diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmbackground.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmbackground.po | 197 |
1 files changed, 117 insertions, 80 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmbackground.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmbackground.po index 76bbcafde38..c73737f92f0 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmbackground.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmbackground.po @@ -9,31 +9,21 @@ # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007. # Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007. +# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmbackground\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:22-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Andriy Rysin,Євген Онищенко,Іван Петрущак" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "rysin@kde.org,oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: bgadvanced.cpp:70 msgid "Advanced Background Settings" @@ -53,11 +43,12 @@ msgstr "%1 хв." #: bgadvanced.cpp:298 msgid "" -"Unable to remove the program: the program is global and can only be removed by " -"the system administrator." +"Unable to remove the program: the program is global and can only be removed " +"by the system administrator." msgstr "" -"Не вдається вилучити цю програму: програма є глобальною і може бути вилучена " -"лише системним адміністратором." +"Не вдається вилучити цю програму: " +"програма є глобальною і може бути " +"вилучена лише системним адміністратором." #: bgadvanced.cpp:300 msgid "Cannot Remove Program" @@ -65,12 +56,18 @@ msgstr "Не вдається вилучити програму" #: bgadvanced.cpp:304 msgid "Are you sure you want to remove the program `%1'?" -msgstr "Ви справді хочете вилучити програму \"%1\"?" +msgstr "" +"Ви справді хочете вилучити програму \"%1\"?" #: bgadvanced.cpp:306 msgid "Remove Background Program" msgstr "Вилучити програму тла" +#: bgadvanced_ui.cpp:194 +#: bgwallpaper_ui.cpp:108 bgadvanced.cpp:307 +msgid "&Remove" +msgstr "Ви&далити" + #: bgadvanced.cpp:391 msgid "Configure Background Program" msgstr "Налаштувати програму тла" @@ -147,141 +144,166 @@ msgstr "" "Ви не заповнили поле \"Команда\".\n" "Це поле має бути заповнене." -#: bgdialog.cpp:131 +#: bgdialog.cpp:149 msgid "Open file dialog" msgstr "Відкрити діалог файлів" -#: bgdialog.cpp:368 +#: bgdialog.cpp:385 msgid "" "<h1>Background</h1> This module allows you to control the appearance of the " -"virtual desktops. TDE offers a variety of options for customization, including " -"the ability to specify different settings for each virtual desktop, or a common " -"background for all of them." -"<p> The appearance of the desktop results from the combination of its " -"background colors and patterns, and optionally, wallpaper, which is based on " -"the image from a graphic file." -"<p> The background can be made up of a single color, or a pair of colors which " -"can be blended in a variety of patterns. Wallpaper is also customizable, with " -"options for tiling and stretching images. The wallpaper can be overlaid " -"opaquely, or blended in different ways with the background colors and patterns." -"<p> TDE allows you to have the wallpaper change automatically at specified " -"intervals of time. You can also replace the background with a program that " -"updates the desktop dynamically. For example, the \"kdeworld\" program shows a " -"day/night map of the world which is updated periodically." +"virtual desktops. TDE offers a variety of options for customization, " +"including the ability to specify different settings for each virtual " +"desktop, or a common background for all of them.<p> The appearance of the " +"desktop results from the combination of its background colors and patterns, " +"and optionally, wallpaper, which is based on the image from a graphic " +"file.<p> The background can be made up of a single color, or a pair of " +"colors which can be blended in a variety of patterns. Wallpaper is also " +"customizable, with options for tiling and stretching images. The wallpaper " +"can be overlaid opaquely, or blended in different ways with the background " +"colors and patterns.<p> TDE allows you to have the wallpaper change " +"automatically at specified intervals of time. You can also replace the " +"background with a program that updates the desktop dynamically. For example, " +"the \"kdeworld\" program shows a day/night map of the world which is updated " +"periodically." msgstr "" -"<h1>Тло</h1> Цей модуль дає можливість керувати тим, як виглядають ваші " -"віртуальні стільниці. TDE пропонує цілий ряд параметрів для налаштування, " -"включаючи можливість встановлювати різні параметри для кожної окремої " -"віртуальної стільниці, або ж мати одне спільне тло для всіх стільниць разом. " -"<p> В результаті вигляд стільниці залежить від комбінування кольорів його тла, " -"візерунків заповнення та, можливо, шпалер, які є файлами графічних зображень." -"<p> Тло може бути або заповнене одним суцільним кольором, або парою кольорів, " -"які перемішуються між собою, утворюючи різноманітні