summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ksmserver.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase/ksmserver.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/ksmserver.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ksmserver.po
index 9eceb16b106..c14bb488d93 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ksmserver.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ksmserver.po
@@ -166,8 +166,8 @@ msgid ""
"<qt><h3>End Current Session</h3><p>Log out of the current session to login "
"with a different user</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt><h3>Завершити Поточний Сеанс</h3><p>Завершення поточного сеансу "
-"для входу від іншого користувача</p></qt>"
+"<qt><h3>Завершити Поточний Сеанс</h3><p>Завершення поточного сеансу для "
+"входу від іншого користувача</p></qt>"
#: shutdowndlg.cpp:889
msgid "&Freeze"
@@ -231,9 +231,9 @@ msgid ""
"allowing for some powersaving. The system can be reactivated in a really "
"short time, almost instantly.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt><h3>Заморозити Комп'ютер</h3><p>Перевести комп'ютер у режим сну "
-"програм, здійснюючи деяке енергозбереження. Система може бути швидко "
-"активована за реально короткий час, майже миттєво.</p></qt>"
+"<qt><h3>Заморозити Комп'ютер</h3><p>Перевести комп'ютер у режим сну програм, "
+"здійснюючи деяке енергозбереження. Система може бути швидко активована за "
+"реально короткий час, майже миттєво.</p></qt>"
#: shutdowndlg.cpp:1054
msgid "&Suspend Computer"
@@ -246,10 +246,10 @@ msgid ""
"allows more powersaving than 'Freeze Computer' but requires longer time to "
"reactivate the system.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt><h3>Призупинити Комп'ютер</h3><p>Перевести комп'ютер у режим "
-"призупинки-у-пам'ять. Система зупиняється та її стан зберігається у пам'яті. "
-"</p><p> Дозволяє збільшити енергозбереження у порівнянні із 'Заморозити' "
-"але потребує більшого часу на активацію системи.</p></qt>"
+"<qt><h3>Призупинити Комп'ютер</h3><p>Перевести комп'ютер у режим призупинки-"
+"у-пам'ять. Система зупиняється та її стан зберігається у пам'яті. </p><p> "
+"Дозволяє збільшити енергозбереження у порівнянні із 'Заморозити' але "
+"потребує більшого часу на активацію системи.</p></qt>"
#: shutdowndlg.cpp:1063
msgid "&Hibernate Computer"
@@ -262,10 +262,10 @@ msgid ""
"the greatest powersaving but considerable time is required to reactivate the "
"system again.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt><h3>Приспати Комп'ютер</h3><p>Перевести комп'ютер у режим "
-"призупинки-на-диск. Система зупиняється та її стан зберігається на диск. "
-"</p><p>Надає найбільше енергозбереження але вимагає значного часу "
-"на активацію системи.</p></qt>"
+"<qt><h3>Приспати Комп'ютер</h3><p>Перевести комп'ютер у режим призупинки-на-"
+"диск. Система зупиняється та її стан зберігається на диск. </p><p>Надає "
+"найбільше енергозбереження але вимагає значного часу на активацію системи.</"
+"p></qt>"
#: shutdowndlg.cpp:1290
msgid "Skip Notification"