diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase/kate.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/kate.po | 80 |
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kate.po index c4539eabb14..2b8c4d3ee6c 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kate.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-10 19:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-01 05:28+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.11.3\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" @@ -38,16 +38,16 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "rysin@kde.org,oneugene@ukr.net,iip@telus.net,roman@oscada.org" -#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 +#: app/kateapp.cpp:242 app/kateapp.cpp:406 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" "The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "Неможливо відкрити файл \"%1\", оскільки це тека." -#: app/kateapp.cpp:325 +#: app/kateapp.cpp:323 msgid "Save Sessions" msgstr "Зберегти Сеанси" -#: app/kateapp.cpp:331 +#: app/kateapp.cpp:329 msgid "" "<p>Do you want to save the existing sessions?<p>!!NOTE!!<p>All existing " "sessions will be removed if you choose \"Delete\"" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" "<p>Ви бажаєте зберегти існуючі сеанси?<p>!!ПРИМІТКА!!<p>Всі існуючі сеанси " "буде видалено якщо ви оберете \"Видалити\"" -#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +#: app/kateapp.cpp:332 app/katesessionpanel.cpp:731 msgid "Do not ask again" msgstr "Не запитувати знов" @@ -125,8 +125,8 @@ msgid "" "strong>If you set this lower than the current value, the list will be " "truncated and some items forgotten.</qt>" msgstr "" -"<qt>Встановлює кількість нещодавніх файлів рекомендованих " -"Kate.<p><strong>ПРИМІТКА: </strong>якщо ви встановите це менше за поточне " +"<qt>Встановлює кількість нещодавніх файлів рекомендованих Kate." +"<p><strong>ПРИМІТКА: </strong>якщо ви встановите це менше за поточне " "значення, перелік буде урізано та деякі елементи забуто.</qt>" #: app/kateconfigdialog.cpp:149 @@ -282,7 +282,7 @@ msgid "Plugin Manager" msgstr "Менеджер втулків" #: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305 -#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567 msgid "External Tools" msgstr "Зовнішні утиліти" @@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "<p>Документ \"%1\", що містить зміни, не бул msgid "Close Document" msgstr "Закрити документ" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "При спробі закриття Kate, був відкритий новий файл. Вихід перервано." -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363 msgid "Closing Aborted" msgstr "Вихід перервано" @@ -793,19 +793,19 @@ msgstr "" "увімкнено, перед всіма символами (окрім пропуску) вашого виразу буде " "поставлено зворотні риски.<p>Можливі мета символи:<br><b>.</b> - Відповідає " "будь-якому символу<br><b>^</b> - Відповідає початку рядка<br><b>$</b> - " -"Відповідає кінцю рядка<br><b>\\<</b> - Відповідає початку слова<br><b>\\" -"></b> - Відповідає кінцю слова<p>Існують наступні оператори " -"повторення:<br><b>?</b> - Попередній елемент зустрічається принаймні один " -"раз<br><b>*</b> - Попередній елемент може не зустрітися або зустрітися будь-" -"яку кількість раз<br><b>+</b> - Попередній елемент зустрічається один або " -"більше кількість разів<br><b>{<i>n</i>}</b> - Попередній елемент повинен " -"збігатися точно <i>n</i> разів<br><b>{<i>n</i>,}</b> - Попередній елемент " -"зустрічається <i>n</i> або більше разів<br><b>{,<i>n</i>}</b> - Попередній " -"елемент зустрічається щонайбільше <i>n</i> " -"разів<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - Попередній елемент зустрічається " -"щонайменше <i>n</i> і щонайбільше <i>m</i> разів.