summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmprintmgr.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmprintmgr.po52
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
index 556f198e1ea..18ee30ea965 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmprintmgr\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-06 21:51-0800\n"
"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
@@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andriy Rysin"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -32,14 +32,15 @@ msgstr "rysin@kde.org"
msgid ""
"Print management as normal user\n"
"Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n"
-"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool with\n"
+"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool "
+"with\n"
"administrator privileges."
msgstr ""
"Менеджер друку для звичайного користувача\n"
-"Для деяких операцій керування друком можуть знадобитися права адміністратора. "
-"Скористайтесь\n"
-"кнопкою \"Режим адміністратора\", яка знаходиться знизу, щоб запустити менеджер "
-"друку з\n"
+"Для деяких операцій керування друком можуть знадобитися права "
+"адміністратора. Скористайтесь\n"
+"кнопкою \"Режим адміністратора\", яка знаходиться знизу, щоб запустити "
+"менеджер друку з\n"
"правами адміністратора."
#: kcmprintmgr.cpp:51
@@ -57,23 +58,22 @@ msgstr "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul"
#: kcmprintmgr.cpp:60
msgid ""
"<h1>Printers</h1>The TDE printing manager is part of TDEPrint which is the "
-"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although "
-"it does add some additional functionality of its own to those subsystems, "
-"TDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, "
-"especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks "
-"(adding or modifying printers, setting access rights, etc.)"
-"<br/> What print features TDEPrint supports is therefore heavily dependent on "
-"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the TDE "
-"Printing Team recommends a CUPS based printing system."
+"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). "
+"Although it does add some additional functionality of its own to those "
+"subsystems, TDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and "
+"filtering tasks, especially, are still done by your print subsystem, or the "
+"administrative tasks (adding or modifying printers, setting access rights, "
+"etc.)<br/> What print features TDEPrint supports is therefore heavily "
+"dependent on your chosen print subsystem. For the best support in modern "
+"printing, the TDE Printing Team recommends a CUPS based printing system."
msgstr ""
"<h1>Принтери</h1> Менеджер друку TDE це - частина проекту TDEPrint, який є "
-"інтерфейсом до системи друку, що використовується у вашій операційній системі "
-"(ОС). Не зважаючи на те, що TDEPrint додає деякі додаткові можливості до "
-"системи друку, він цілком залежить від її функцій. Буферизація та фільтрація "
-"завдань робиться системою друку, операції керування (додавання або зміни "
-"властивостей принтерів, встановлення прав доступу та ін.), також, залежать від "
-"системи друку."
-"<br/> Функції, які підтримує TDEPrint на окремому комп'ютері, сильно залежать "
-"від системи друку, що на ньому встановлена. Щоб отримати найкращу "
-"функціональність, команда розробників TDEPrint рекомендує користуватись "
-"системою друку CUPS."
+"інтерфейсом до системи друку, що використовується у вашій операційній "
+"системі (ОС). Не зважаючи на те, що TDEPrint додає деякі додаткові "
+"можливості до системи друку, він цілком залежить від її функцій. Буферизація "
+"та фільтрація завдань робиться системою друку, операції керування (додавання "
+"або зміни властивостей принтерів, встановлення прав доступу та ін.), також, "
+"залежать від системи друку.<br/> Функції, які підтримує TDEPrint на "
+"окремому комп'ютері, сильно залежать від системи друку, що на ньому "
+"встановлена. Щоб отримати найкращу функціональність, команда розробників "
+"TDEPrint рекомендує користуватись системою друку CUPS."