid "Israeli"
+msgstr "Ізраїльська"
+
+#: pixmap.cpp:282
+msgid "Lithuanian azerty standard"
+msgstr "Литовська типова azerty"
+
+#: pixmap.cpp:283
+msgid "Lithuanian querty \"numeric\""
+msgstr "Литовська \"числова\" querty"
+
+#: pixmap.cpp:284
+msgid "Lithuanian querty \"programmer's\""
+msgstr "Литовська querty для \"програміста\""
+
+#: pixmap.cpp:285
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Македонська"
+
+#: pixmap.cpp:286
+msgid "Serbian"
+msgstr "Сербська"
+
+#: pixmap.cpp:287
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Словенська"
+
+#: pixmap.cpp:288
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "В'єтнамська"
+
+#: pixmap.cpp:291
+msgid "Arabic"
+msgstr "Арабська"
+
+#: pixmap.cpp:292
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Білоруська"
+
+#: pixmap.cpp:293
+msgid "Bengali"
+msgstr "Бенгальська"
+
+#: pixmap.cpp:294
+msgid "Croatian"
+msgstr "Хорватська"
+
+#: pixmap.cpp:295
+msgid "Greek"
+msgstr "Грецька"
+
+#: pixmap.cpp:296
+msgid "Latvian"
+msgstr "Латвійська"
+
+#: pixmap.cpp:297
+msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
+msgstr "Литовська \"числова\" qwerty"
+
+#: pixmap.cpp:298
+msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\""
+msgstr "Литовська qwerty для \"програміста\""
+
+#: pixmap.cpp:299
+msgid "Turkish"
+msgstr "Турецька"
+
+#: pixmap.cpp:300
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Українська"
+
+#: pixmap.cpp:303
+msgid "Albanian"
+msgstr "Албанська"
+
+#: pixmap.cpp:304
+msgid "Burmese"
+msgstr "Бірманська"
+
+#: pixmap.cpp:305
+msgid "Dutch"
+msgstr "Нідерландська"
+
+#: pixmap.cpp:306
+msgid "Georgian (latin)"
+msgstr "Грузинська (лат)"
+
+#: pixmap.cpp:307
+msgid "Georgian (russian)"
+msgstr "Грузинська (рус)"
+
+#: pixmap.cpp:308
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Гуяраті"
+
+#: pixmap.cpp:309
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Гурмухі"
+
+#: pixmap.cpp:310
+msgid "Hindi"
+msgstr "Хінді"
+
+#: pixmap.cpp:311
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Інуктітут"
+
+#: pixmap.cpp:312
+msgid "Iranian"
+msgstr "Іранська"
+
+#: pixmap.cpp:314
+msgid "Latin America"
+msgstr "Латиноамериканська"
+
+#: pixmap.cpp:315
+msgid "Maltese"
+msgstr "Мальтійська"
+
+#: pixmap.cpp:316
+msgid "Maltese (US layout)"
+msgstr "Мальтійська (розкладка США)"
+
+#: pixmap.cpp:317
+msgid "Northern Saami (Finland)"
+msgstr "Північна Саамі (Фінляндія)"
+
+#: pixmap.cpp:318
+msgid "Northern Saami (Norway)"
+msgstr "Північна Саамі (Норвегія)"
+
+#: pixmap.cpp:319
+msgid "Northern Saami (Sweden)"
+msgstr "Північна Саамі (Швеція)"
+
+#: pixmap.cpp:320
+msgid "Polish (qwertz)"
+msgstr "Польська (qwertz)"
+
+#: pixmap.cpp:321
+msgid "Russian (cyrillic phonetic)"
+msgstr "Російська (фонетична кирилиця)"
+
+#: pixmap.cpp:322
+msgid "Tajik"
+msgstr "Таджицька"
+
+#: pixmap.cpp:323
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "Турецька (F)"
+
+#: pixmap.cpp:324
+msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
+msgstr "Англійська (США) з ISO9995-3"
+
+#: pixmap.cpp:325
+msgid "Yugoslavian"
+msgstr "Югославська"
+
+#: pixmap.cpp:328
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Боснійська"
+
+#: pixmap.cpp:329
+msgid "Croatian (US)"
+msgstr "Хорватська (US)"
+
+#: pixmap.cpp:330
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
+
+#: pixmap.cpp:331
+msgid "French (alternative)"
+msgstr "Французька (альтернативна)"
+
+#: pixmap.cpp:332
+msgid "French Canadian"
+msgstr "Французька канадська"
+
+#: pixmap.cpp:333
+msgid "Kannada"
+msgstr "Каннада"
+
+#: pixmap.cpp:334
+msgid "Lao"
+msgstr "Лаоська"
+
+#: pixmap.cpp:335
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Малайська"
+
+#: pixmap.cpp:336
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Монгольська"
+
+#: pixmap.cpp:337
+msgid "Ogham"
+msgstr "Огамічна"
+
+#: pixmap.cpp:338
+msgid "Oriya"
+msgstr "Орія"
+
+#: pixmap.cpp:339
+msgid "Syriac"
+msgstr "Сирійська"
+
+#: pixmap.cpp:340
+msgid "Telugu"
+msgstr "Телугу"
+
+#: pixmap.cpp:341
+msgid "Thai (Kedmanee)"
+msgstr "Тайська (Кедмані)"
+
+#: pixmap.cpp:342
+msgid "Thai (Pattachote)"
+msgstr "Тайська (Патачот)"
+
+#: pixmap.cpp:343
+msgid "Thai (TIS-820.2538)"
+msgstr "Тайська (TIS-820.2538)"
+
+#: pixmap.cpp:346
+msgid "Uzbek"
+msgstr "Узбецька"
+
+#: pixmap.cpp:347
+msgid "Faroese"
+msgstr "Фарерська"
+
+#: pixmap.cpp:350
+msgid "Dzongkha / Tibetan"
+msgstr "Дзонгха / Тибетська"
+
+#: pixmap.cpp:351
+msgid "Hungarian (US)"
+msgstr "Угорська (US)"
+
+#: pixmap.cpp:352
+msgid "Irish"
+msgstr "Ірландська"
+
+#: pixmap.cpp:353
+msgid "Israeli (phonetic)"
+msgstr "Ізраїльська (фонетична)"
+
+#: pixmap.cpp:354
+msgid "Serbian (Cyrillic)"
+msgstr "Сербська (кирилиця)"
+
+#: pixmap.cpp:355
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Сербська (латиниця)"
+
+#: pixmap.cpp:356
+msgid "Swiss"
+msgstr "Швейцарська"
+
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Клавіатура"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "До наступної розкладки клавіатури"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Andriy Rysin"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rysin@kde.org"