<p>Додатково, посилання на " -"вирази в квадратних дужках доступні через позначки <code>\\#</code>.<p>" -"Дивіться документацію grep(1) для докладної інформації." +"Відповідає кінцю рядка<br><b>\\<</b> - Відповідає початку слова<br><b>" +"\\></b> - Відповідає кінцю слова<p>Існують наступні оператори повторення:" +"<br><b>?</b> - Попередній елемент зустрічається принаймні один раз<br><b>*</" +"b> - Попередній елемент може не зустрітися або зустрітися будь-яку кількість " +"раз<br><b>+</b> - Попередній елемент зустрічається один або більше кількість " +"разів<br><b>{<i>n</i>}</b> - Попередній елемент повинен збігатися точно " +"<i>n</i> разів<br><b>{<i>n</i>,}</b> - Попередній елемент зустрічається " +"<i>n</i> або більше разів<br><b>{,<i>n</i>}</b> - Попередній елемент " +"зустрічається щонайбільше <i>n</i> разів<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - " +"Попередній елемент зустрічається щонайменше <i>n</i> і щонайбільше <i>m</i> " +"разів.<p>Додатково, посилання на вирази в квадратних дужках доступні через " +"позначки <code>\\#</code>.<p>Дивіться документацію grep(1) для докладної " +"інформації." #: app/kategrepdialog.cpp:233 msgid "" @@ -1209,29 +1209,29 @@ msgstr "Пересунути до &Низу" msgid "Sele&ct session" msgstr "О&брати сеанс" -#: app/katemainwindow.cpp:508 +#: app/katemainwindow.cpp:516 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:633 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "&Other..." msgstr "&Інше..." -#: app/katemainwindow.cpp:643 +#: app/katemainwindow.cpp:651 msgid "Other..." msgstr "Інше..." -#: app/katemainwindow.cpp:660 +#: app/katemainwindow.cpp:668 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Програму \"%1\" не знайдено!" -#: app/katemainwindow.cpp:660 +#: app/katemainwindow.cpp:668 msgid "Application Not Found!" msgstr "Програму не знайдено!" -#: app/katemainwindow.cpp:688 +#: app/katemainwindow.cpp:696 msgid "" "<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an " "email message.<p>Do you want to save it and proceed?" @@ -1239,15 +1239,15 @@ msgstr "" "<p>Поточний документ не було збережено, і його неможливо долучити до листа " "електронної пошти.<p>Зберегти його та продовжити?" -#: app/katemainwindow.cpp:691 +#: app/katemainwindow.cpp:699 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Неможливо відіслати незбережений файл" -#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720 +#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "Не вдається зберегти файл. Будь ласка, перевірте права на запис." -#: app/katemainwindow.cpp:710 +#: app/katemainwindow.cpp:718 msgid "" "<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. " "Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save " @@ -1257,11 +1257,11 @@ msgstr "" "потраплять в долучення до електронного листа.<p>Зберегти цей файл перед " "відсиланням?" -#: app/katemainwindow.cpp:713 +#: app/katemainwindow.cpp:721 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Зберегти перед відсиланням?" -#: app/katemainwindow.cpp:713 +#: app/katemainwindow.cpp:721 msgid "Do Not Save" msgstr "Не зберігати" @@ -1820,8 +1820,8 @@ msgid "" msgstr "" "<p>Ви можете експортувати поточний документ у вигляді файлу HTML,\n" "включно із підсвічуванням синтаксису .</p>\n" -"<p>Просто оберіть команду <strong>Файл -> Експортувати -> " -"HTML...</strong></p>\n" +"<p>Просто оберіть команду <strong>Файл -> Експортувати -> HTML...</" +"strong></p>\n" #: data/tips:24 msgid "" @@ -1846,8 +1846,8 @@ msgid "" "the\n" "main window.</p>\n" msgstr "" -"<p>Ви можете перетягувати вікна Інструментів (<em>Список Файлів</em> та <em>" -"Селектор Файлів</em>)\n" +"<p>Ви можете перетягувати вікна Інструментів (<em>Список Файлів</em> та " +"<em>Селектор Файлів</em>)\n" "до будь-якого місця у вікні Kate, або об'єднувати їх, або навіть відривати " "їх від головного вікна.</p>\n" |