summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po314
1 files changed, 0 insertions, 314 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po b/tde-i18n-uk/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po
deleted file mode 100644
index e268f29607b..00000000000
--- a/tde-i18n-uk/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po
+++ /dev/null
@@ -1,314 +0,0 @@
-# Translation of kfile_jpeg.po to Ukrainian
-# translation of kfile_jpeg.po to Ukrainian
-# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2006.
-# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
-# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfile_jpeg\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-11 13:49-0700\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:58
-msgid "JPEG Exif"
-msgstr "JPEG Exif"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:61
-msgid "Comment"
-msgstr "Коментар"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:67
-msgid "Camera Manufacturer"
-msgstr "Виробник фотоапарата"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:70
-msgid "Camera Model"
-msgstr "Модель фотоапарата"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:73
-msgid "Date/Time"
-msgstr "Дата/час"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:76
-msgid "Creation Date"
-msgstr "Дата створення"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:79
-msgid "Creation Time"
-msgstr "Час створення"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:82
-msgid "Dimensions"
-msgstr "Розміри"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:90
-msgid "Color Mode"
-msgstr "Режим кольору"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:93
-msgid "Flash Used"
-msgstr "Зі спалахом"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:95
-msgid "Focal Length"
-msgstr "Фокусна відстань"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:99
-msgid "35mm Equivalent"
-msgstr "Еквівалент 35мм"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:103
-msgid "CCD Width"
-msgstr "Ширина CCD"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:107
-msgid "Exposure Time"
-msgstr "Час експозиції"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:111
-msgid "Aperture"
-msgstr "Апертура"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:114
-msgid "Focus Dist."
-msgstr "Фокусна відст."
-
-#: kfile_jpeg.cpp:117
-msgid "Exposure Bias"
-msgstr "Зміщення експозиції"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:120
-msgid "Whitebalance"
-msgstr "Баланс білого"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:123
-msgid "Metering Mode"
-msgstr "Режим вимірювання"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:126
-msgid "Exposure"
-msgstr "Експозиція"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:129
-msgid "ISO Equiv."
-msgstr "Еквівалент ISO"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:132
-msgid "JPEG Quality"
-msgstr "Якість JPEG"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:135
-msgid "User Comment"
-msgstr "Коментар"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:139
-msgid "JPEG Process"
-msgstr "Процес JPEG"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:142
-msgid "Thumbnail"
-msgstr "Мініатюра"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:248
-msgid "Color"
-msgstr "Колір"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:248
-msgid "Black and white"
-msgstr "Чорно-білий"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:252
-msgid ""
-"_: Flash\n"
-"(unknown)"
-msgstr "(невідомо)"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:254
-msgid ""
-"_: Flash\n"
-"No"
-msgstr "Ні"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:259
-msgid ""
-"_: Flash\n"
-"Fired"
-msgstr "зі спалахом"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:264
-msgid ""
-"_: Flash\n"
-"Fill Fired"
-msgstr "повний спалах"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:267
-msgid ""
-"_: Flash\n"
-"Off"
-msgstr "вимкнено"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:270
-msgid ""
-"_: Flash\n"
-"Auto Off"
-msgstr "Автоспалах вимкнено"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:275
-msgid ""
-"_: Flash\n"
-"Auto Fired"
-msgstr "Автоспалах"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:278
-msgid ""
-"_: Flash\n"
-"Not Available"
-msgstr "Немає"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:319
-msgid "Infinite"
-msgstr "Нескінченний"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:335 kfile_jpeg.cpp:370 kfile_jpeg.cpp:378 kfile_jpeg.cpp:403
-#: kfile_jpeg.cpp:439 kfile_jpeg.cpp:462
-msgid "Unknown"
-msgstr "Невідомо"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:338
-msgid "Daylight"
-msgstr "Денне світло"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:341
-msgid "Fluorescent"
-msgstr "Флуоресцентний"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:345
-msgid "Tungsten"
-msgstr "Вольфрам"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:348
-msgid "Standard light A"
-msgstr "Світло стандарту A"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:351
-msgid "Standard light B"
-msgstr "Світло стандарту B"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:354
-msgid "Standard light C"
-msgstr "Світло стандарту C"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:357
-msgid "D55"
-msgstr "D55"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:360
-msgid "D65"
-msgstr "D65"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:363
-msgid "D75"
-msgstr "D75"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:366 kfile_jpeg.cpp:399
-msgid "Other"
-msgstr "Інший"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:381
-msgid "Average"
-msgstr "Середня"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:384
-msgid "Center weighted average"
-msgstr "Середня, зважена по центру"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:387
-msgid "Spot"
-msgstr "Позиційна"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:390
-msgid "MultiSpot"
-msgstr "Багатопозиційна"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:393
-msgid "Pattern"
-msgstr "Візерунок"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:396
-msgid "Partial"
-msgstr "Частковий"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:411
-msgid "Not defined"
-msgstr "Не визначено"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:414
-msgid "Manual"
-msgstr "Вручну"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:417
-msgid "Normal program"
-msgstr "Звичайна програма"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:420
-msgid "Aperture priority"
-msgstr "Пріоритет експозиції"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:423
-msgid "Shutter priority"
-msgstr "Пріоритет затвору"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:426
-msgid ""
-"Creative program\n"
-"(biased toward fast shutter speed)"
-msgstr ""
-"Програма створення\n"
-"(для високої швидкості затвору)"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:429
-msgid ""
-"Action program\n"
-"(biased toward fast shutter speed)"
-msgstr ""
-"Програма оброблення\n"
-"(для високої швидкості затвору)"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:432
-msgid ""
-"Portrait mode\n"
-"(for closeup photos with the background out of focus)"
-msgstr ""
-"Портретний режим\n"
-"(для близьких фото з нечітким тлом)"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:435
-msgid ""
-"Landscape mode\n"
-"(for landscape photos with the background in focus)"
-msgstr ""
-"Портретний режим\n"
-"(для ландшафтний фото з чітким тлом)"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:453
-msgid "Basic"
-msgstr "Основний"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:456
-msgid "Normal"
-msgstr "Звичайний"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:459
-msgid "Fine"
-msgstr "Якісний"