summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmbackground.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmbackground.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmbackground.po197
1 files changed, 117 insertions, 80 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmbackground.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmbackground.po
index 76bbcafde38..c73737f92f0 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmbackground.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmbackground.po
@@ -9,31 +9,21 @@
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007.
+# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:22-0700\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Andriy Rysin,Євген Онищенко,Іван Петрущак"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "rysin@kde.org,oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: bgadvanced.cpp:70
msgid "Advanced Background Settings"
@@ -53,11 +43,12 @@ msgstr "%1 хв."
#: bgadvanced.cpp:298
msgid ""
-"Unable to remove the program: the program is global and can only be removed by "
-"the system administrator."
+"Unable to remove the program: the program is global and can only be removed "
+"by the system administrator."
msgstr ""
-"Не вдається вилучити цю програму: програма є глобальною і може бути вилучена "
-"лише системним адміністратором."
+"Не вдається вилучити цю програму: "
+"програма є глобальною і може бути "
+"вилучена лише системним адміністратором."
#: bgadvanced.cpp:300
msgid "Cannot Remove Program"
@@ -65,12 +56,18 @@ msgstr "Не вдається вилучити програму"
#: bgadvanced.cpp:304
msgid "Are you sure you want to remove the program `%1'?"
-msgstr "Ви справді хочете вилучити програму \"%1\"?"
+msgstr ""
+"Ви справді хочете вилучити програму \"%1\"?"
#: bgadvanced.cpp:306
msgid "Remove Background Program"
msgstr "Вилучити програму тла"
+#: bgadvanced_ui.cpp:194
+#: bgwallpaper_ui.cpp:108 bgadvanced.cpp:307
+msgid "&Remove"
+msgstr "Ви&далити"
+
#: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program"
msgstr "Налаштувати програму тла"
@@ -147,141 +144,166 @@ msgstr ""
"Ви не заповнили поле \"Команда\".\n"
"Це поле має бути заповнене."
-#: bgdialog.cpp:131
+#: bgdialog.cpp:149
msgid "Open file dialog"
msgstr "Відкрити діалог файлів"
-#: bgdialog.cpp:368
+#: bgdialog.cpp:385
msgid ""
"<h1>Background</h1> This module allows you to control the appearance of the "
-"virtual desktops. TDE offers a variety of options for customization, including "
-"the ability to specify different settings for each virtual desktop, or a common "
-"background for all of them."
-"<p> The appearance of the desktop results from the combination of its "
-"background colors and patterns, and optionally, wallpaper, which is based on "
-"the image from a graphic file."
-"<p> The background can be made up of a single color, or a pair of colors which "
-"can be blended in a variety of patterns. Wallpaper is also customizable, with "
-"options for tiling and stretching images. The wallpaper can be overlaid "
-"opaquely, or blended in different ways with the background colors and patterns."
-"<p> TDE allows you to have the wallpaper change automatically at specified "
-"intervals of time. You can also replace the background with a program that "
-"updates the desktop dynamically. For example, the \"kdeworld\" program shows a "
-"day/night map of the world which is updated periodically."
+"virtual desktops. TDE offers a variety of options for customization, "
+"including the ability to specify different settings for each virtual "
+"desktop, or a common background for all of them.<p> The appearance of the "
+"desktop results from the combination of its background colors and patterns, "
+"and optionally, wallpaper, which is based on the image from a graphic "
+"file.<p> The background can be made up of a single color, or a pair of "
+"colors which can be blended in a variety of patterns. Wallpaper is also "
+"customizable, with options for tiling and stretching images. The wallpaper "
+"can be overlaid opaquely, or blended in different ways with the background "
+"colors and patterns.<p> TDE allows you to have the wallpaper change "
+"automatically at specified intervals of time. You can also replace the "
+"background with a program that updates the desktop dynamically. For example, "
+"the \"kdeworld\" program shows a day/night map of the world which is updated "
+"periodically."
msgstr ""
-"<h1>Тло</h1> Цей модуль дає можливість керувати тим, як виглядають ваші "
-"віртуальні стільниці. TDE пропонує цілий ряд параметрів для налаштування, "
-"включаючи можливість встановлювати різні параметри для кожної окремої "
-"віртуальної стільниці, або ж мати одне спільне тло для всіх стільниць разом. "
-"<p> В результаті вигляд стільниці залежить від комбінування кольорів його тла, "
-"візерунків заповнення та, можливо, шпалер, які є файлами графічних зображень."
-"<p> Тло може бути або заповнене одним суцільним кольором, або парою кольорів, "
-"які перемішуються між собою, утворюючи різноманітні візерунки. Шпалери - це "
-"також об'єкт, який може налаштовуватись - або заповнює екран на зразок "
-"керамічної плитки, або розтягується на весь екран. "
-"<p> TDE дозволяє змінювати шпалери періодично через певні відрізки часу. Ви "
-"також можете замінити звичайне тло програмою, яка динамічно оновлює малюнок на "
-"тлі. Наприклад, програма \"kdeworld\" - це програма, яка показує карту дня і "
-"ночі світу, і яка періодично оновлюється."