візерунки. Шпалери - це " -"також об'єкт, який може налаштовуватись - або заповнює екран на зразок " -"керамічної плитки, або розтягується на весь екран. " -"<p> TDE дозволяє змінювати шпалери періодично через певні відрізки часу. Ви " -"також можете замінити звичайне тло програмою, яка динамічно оновлює малюнок на " -"тлі. Наприклад, програма \"kdeworld\" - це програма, яка показує карту дня і " -"ночі світу, і яка періодично оновлюється." - -#: bgdialog.cpp:424 +"<h1>Тло</h1> Цей модуль дає можливість " +"керувати тим, як виглядають ваші " +"віртуальні стільниці. TDE пропонує цілий " +"ряд параметрів для налаштування, " +"включаючи можливість встановлювати " +"різні параметри для кожної окремої " +"віртуальної стільниці, або ж мати одне " +"спільне тло для всіх стільниць разом. <p> В " +"результаті вигляд стільниці залежить від " +"комбінування кольорів його тла, " +"візерунків заповнення та, можливо, " +"шпалер, які є файлами графічних " +"зображень.<p> Тло може бути або заповнене " +"одним суцільним кольором, або парою " +"кольорів, які перемішуються між собою, " +"утворюючи різноманітні візерунки. " +"Шпалери - це також об'єкт, який може " +"налаштовуватись - або заповнює екран на " +"зразок керамічної плитки, або " +"розтягується на весь екран. <p> TDE дозволяє " +"змінювати шпалери періодично через певні " +"відрізки часу. Ви також можете замінити " +"звичайне тло програмою, яка динамічно " +"оновлює малюнок на тлі. Наприклад, " +"програма \"kdeworld\" - це програма, яка показує " +"карту дня і ночі світу, і яка періодично " +"оновлюється." + +#: bgdialog.cpp:444 +msgid "Desktop %1 Viewport %2" +msgstr "Стільниця %1 Область %2" + +#: bgdialog.cpp:451 #, c-format msgid "Screen %1" msgstr "Екран %1" -#: bgdialog.cpp:427 +#: bgdialog.cpp:454 msgid "Single Color" msgstr "Простий колір" -#: bgdialog.cpp:428 +#: bgdialog.cpp:455 msgid "Horizontal Gradient" msgstr "Горизонтальний градієнт" -#: bgdialog.cpp:429 +#: bgdialog.cpp:456 msgid "Vertical Gradient" msgstr "Вертикальний градієнт" -#: bgdialog.cpp:430 +#: bgdialog.cpp:457 msgid "Pyramid Gradient" msgstr "Пірамідальний градієнт" -#: bgdialog.cpp:431 +#: bgdialog.cpp:458 msgid "Pipecross Gradient" msgstr "Градієнт \"об'ємний перетин\"" -#: bgdialog.cpp:432 +#: bgdialog.cpp:459 msgid "Elliptic Gradient" msgstr "Еліптичний градієнт" -#: bgdialog.cpp:447 +#: bgdialog.cpp:474 msgid "Centered" msgstr "По центру" -#: bgdialog.cpp:448 +#: bgdialog.cpp:475 msgid "Tiled" msgstr "Плиткою" -#: bgdialog.cpp:449 +#: bgdialog.cpp:476 msgid "Center Tiled" msgstr "Плиткою по центру" -#: bgdialog.cpp:450 +#: bgdialog.cpp:477 msgid "Centered Maxpect" msgstr "По центру пропорційно" -#: bgdialog.cpp:451 +#: bgdialog.cpp:478 msgid "Tiled Maxpect" msgstr "Плиткою пропорційно" -#: bgdialog.cpp:452 +#: bgdialog.cpp:479 msgid "Scaled" msgstr "Масштабоване" -#: bgdialog.cpp:453 +#: bgdialog.cpp:480 msgid "Centered Auto Fit" msgstr "Вмістити по центру" -#: bgdialog.cpp:454 +#: bgdialog.cpp:481 msgid "Scale & Crop" msgstr "Масштабоване та обрізане" -#: bgdialog.cpp:457 +#: bgdialog.cpp:484 msgid "No Blending" msgstr "Без змішування" -#: bgdialog.cpp:458 +#: bgdialog.cpp:485 msgid "Flat" msgstr "Рівномірне" -#: bgdialog.cpp:461 +#: bgdialog.cpp:486 +msgid "Horizontal" +msgstr "Горизонтально" + +#: bgdialog.cpp:487 +msgid "Vertical" +msgstr "Вертикально" + +#: bgdialog.cpp:488 msgid "Pyramid" msgstr "Пірамідальне" -#: bgdialog.cpp:462 +#: bgdialog.cpp:489 msgid "Pipecross" msgstr "Струминне" -#: bgdialog.cpp:463 +#: bgdialog.cpp:490 msgid "Elliptic" msgstr "Еліптичне" -#: bgdialog.cpp:464 +#: bgdialog.cpp:491 msgid "Intensity" msgstr "Інтенсивність" -#: bgdialog.cpp:465 +#: bgdialog.cpp:492 msgid "Saturation" msgstr "Насиченість" -#: bgdialog.cpp:466 +#: bgdialog.cpp:493 msgid "Contrast" msgstr "Контрастність" -#: bgdialog.cpp:467 +#: bgdialog.cpp:494 msgid "Hue Shift" msgstr "Зсув відтінку" -#: bgdialog.cpp:616 +#: bgdialog.cpp:651 msgid "Select Wallpaper" msgstr "Виберіть шпалери" @@ -293,10 +315,11 @@ msgstr "Дістати нові шпалери" #: bgmonitor.cpp:165 msgid "" -"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings will " -"look like on your desktop." +"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings " +"will look like on your desktop." msgstr "" -"У цьому екрані можна переглянути як будуть виглядати ці параметри на вашій " +"У цьому екрані можна переглянути як " +"будуть виглядати ці параметри на вашій " "стільниці." #: bgwallpaper.cpp:99 @@ -867,6 +890,10 @@ msgstr "" "змінюватись через визначений інтервал часу. Також можна встановити випадковий " "порядок показу." +#: bgdialog_ui.cpp:271 +msgid "Options" +msgstr "Параметри" + #. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 27 #: rc.cpp:236 #, no-c-format @@ -896,3 +923,13 @@ msgstr "Пересунути &вниз" #, no-c-format msgid "Move &Up" msgstr "Пересунути &вгору" + +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andriy Rysin,Євген Онищенко,Іван Петрущак,Роман Савоченко" + +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "rysin@kde.org,oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,rom_as@oscada.org" |