diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase/quicklauncher.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/quicklauncher.po | 179 |
1 files changed, 91 insertions, 88 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/quicklauncher.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/quicklauncher.po index abc440502b1..979032bc87c 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/quicklauncher.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/quicklauncher.po @@ -6,39 +6,40 @@ # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2004. # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005. # Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007. +# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quicklauncher\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-24 16:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-02 23:13-0400\n" -"Last-Translator: Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Andriy Rysin" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "rysin@kde.org" +#: configdlg.cpp:41 +msgid "Configure" +msgstr "Налаштувати" #: configdlg.cpp:44 configdlg.cpp:66 configdlg.cpp:82 msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" -#: quickbutton.cpp:148 quicklauncher.cpp:165 quicklauncher.cpp:169 +#: quickbutton.cpp:63 quickbutton.cpp:64 +msgid "Show Desktop" +msgstr "Показати стільницю" + +#: quickbutton.cpp:171 quicklauncher.cpp:165 quicklauncher.cpp:169 msgid "Add Application" msgstr "Додати програму" -#: quickbutton.cpp:154 +#: quickbutton.cpp:174 quicklauncher.cpp:175 +msgid "Remove Application" +msgstr "Вилучити програму" + +#: quickbutton.cpp:177 msgid "Never Remove Automatically" msgstr "Ніколи не вилучати автоматично" @@ -46,205 +47,207 @@ msgstr "Ніколи не вилучати автоматично" msgid "Configure Quicklauncher..." msgstr "Наладнати Quicklauncher..." -#: quicklauncher.cpp:175 -msgid "Remove Application" -msgstr "Вилучити програму" +#: quicklauncher.cpp:179 +msgid "About" +msgstr "Про" #: quicklauncher.cpp:198 msgid "Unknown" msgstr "Невідомий" -#: quicklauncher.cpp:495 +#: quicklauncher.cpp:499 msgid "Quick Launcher" msgstr "Швидкий пуск" -#: quicklauncher.cpp:496 +#: quicklauncher.cpp:500 msgid "A simple application launcher" msgstr "Простий пускач програм" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 27 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Allow drag and drop" -msgstr "Дозволити \"перетягування та кидання\" програм" +msgstr "" +"Дозволити \"перетягування та кидання\" " +"програм" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 35 #: rc.cpp:6 #, no-c-format +msgid "Enable 'Show Desktop' button" +msgstr "Включити кнопку 'Показати Стільницю'" + +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format msgid "Layout" msgstr "Розклад" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 46 -#: rc.cpp:9 +#: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Conserve space" msgstr "Зберігати простір" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 49 -#: rc.cpp:12 +#: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "Do not expand icons to the size of the panel" -msgstr "Не розтягувати піктограми до розміру панелі" +msgstr "" +"Не розтягувати піктограми до розміру " +"панелі" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 57 -#: rc.cpp:15 +#: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Icon size:" msgstr "Розмір піктограми:" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 92 -#: rc.cpp:18 +#: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "Most Popular Applications" msgstr "Найпопулярніші програми" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 145 -#: rc.cpp:21 +#: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "Short Term" msgstr "Недавня статистика" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 156 -#: rc.cpp:24 +#: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "Long Term" msgstr "Повна статистика" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 169 -#: rc.cpp:27 +#: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "Maximum number of applications:" msgstr "Максимальна кількість програм:" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 204 -#: rc.cpp:30 +#: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "Minimum number of applications:" msgstr "Мінімальна кількість програм:" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 212 -#: rc.cpp:33 +#: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Add/remove applications based on their popularity" -msgstr "Додавати/вилучати програми на основі їх популярності" +msgstr "" +"Додавати/вилучати програми на основі їх " +"популярності" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 9 -#: rc.cpp:36 +#: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "Conserve Space" msgstr "Зберігати простір" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 13 -#: rc.cpp:39 +#: rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "Drag Enabled" msgstr "Перетягування ввімкнено" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 17 -#: rc.cpp:42 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Show Desktop Button Enabled" +msgstr "Кнопка показу Стільниці включена" + +#: rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "Icon Size" msgstr "Розмір піктограми" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 21 -#: rc.cpp:45 +#: rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "Offered Icon Sizes" msgstr "Запропоновані розміри піктограм" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 25 -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:54 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Кнопки" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 29 -#: rc.cpp:51 +#: rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "Volatile Buttons" msgstr "Мінливі кнопки" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 30 -#: rc.cpp:54 +#: rc.cpp:60 #, no-c-format msgid "Buttons that can be removed dynamically if they become unpopular" -msgstr "Кнопки які можуть бути динамічно вилучені, якщо стануть не популярними" +msgstr "" +"Кнопки які можуть бути динамічно " +"вилучені, якщо стануть не популярними" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 34 -#: rc.cpp:57 +#: rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "Show frame for volatile buttons" -msgstr "Показувати рамку навколо мінливих кнопок" +msgstr "" +"Показувати рамку навколо мінливих кнопок" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 38 -#: rc.cpp:60 +#: rc.cpp:66 #, no-c-format msgid "Auto Adjust Enabled" msgstr "Автоматичне регулювання ввімкнено" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 42 -#: rc.cpp:63 +#: rc.cpp:69 #, no-c-format msgid "Minimum Number of Items" msgstr "Мінімальна кількість елементів" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 47 -#: rc.cpp:66 +#: rc.cpp:72 #, no-c-format msgid "Maximum Number of Items" msgstr "Максимальна кількість елементів" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 52 -#: rc.cpp:69 +#: rc.cpp:75 #, no-c-format msgid "History Weight" msgstr "Вага історії" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 60 -#: rc.cpp:72 +#: rc.cpp:78 #, no-c-format msgid "Service Cache Size" msgstr "Розмір кешу служб" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 61 -#: rc.cpp:75 +#: rc.cpp:81 #, no-c-format msgid "Number of services to remember" -msgstr "Кількість служб які потрібно пам'ятати" +msgstr "" +"Кількість служб які потрібно пам'ятати" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 65 -#: rc.cpp:78 +#: rc.cpp:84 #, no-c-format msgid "Service Names" msgstr "Назви служб" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 66 -#: rc.cpp:81 +#: rc.cpp:87 #, no-c-format msgid "Name of known services" msgstr "Назви відомих служб" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 69 -#: rc.cpp:84 +#: rc.cpp:90 #, no-c-format msgid "Service Insertion Positions" msgstr "Місця для розташування служб" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 70 -#: rc.cpp:87 +#: rc.cpp:93 #, no-c-format msgid "Position where services are inserted when they regain popularity" -msgstr "Місця куди будуть вставлятися популярні служби" +msgstr "" +"Місця куди будуть вставлятися популярні " +"служби" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 73 -#: rc.cpp:90 +#: rc.cpp:96 #, no-c-format msgid "Service History Data" msgstr "Дані про історію служб" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 74 -#: rc.cpp:93 +#: rc.cpp:99 #, no-c-format msgid "History Data used to determine the popularity of a service" msgstr "" -"Дані про історію, що будуть вживатися для визначення популярності служби" +"Дані про історію, що будуть вживатися для " +"визначення популярності служби" + +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andriy Rysin,Роман Савоченко" + +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "rysin@kde.org,rom_as@oscada.org" |