-
-#: bgdialog.cpp:424
+"<h1>Тло</h1> Цей модуль дає можливість "
+"керувати тим, як виглядають ваші "
+"віртуальні стільниці. TDE пропонує цілий "
+"ряд параметрів для налаштування, "
+"включаючи можливість встановлювати "
+"різні параметри для кожної окремої "
+"віртуальної стільниці, або ж мати одне "
+"спільне тло для всіх стільниць разом. <p> В "
+"результаті вигляд стільниці залежить від "
+"комбінування кольорів його тла, "
+"візерунків заповнення та, можливо, "
+"шпалер, які є файлами графічних "
+"зображень.<p> Тло може бути або заповнене "
+"одним суцільним кольором, або парою "
+"кольорів, які перемішуються між собою, "
+"утворюючи різноманітні візерунки. "
+"Шпалери - це також об'єкт, який може "
+"налаштовуватись - або заповнює екран на "
+"зразок керамічної плитки, або "
+"розтягується на весь екран. <p> TDE дозволяє "
+"змінювати шпалери періодично через певні "
+"відрізки часу. Ви також можете замінити "
+"звичайне тло програмою, яка динамічно "
+"оновлює малюнок на тлі. Наприклад, "
+"програма \"kdeworld\" - це програма, яка показує "
+"карту дня і ночі світу, і яка періодично "
+"оновлюється."
+
+#: bgdialog.cpp:444
+msgid "Desktop %1 Viewport %2"
+msgstr "Стільниця %1 Область %2"
+
+#: bgdialog.cpp:451
#, c-format
msgid "Screen %1"
msgstr "Екран %1"
-#: bgdialog.cpp:427
+#: bgdialog.cpp:454
msgid "Single Color"
msgstr "Простий колір"
-#: bgdialog.cpp:428
+#: bgdialog.cpp:455
msgid "Horizontal Gradient"
msgstr "Горизонтальний градієнт"
-#: bgdialog.cpp:429
+#: bgdialog.cpp:456
msgid "Vertical Gradient"
msgstr "Вертикальний градієнт"
-#: bgdialog.cpp:430
+#: bgdialog.cpp:457
msgid "Pyramid Gradient"
msgstr "Пірамідальний градієнт"
-#: bgdialog.cpp:431
+#: bgdialog.cpp:458
msgid "Pipecross Gradient"
msgstr "Градієнт \"об'ємний перетин\""
-#: bgdialog.cpp:432
+#: bgdialog.cpp:459
msgid "Elliptic Gradient"
msgstr "Еліптичний градієнт"
-#: bgdialog.cpp:447
+#: bgdialog.cpp:474
msgid "Centered"
msgstr "По центру"
-#: bgdialog.cpp:448
+#: bgdialog.cpp:475
msgid "Tiled"
msgstr "Плиткою"
-#: bgdialog.cpp:449
+#: bgdialog.cpp:476
msgid "Center Tiled"
msgstr "Плиткою по центру"
-#: bgdialog.cpp:450
+#: bgdialog.cpp:477
msgid "Centered Maxpect"
msgstr "По центру пропорційно"
-#: bgdialog.cpp:451
+#: bgdialog.cpp:478
msgid "Tiled Maxpect"
msgstr "Плиткою пропорційно"
-#: bgdialog.cpp:452
+#: bgdialog.cpp:479
msgid "Scaled"
msgstr "Масштабоване"
-#: bgdialog.cpp:453
+#: bgdialog.cpp:480
msgid "Centered Auto Fit"
msgstr "Вмістити по центру"
-#: bgdialog.cpp:454
+#: bgdialog.cpp:481
msgid "Scale & Crop"
msgstr "Масштабоване та обрізане"
-#: bgdialog.cpp:457
+#: bgdialog.cpp:484
msgid "No Blending"
msgstr "Без змішування"
-#: bgdialog.cpp:458
+#: bgdialog.cpp:485
msgid "Flat"
msgstr "Рівномірне"
-#: bgdialog.cpp:461
+#: bgdialog.cpp:486
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Горизонтально"
+
+#: bgdialog.cpp:487
+msgid "Vertical"
+msgstr "Вертикально"
+
+#: bgdialog.cpp:488
msgid "Pyramid"
msgstr "Пірамідальне"
-#: bgdialog.cpp:462
+#: bgdialog.cpp:489
msgid "Pipecross"
msgstr "Струминне"
-#: bgdialog.cpp:463
+#: bgdialog.cpp:490
msgid "Elliptic"
msgstr "Еліптичне"
-#: bgdialog.cpp:464
+#: bgdialog.cpp:491
msgid "Intensity"
msgstr "Інтенсивність"
-#: bgdialog.cpp:465
+#: bgdialog.cpp:492
msgid "Saturation"
msgstr "Насиченість"
-#: bgdialog.cpp:466
+#: bgdialog.cpp:493
msgid "Contrast"
msgstr "Контрастність"
-#: bgdialog.cpp:467
+#: bgdialog.cpp:494
msgid "Hue Shift"
msgstr "Зсув відтінку"
-#: bgdialog.cpp:616
+#: bgdialog.cpp:651
msgid "Select Wallpaper"
msgstr "Виберіть шпалери"
@@ -293,10 +315,11 @@ msgstr "Дістати нові шпалери"
#: bgmonitor.cpp:165
msgid ""
-"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings will "
-"look like on your desktop."
+"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings "
+"will look like on your desktop."
msgstr ""
-"У цьому екрані можна переглянути як будуть виглядати ці параметри на вашій "
+"У цьому екрані можна переглянути як "
+"будуть виглядати ці параметри на вашій "
"стільниці."
#: bgwallpaper.cpp:99
@@ -867,6 +890,10 @@ msgstr ""
"змінюватись через визначений інтервал часу. Також можна встановити випадковий "
"порядок показу."
+#: bgdialog_ui.cpp:271
+msgid "Options"
+msgstr "Параметри"
+
#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 27
#: rc.cpp:236
#, no-c-format
@@ -896,3 +923,13 @@ msgstr "Пересунути &вниз"
#, no-c-format
msgid "Move &Up"
msgstr "Пересунути &вгору"
+
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Andriy Rysin,Євген Онищенко,Іван Петрущак,Роман Савоченко"
+
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rysin@kde.org,oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,rom_as@oscada.org"