diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po | 102 |
1 files changed, 64 insertions, 38 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po index 85faf071093..ff2bb35daf3 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po @@ -7,19 +7,21 @@ # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2006. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007. # Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007. +# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-27 20:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:26-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: kcmhtmlsearch.cpp:43 msgid "ht://dig" @@ -27,15 +29,17 @@ msgstr "ht://dig" #: kcmhtmlsearch.cpp:50 msgid "" -"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You " -"can get ht://dig at the" +"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. " +"You can get ht://dig at the" msgstr "" -"Повнотекстовий пошук дозволяє проводити пошукова система ht://dig. Ви можете " -"отримати ht://dig з" +"Повнотекстовий пошук дозволяє проводити " +"пошукова система ht://dig. Ви можете отримати " +"ht://dig з" #: kcmhtmlsearch.cpp:56 msgid "Information about where to get the ht://dig package." -msgstr "Інформація щодо пошуку пакунку ht://dig package." +msgstr "" +"Інформація щодо пошуку пакунку ht://dig package." #: kcmhtmlsearch.cpp:60 msgid "ht://dig home page" @@ -51,7 +55,9 @@ msgstr "ht&dig" #: kcmhtmlsearch.cpp:78 msgid "Enter the path to your htdig program here, e.g. /usr/local/bin/htdig" -msgstr "Введіть шлях до вашої програми htdig, напр., /usr/local/bin/htdig" +msgstr "" +"Введіть шлях до вашої програми htdig, напр., " +"/usr/local/bin/htdig" #: kcmhtmlsearch.cpp:83 msgid "ht&search" @@ -61,7 +67,8 @@ msgstr "ht&search" msgid "" "Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch" msgstr "" -"Введіть шлях до вашої програми htsearch, напр., /usr/local/bin/htsearch" +"Введіть шлях до вашої програми htsearch, " +"напр., /usr/local/bin/htsearch" #: kcmhtmlsearch.cpp:93 msgid "ht&merge" @@ -70,7 +77,9 @@ msgstr "ht&merge" #: kcmhtmlsearch.cpp:98 msgid "" "Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge" -msgstr "Введіть шлях до вашої програми htmerge, напр., /usr/local/bin/htmerge" +msgstr "" +"Введіть шлях до вашої програми htmerge, напр., " +"/usr/local/bin/htmerge" #: kcmhtmlsearch.cpp:104 msgid "Scope" @@ -78,13 +87,18 @@ msgstr "Осцилограф" #: kcmhtmlsearch.cpp:106 msgid "" -"Here you can select which parts of the documentation should be included in the " -"fulltext search index. Available options are the TDE Help pages, the installed " -"man pages, and the installed info pages. You can select any number of these." +"Here you can select which parts of the documentation should be included in " +"the fulltext search index. Available options are the TDE Help pages, the " +"installed man pages, and the installed info pages. You can select any number " +"of these." msgstr "" -"Тут ви можете вибрати частини документації, які повинні бути включені в індекс " -"повнотекстового пошуку. Наявні параметри: Сторінки довідки TDE, встановлені " -"сторінки man та встановлені сторінки info. Ви можете вибрати будь-які з них." +"Тут ви можете вибрати частини " +"документації, які повинні бути включені в " +"індекс повнотекстового пошуку. Наявні " +"параметри: Сторінки довідки TDE, " +"встановлені сторінки man та встановлені " +"сторінки info. Ви можете вибрати будь-які з " +"них." #: kcmhtmlsearch.cpp:111 msgid "&TDE help" @@ -104,27 +118,36 @@ msgstr "Додаткові шляхи пошуку" #: kcmhtmlsearch.cpp:127 msgid "" -"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a path, " -"click on the <em>Add...</em> button and select the folder from where additional " -"documentation should be searched. You can remove folders by clicking on the <em>" -"Delete</em> button." +"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a " +"path, click on the <em>Add...</em> button and select the folder from where " +"additional documentation should be searched. You can remove folders by " +"clicking on the <em>Delete</em> button." msgstr "" -"Тут ви можете надати додаткові шляхи для пошуку документації. Щоб додати шлях, " -"клацніть на кнопку <em>Додати...</em> та виберіть каталог, що містить додаткову " -"документацію. Ви можете вилучити каталоги клацнувши на кнопці <em>Вилучити</em>" -"." +"Тут ви можете надати додаткові шляхи для " +"пошуку документації. Щоб додати шлях, " +"клацніть на кнопку <em>Додати...</em> та " +"виберіть каталог, що містить додаткову " +"документацію. Ви можете вилучити " +"каталоги клацнувши на кнопці " +"<em>Вилучити</em>." #: kcmhtmlsearch.cpp:132 msgid "Add..." msgstr "Додати..." +#: kcmhtmlsearch.cpp:135 +msgid "Delete" +msgstr "Видалити" + #: kcmhtmlsearch.cpp:142 msgid "Language Settings" msgstr "Параметри мови" #: kcmhtmlsearch.cpp:144 msgid "Here you can select the language you want to create the index for." -msgstr "Тут ви можете вибрати мову, для якої ви хочете створити індекс." +msgstr "" +"Тут ви можете вибрати мову, для якої ви " +"хочете створити індекс." #: kcmhtmlsearch.cpp:146 msgid "&Language" @@ -136,26 +159,29 @@ msgstr "Створити індекс..." #: kcmhtmlsearch.cpp:159 msgid "Click this button to generate the index for the fulltext search." -msgstr "Клацніть цю кнопку, щоб створити індекс повнотекстового пошуку." +msgstr "" +"Клацніть цю кнопку, щоб створити індекс " +"повнотекстового пошуку." #: kcmhtmlsearch.cpp:203 msgid "" -"<h1>Help Index</h1> This configuration module lets you configure the ht://dig " -"engine which can be used for fulltext search in the TDE documentation as well " -"as other system documentation like man and info pages." +"<h1>Help Index</h1> This configuration module lets you configure the " +"ht://dig engine which can be used for fulltext search in the TDE " +"documentation as well as other system documentation like man and info pages." msgstr "" -"<h1>Індекс довідки</h1> Цей модуль конфігурації дозволяє налаштувати машину " -"ht://dig, яку буде використано для повнотекстового пошуку в документації TDE, а " -"також у іншій системній документації, такій, як сторінки man та info." +"<h1>Індекс довідки</h1> Цей модуль " +"конфігурації дозволяє налаштувати " +"машину ht://dig, яку буде використано для " +"повнотекстового пошуку в документації TDE, " +"а також у іншій системній документації, " +"такій, як сторінки man та info." -#: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Andriy Rysin" +msgstr "Andriy Rysin,Роман Савоченко" -#: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "rysin@kde.org" +msgstr "rysin@kde.org,rom_as@oscada.org" |