diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase/khelpcenter.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/khelpcenter.po | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/khelpcenter.po index 3d446efec93..ab785c06be1 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/khelpcenter.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/khelpcenter.po @@ -40,12 +40,12 @@ msgid "URL to display" msgstr "Показати URL" #: application.cpp:63 navigator.cpp:466 -msgid "KDE Help Center" -msgstr "Центр довідки KDE" +msgid "TDE Help Center" +msgstr "Центр довідки TDE" #: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176 -msgid "The KDE Help Center" -msgstr "Центр довідки KDE" +msgid "The TDE Help Center" +msgstr "Центр довідки TDE" #: application.cpp:67 msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers" @@ -157,8 +157,8 @@ msgid "See also: " msgstr "Дивіться також: " #: glossary.cpp:292 -msgid "KDE Glossary" -msgstr "Глосарій KDE" +msgid "TDE Glossary" +msgstr "Глосарій TDE" #: htmlsearchconfig.cpp:44 msgid "ht://dig" @@ -555,18 +555,18 @@ msgid "Welcome to the K Desktop Environment" msgstr "Ласкаво просимо до K Desktop Environment" #: view.cpp:121 -msgid "The KDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing" -msgstr "Команда KDE запрошує вас до дружнього середовища UNIX" +msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing" +msgstr "Команда TDE запрошує вас до дружнього середовища UNIX" #: view.cpp:122 msgid "" -"KDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n" -"KDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n" +"TDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n" +"TDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n" "graphical design with the technological superiority of the UNIX operating\n" "system." msgstr "" -"KDE - це потужне графічне середовище для робочих станцій UNIX.\n" -"Середовище KDE поєднує простоту використання, одночасну функціональність та " +"TDE - це потужне графічне середовище для робочих станцій UNIX.\n" +"Середовище TDE поєднує простоту використання, одночасну функціональність та " "видатний\n" "графічний дизайн з технічною перевагою операційних систем UNIX." @@ -575,20 +575,20 @@ msgid "What is the K Desktop Environment?" msgstr "Що таке K Desktop Environment?" #: view.cpp:127 -msgid "Contacting the KDE Project" -msgstr "Зв'язок з проектом KDE" +msgid "Contacting the TDE Project" +msgstr "Зв'язок з проектом TDE" #: view.cpp:128 -msgid "Supporting the KDE Project" -msgstr "Підтримка проекту KDE" +msgid "Supporting the TDE Project" +msgstr "Підтримка проекту TDE" #: view.cpp:129 msgid "Useful links" msgstr "Корисні посилання" #: view.cpp:130 -msgid "Getting the most out of KDE" -msgstr "Використання KDE на повну міць" +msgid "Getting the most out of TDE" +msgstr "Використання TDE на повну міць" #: view.cpp:131 msgid "General Documentation" @@ -599,8 +599,8 @@ msgid "A Quick Start Guide to the Desktop" msgstr "Посібник з швидкого старту в середовищі" #: view.cpp:133 -msgid "KDE Users' guide" -msgstr "Інструкція користувача KDE" +msgid "TDE Users' guide" +msgstr "Інструкція користувача TDE" #: view.cpp:134 msgid "Frequently asked questions" @@ -615,8 +615,8 @@ msgid "The Kicker Desktop Panel" msgstr "Панель стільниці Kicker" #: view.cpp:137 -msgid "The KDE Control Center" -msgstr "Центр довідки KDE" +msgid "The TDE Control Center" +msgstr "Центр довідки TDE" #: view.cpp:138 msgid "The Konqueror File manager and Web Browser" |