diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkded.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkded.po | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkded.po index 879a4777a67..b735f46f4f3 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkded.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkded.po @@ -39,8 +39,8 @@ msgid "kcmkded" msgstr "kcmkded" #: kcmkded.cpp:53 -msgid "KDE Service Manager" -msgstr "Менеджер служб KDE" +msgid "TDE Service Manager" +msgstr "Менеджер служб TDE" #: kcmkded.cpp:55 msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin" @@ -49,28 +49,28 @@ msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin" #: kcmkded.cpp:59 msgid "" "<h1>Service Manager</h1>" -"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the KDE Daemon, " -"also referred to as KDE Services. Generally, there are two types of service:</p>" +"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the TDE Daemon, " +"also referred to as TDE Services. Generally, there are two types of service:</p>" "<ul>" "<li>Services invoked at startup</li>" "<li>Services called on demand</li></ul>" "<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be " "started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether " "services should be loaded at startup.</p>" -"<p><b> Use this with care: some services are vital for KDE; do not deactivate " +"<p><b> Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate " "services if you do not know what you are doing.</b></p>" msgstr "" "<h1>Менеджер служб</h1>" -"<p>Цей модуль дозволяє зробити огляд всіх втулків до демона KDE, які також " -"відомі як служби KDE. Взагалі, є два типи служб:</p>" +"<p>Цей модуль дозволяє зробити огляд всіх втулків до демона TDE, які також " +"відомі як служби TDE. Взагалі, є два типи служб:</p>" "<ul> " -"<li>служби, що викликаються при запуску KDE</li>" +"<li>служби, що викликаються при запуску TDE</li>" "<li>служби, що викликаються за запитом.</li></ul>" "<p>Останні тут наведені тільки для зручності. Служби, які викликаються при " -"запуску KDE можна запускати або зупиняти. В режимі адміністратора, також можна " -"вказати які служби запускати під час запуску KDE.</p>" +"запуску TDE можна запускати або зупиняти. В режимі адміністратора, також можна " +"вказати які служби запускати під час запуску TDE.</p>" "<p><b> Будьте обережні при користуванні: робота деяких служб життєво потрібна " -"для KDE. Не вимикайте служби, якщо ви не впевнені в тому, що робите.</b></p>" +"для TDE. Не вимикайте служби, якщо ви не впевнені в тому, що робите.</b></p>" #: kcmkded.cpp:67 msgid "Running" @@ -86,10 +86,10 @@ msgstr "Служби, що завантажуються за запитом" #: kcmkded.cpp:73 msgid "" -"This is a list of available KDE services which will be started on demand. They " +"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They " "are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services." msgstr "" -"Це список наявних служб KDE, які стартують, коли це потрібно. Цей список існує " +"Це список наявних служб TDE, які стартують, коли це потрібно. Цей список існує " "тільки для зручності, оскільки ви не можете керувати цими службами." #: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93 @@ -110,12 +110,12 @@ msgstr "Служби, які завантажуються при запуску" #: kcmkded.cpp:86 msgid "" -"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked services " +"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services " "will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown " "services." msgstr "" -"Тут показано служби KDE, які можна стартувати при запуску KDE. Позначені служби " -"буде завантажено при наступному запуску KDE. Будьте обережні при вимиканні цих " +"Тут показано служби TDE, які можна стартувати при запуску TDE. Позначені служби " +"буде завантажено при наступному запуску TDE. Будьте обережні при вимиканні цих " "служб." #: kcmkded.cpp:92 @@ -127,8 +127,8 @@ msgid "Start" msgstr "Запустити" #: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 -msgid "Unable to contact KDED." -msgstr "Не вдається зв'язатись з KDED." +msgid "Unable to contact TDED." +msgstr "Не вдається зв'язатись з TDED." #: kcmkded.cpp:322 msgid "Unable to start service." |