diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po | 314 |
1 files changed, 0 insertions, 314 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po b/tde-i18n-uk/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po deleted file mode 100644 index e268f29607b..00000000000 --- a/tde-i18n-uk/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po +++ /dev/null @@ -1,314 +0,0 @@ -# Translation of kfile_jpeg.po to Ukrainian -# translation of kfile_jpeg.po to Ukrainian -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2006. -# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004. -# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_jpeg\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-11 13:49-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: kfile_jpeg.cpp:58 -msgid "JPEG Exif" -msgstr "JPEG Exif" - -#: kfile_jpeg.cpp:61 -msgid "Comment" -msgstr "Коментар" - -#: kfile_jpeg.cpp:67 -msgid "Camera Manufacturer" -msgstr "Виробник фотоапарата" - -#: kfile_jpeg.cpp:70 -msgid "Camera Model" -msgstr "Модель фотоапарата" - -#: kfile_jpeg.cpp:73 -msgid "Date/Time" -msgstr "Дата/час" - -#: kfile_jpeg.cpp:76 -msgid "Creation Date" -msgstr "Дата створення" - -#: kfile_jpeg.cpp:79 -msgid "Creation Time" -msgstr "Час створення" - -#: kfile_jpeg.cpp:82 -msgid "Dimensions" -msgstr "Розміри" - -#: kfile_jpeg.cpp:90 -msgid "Color Mode" -msgstr "Режим кольору" - -#: kfile_jpeg.cpp:93 -msgid "Flash Used" -msgstr "Зі спалахом" - -#: kfile_jpeg.cpp:95 -msgid "Focal Length" -msgstr "Фокусна відстань" - -#: kfile_jpeg.cpp:99 -msgid "35mm Equivalent" -msgstr "Еквівалент 35мм" - -#: kfile_jpeg.cpp:103 -msgid "CCD Width" -msgstr "Ширина CCD" - -#: kfile_jpeg.cpp:107 -msgid "Exposure Time" -msgstr "Час експозиції" - -#: kfile_jpeg.cpp:111 -msgid "Aperture" -msgstr "Апертура" - -#: kfile_jpeg.cpp:114 -msgid "Focus Dist." -msgstr "Фокусна відст." - -#: kfile_jpeg.cpp:117 -msgid "Exposure Bias" -msgstr "Зміщення експозиції" - -#: kfile_jpeg.cpp:120 -msgid "Whitebalance" -msgstr "Баланс білого" - -#: kfile_jpeg.cpp:123 -msgid "Metering Mode" -msgstr "Режим вимірювання" - -#: kfile_jpeg.cpp:126 -msgid "Exposure" -msgstr "Експозиція" - -#: kfile_jpeg.cpp:129 -msgid "ISO Equiv." -msgstr "Еквівалент ISO" - -#: kfile_jpeg.cpp:132 -msgid "JPEG Quality" -msgstr "Якість JPEG" - -#: kfile_jpeg.cpp:135 -msgid "User Comment" -msgstr "Коментар" - -#: kfile_jpeg.cpp:139 -msgid "JPEG Process" -msgstr "Процес JPEG" - -#: kfile_jpeg.cpp:142 -msgid "Thumbnail" -msgstr "Мініатюра" - -#: kfile_jpeg.cpp:248 -msgid "Color" -msgstr "Колір" - -#: kfile_jpeg.cpp:248 -msgid "Black and white" -msgstr "Чорно-білий" - -#: kfile_jpeg.cpp:252 -msgid "" -"_: Flash\n" -"(unknown)" -msgstr "(невідомо)" - -#: kfile_jpeg.cpp:254 -msgid "" -"_: Flash\n" -"No" -msgstr "Ні" - -#: kfile_jpeg.cpp:259 -msgid "" -"_: Flash\n" -"Fired" -msgstr "зі спалахом" - -#: kfile_jpeg.cpp:264 -msgid "" -"_: Flash\n" -"Fill