diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdeaddons/ktimemon.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 |
1 files changed, 52 insertions, 52 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-uk/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 90608bd6b03..3339d77fdaf 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-24 17:57-0700\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -33,123 +33,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Загальне" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "&Періодичність" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " мс" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Масштаб" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Автоматично" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Пейджінг:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Свопінг:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "Перемикання &контексту:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Кольори" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Ядро:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Користувач:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Значення nice:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "Очікування В/В:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Використано:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Буфери:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "У кешу:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "ЦП" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Пам'ять" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Свопінг" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Свопінг:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Фон:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Взаємодія" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Події мишки" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Ліва кнопка:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Середня кнопка:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Права кнопка:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Пропущено" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Відкриває меню" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Запускає" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" "Цей файл потрібен для визначення використання пам'яті.\n" "Можливо, ваша файлова система \"proc\" не є сумісною зі стандартом Linux?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" "Наступний файл потрібен для визначення поточної системної інформації. " "Можливо, ваша файлова система \"proc\" не є сумісною зі стандартом Linux?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" "Ви, можливо, на Solaris працюєте?. Можете написати мені на mueller@kde.org, " "і я спробую подивитися в чому проблема." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" "Не вдається прочитати файл використання пам'яті \"%1\".\n" "Діагностика: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" "підтримуються. Зверніться до розробника на http://bugs.trinitydesktop.org/ і " "він спробує розібратися." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" "Не вдається прочитати файл використання системи \"%1\".\n" "Діагностика: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, надішліть лист на mueller@kde.org, і я спробую розібратися, що " "сталося." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, зв'яжіться з супроводжувачем через http://bugs.trinitydesktop." "org/, і він спробує розібратися." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, зв'яжіться з супроводжувачем через http://bugs.trinitydesktop." "org/, і він спробує розібратися." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, зв'яжіться з супроводжувачем через http://bugs.trinitydesktop." "org/, і він спробує розібратися." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, зв'яжіться з супроводжувачем через http://bugs.trinitydesktop." "org/, і він спробує розібратися." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "" "Вільної пам'яті %1, наявної пам'яті %2.\n" "Будь ласка, напишіть мені до mueller@kde.org, і я спробую розібратися." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, зв'яжіться з супроводжувачем через http://bugs.trinitydesktop." "org/, і він спробує розібратися." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, зв'яжіться з супроводжувачем через http://bugs.trinitydesktop." "org/, і він спробує розібратися." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, зв'яжіться з супроводжувачем через http://bugs.trinitydesktop." "org/, і він спробує розібратися." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, зв'яжіться з супроводжувачем через http://bugs.trinitydesktop." "org/, і він спробує розібратися." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "" "пам'ять: %2 MБ %3% вільно\n" "простір свопінгу: %4 MБ %5% вільно" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -362,19 +362,19 @@ msgstr "" "Автор - M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Засновано на кодові програми timemon від H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Монітор системи" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Горизонтальні смужки" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Параметри..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" |