diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/kdeedu/libkdeedu.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/kdeedu/libkdeedu.po | 321 |
1 files changed, 321 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/kdeedu/libkdeedu.po b/tde-i18n-uk/messages/kdeedu/libkdeedu.po new file mode 100644 index 00000000000..f20318a409f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-uk/messages/kdeedu/libkdeedu.po @@ -0,0 +1,321 @@ +# Translation of libkdeedu.po to Ukrainian +# +# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkdeedu\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-14 02:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-12 17:18-0700\n" +"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Іван Петрущак" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com" + +#: extdate/extdatetime.cpp:49 +msgid "" +"_: Short month name\n" +"Jan" +msgstr "січ" + +#: extdate/extdatetime.cpp:49 +msgid "" +"_: Short month name\n" +"Feb" +msgstr "лют" + +#: extdate/extdatetime.cpp:50 +msgid "" +"_: Short month name\n" +"Mar" +msgstr "бер" + +#: extdate/extdatetime.cpp:50 +msgid "" +"_: Short month name\n" +"Apr" +msgstr "кві" + +#: extdate/extdatetime.cpp:51 +msgid "" +"_: Short month name\n" +"May" +msgstr "тра" + +#: extdate/extdatetime.cpp:51 +msgid "" +"_: Short month name\n" +"Jun" +msgstr "чер" + +#: extdate/extdatetime.cpp:52 +msgid "" +"_: Short month name\n" +"Jul" +msgstr "лип" + +#: extdate/extdatetime.cpp:52 +msgid "" +"_: Short month name\n" +"Aug" +msgstr "сер" + +#: extdate/extdatetime.cpp:53 +msgid "" +"_: Short month name\n" +"Sep" +msgstr "вер" + +#: extdate/extdatetime.cpp:53 +msgid "" +"_: Short month name\n" +"Oct" +msgstr "жов" + +#: extdate/extdatetime.cpp:54 +msgid "" +"_: Short month name\n" +"Nov" +msgstr "лис" + +#: extdate/extdatetime.cpp:54 +msgid "" +"_: Short month name\n" +"Dec" +msgstr "гру" + +#: extdate/extdatetime.cpp:57 +msgid "" +"_: Short day name\n" +"Mon" +msgstr "пн" + +#: extdate/extdatetime.cpp:57 +msgid "" +"_: Short day name\n" +"Tue" +msgstr "вт" + +#: extdate/extdatetime.cpp:58 +msgid "" +"_: Short day name\n" +"Wed" +msgstr "ср" + +#: extdate/extdatetime.cpp:58 +msgid "" +"_: Short day name\n" +"Thu" +msgstr "чт" + +#: extdate/extdatetime.cpp:59 +msgid "" +"_: Short day name\n" +"Fri" +msgstr "пт" + +#: extdate/extdatetime.cpp:59 +msgid "" +"_: Short day name\n" +"Sat" +msgstr "сб" + +#: extdate/extdatetime.cpp:60 +msgid "" +"_: Short day name\n" +"Sun" +msgstr "нд" + +#: extdate/extdatetime.cpp:63 +msgid "" +"_: Long month name\n" +"January" +msgstr "січень" + +#: extdate/extdatetime.cpp:63 +msgid "" +"_: Long month name\n" +"February" +msgstr "лютий" + +#: extdate/extdatetime.cpp:64 +msgid "" +"_: Long month name\n" +"March" +msgstr "березень" + +#: extdate/extdatetime.cpp:64 +msgid "" +"_: Long month name\n" +"April" +msgstr "квітень" + +#: extdate/extdatetime.cpp:65 +msgid "" +"_: Long month name\n" +"May" +msgstr "травень" + +#: extdate/extdatetime.cpp:65 +msgid "" +"_: Long month name\n" +"June" +msgstr "червень" + +#: extdate/extdatetime.cpp:66 +msgid "" +"_: Long month name\n" +"July" +msgstr "липень" + +#: extdate/extdatetime.cpp:66 +msgid "" +"_: Long month name\n" +"August" +msgstr "серпень" + +#: extdate/extdatetime.cpp:67 +msgid "" +"_: Long month name\n" +"September" +msgstr "вересень" + +#: extdate/extdatetime.cpp:67 +msgid "" +"_: Long month name\n" +"October" +msgstr "жовтень" + +#: extdate/extdatetime.cpp:68 +msgid "" +"_: Long month name\n" +"November" +msgstr "листопад" + +#: extdate/extdatetime.cpp:68 +msgid "" +"_: Long month name\n" +"December" +msgstr "грудень" + +#: extdate/extdatetime.cpp:71 +msgid "" +"_: Long day name\n" +"Monday" +msgstr "понеділок" + +#: extdate/extdatetime.cpp:71 +msgid "" +"_: Long day name\n" +"Tuesday" +msgstr "вівторок" + +#: extdate/extdatetime.cpp:72 +msgid "" +"_: Long day name\n" +"Wednesday" +msgstr "середа" + +#: extdate/extdatetime.cpp:72 +msgid "" +"_: Long day name\n" +"Thursday" +msgstr "четвер" + +#: extdate/extdatetime.cpp:73 +msgid "" +"_: Long day name\n" +"Friday" +msgstr "п'ятниця" + +#: extdate/extdatetime.cpp:73 +msgid "" +"_: Long day name\n" +"Saturday" +msgstr "субота" + +#: extdate/extdatetime.cpp:74 +msgid "" +"_: Long day name\n" +"Sunday" +msgstr "неділя" + +#: extdate/main.cpp:6 +msgid "ExtDatePicker test program" +msgstr "Тест-програма ExtDatePicker" + +#: extdate/main.cpp:7 +msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker" +msgstr "Порівнює KDatePicker і ExtDatePicker" + +#: extdate/main.cpp:16 +msgid "Test ExtDatePicker" +msgstr "Тест ExtDatePicker" + +#: extdate/main.cpp:18 +msgid "(c) 2004, Jason Harris" +msgstr "(c) 2004, Jason Harris" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:80 +#, c-format +msgid "Week %1" +msgstr "Тиждень %1" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:152 +msgid "Next year" +msgstr "Наступний рік" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:153 +msgid "Previous year" +msgstr "Попередній рік" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:154 +msgid "Next month" +msgstr "Наступний місяць" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:155 +msgid "Previous month" +msgstr "Попередній місяць" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:156 +msgid "Select a week" +msgstr "Вибір тижня" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:157 +msgid "Select a month" +msgstr "Вибір місяця" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:158 +msgid "Select a year" +msgstr "Вибір року" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:159 +msgid "Select the current day" +msgstr "Виберіть поточний день" + +#: kdeeduui/kdeeduglossary.cpp:35 kdeeduui/kdeeduglossary.cpp:166 +msgid "Glossary" +msgstr "Глосарій" + +#: kdeeduui/kdeeduglossary.cpp:185 +msgid "Search:" +msgstr "Пошук:" + +#: kdeeduui/kdeeduglossary.cpp:390 +msgid "References" +msgstr "Посилання" |