Fired" -msgstr "повний спалах" - -#: kfile_jpeg.cpp:267 -msgid "" -"_: Flash\n" -"Off" -msgstr "вимкнено" - -#: kfile_jpeg.cpp:270 -msgid "" -"_: Flash\n" -"Auto Off" -msgstr "Автоспалах вимкнено" - -#: kfile_jpeg.cpp:275 -msgid "" -"_: Flash\n" -"Auto Fired" -msgstr "Автоспалах" - -#: kfile_jpeg.cpp:278 -msgid "" -"_: Flash\n" -"Not Available" -msgstr "Немає" - -#: kfile_jpeg.cpp:319 -msgid "Infinite" -msgstr "Нескінченний" - -#: kfile_jpeg.cpp:335 kfile_jpeg.cpp:370 kfile_jpeg.cpp:378 kfile_jpeg.cpp:403 -#: kfile_jpeg.cpp:439 kfile_jpeg.cpp:462 -msgid "Unknown" -msgstr "Невідомо" - -#: kfile_jpeg.cpp:338 -msgid "Daylight" -msgstr "Денне світло" - -#: kfile_jpeg.cpp:341 -msgid "Fluorescent" -msgstr "Флуоресцентний" - -#: kfile_jpeg.cpp:345 -msgid "Tungsten" -msgstr "Вольфрам" - -#: kfile_jpeg.cpp:348 -msgid "Standard light A" -msgstr "Світло стандарту A" - -#: kfile_jpeg.cpp:351 -msgid "Standard light B" -msgstr "Світло стандарту B" - -#: kfile_jpeg.cpp:354 -msgid "Standard light C" -msgstr "Світло стандарту C" - -#: kfile_jpeg.cpp:357 -msgid "D55" -msgstr "D55" - -#: kfile_jpeg.cpp:360 -msgid "D65" -msgstr "D65" - -#: kfile_jpeg.cpp:363 -msgid "D75" -msgstr "D75" - -#: kfile_jpeg.cpp:366 kfile_jpeg.cpp:399 -msgid "Other" -msgstr "Інший" - -#: kfile_jpeg.cpp:381 -msgid "Average" -msgstr "Середня" - -#: kfile_jpeg.cpp:384 -msgid "Center weighted average" -msgstr "Середня, зважена по центру" - -#: kfile_jpeg.cpp:387 -msgid "Spot" -msgstr "Позиційна" - -#: kfile_jpeg.cpp:390 -msgid "MultiSpot" -msgstr "Багатопозиційна" - -#: kfile_jpeg.cpp:393 -msgid "Pattern" -msgstr "Візерунок" - -#: kfile_jpeg.cpp:396 -msgid "Partial" -msgstr "Частковий" - -#: kfile_jpeg.cpp:411 -msgid "Not defined" -msgstr "Не визначено" - -#: kfile_jpeg.cpp:414 -msgid "Manual" -msgstr "Вручну" - -#: kfile_jpeg.cpp:417 -msgid "Normal program" -msgstr "Звичайна програма" - -#: kfile_jpeg.cpp:420 -msgid "Aperture priority" -msgstr "Пріоритет експозиції" - -#: kfile_jpeg.cpp:423 -msgid "Shutter priority" -msgstr "Пріоритет затвору" - -#: kfile_jpeg.cpp:426 -msgid "" -"Creative program\n" -"(biased toward fast shutter speed)" -msgstr "" -"Програма створення\n" -"(для високої швидкості затвору)" - -#: kfile_jpeg.cpp:429 -msgid "" -"Action program\n" -"(biased toward fast shutter speed)" -msgstr "" -"Програма оброблення\n" -"(для високої швидкості затвору)" - -#: kfile_jpeg.cpp:432 -msgid "" -"Portrait mode\n" -"(for closeup photos with the background out of focus)" -msgstr "" -"Портретний режим\n" -"(для близьких фото з нечітким тлом)" - -#: kfile_jpeg.cpp:435 -msgid "" -"Landscape mode\n" -"(for landscape photos with the background in focus)" -msgstr "" -"Портретний режим\n" -"(для ландшафтний фото з чітким тлом)" - -#: kfile_jpeg.cpp:453 -msgid "Basic" -msgstr "Основний" - -#: kfile_jpeg.cpp:456 -msgid "Normal" -msgstr "Звичайний" - -#: kfile_jpeg.cpp:459 -msgid "Fine" -msgstr "Якісний" |