diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase/quicklauncher.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/quicklauncher.po | 95 |
1 files changed, 58 insertions, 37 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/quicklauncher.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/quicklauncher.po index 979032bc87c..7f5c437ab42 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/quicklauncher.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/quicklauncher.po @@ -10,18 +10,27 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quicklauncher\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-24 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-02 23:13-0400\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: configdlg.cpp:41 -msgid "Configure" -msgstr "Налаштувати" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andriy Rysin,Роман Савоченко" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "rysin@kde.org,rom_as@oscada.org" #: configdlg.cpp:44 configdlg.cpp:66 configdlg.cpp:82 msgid "Automatic" @@ -47,10 +56,6 @@ msgstr "Ніколи не вилучати автоматично" msgid "Configure Quicklauncher..." msgstr "Наладнати Quicklauncher..." -#: quicklauncher.cpp:179 -msgid "About" -msgstr "Про" - #: quicklauncher.cpp:198 msgid "Unknown" msgstr "Невідомий" @@ -63,191 +68,207 @@ msgstr "Швидкий пуск" msgid "A simple application launcher" msgstr "Простий пускач програм" +#. i18n: file configdlgbase.ui line 27 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Allow drag and drop" -msgstr "" -"Дозволити \"перетягування та кидання\" " -"програм" +msgstr "Дозволити \"перетягування та кидання\" програм" +#. i18n: file configdlgbase.ui line 35 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Enable 'Show Desktop' button" msgstr "Включити кнопку 'Показати Стільницю'" +#. i18n: file configdlgbase.ui line 43 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Layout" msgstr "Розклад" +#. i18n: file configdlgbase.ui line 54 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Conserve space" msgstr "Зберігати простір" +#. i18n: file configdlgbase.ui line 57 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "Do not expand icons to the size of the panel" -msgstr "" -"Не розтягувати піктограми до розміру " -"панелі" +msgstr "Не розтягувати піктограми до розміру панелі" +#. i18n: file configdlgbase.ui line 65 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Icon size:" msgstr "Розмір піктограми:" +#. i18n: file configdlgbase.ui line 100 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "Most Popular Applications" msgstr "Найпопулярніші програми" +#. i18n: file configdlgbase.ui line 153 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "Short Term" msgstr "Недавня статистика" +#. i18n: file configdlgbase.ui line 164 #: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "Long Term" msgstr "Повна статистика" +#. i18n: file configdlgbase.ui line 177 #: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "Maximum number of applications:" msgstr "Максимальна кількість програм:" +#. i18n: file configdlgbase.ui line 212 #: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "Minimum number of applications:" msgstr "Мінімальна кількість програм:" +#. i18n: file configdlgbase.ui line 220 #: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Add/remove applications based on their popularity" -msgstr "" -"Додавати/вилучати програми на основі їх " -"популярності" +msgstr "Додавати/вилучати програми на основі їх популярності" +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 9 #: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "Conserve Space" msgstr "Зберігати простір" +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 13 #: rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "Drag Enabled" msgstr "Перетягування ввімкнено" +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 17 #: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "Show Desktop Button Enabled" msgstr "Кнопка показу Стільниці включена" +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 21 #: rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "Icon Size" msgstr "Розмір піктограми" +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 25 #: rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "Offered Icon Sizes" msgstr "Запропоновані розміри піктограм" +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 29 #: rc.cpp:54 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Кнопки" +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 33 #: rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "Volatile Buttons" msgstr "Мінливі кнопки" +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 34 #: rc.cpp:60 #, no-c-format msgid "Buttons that can be removed dynamically if they become unpopular" -msgstr "" -"Кнопки які можуть бути динамічно " -"вилучені, якщо стануть не популярними" +msgstr "Кнопки які можуть бути динамічно вилучені, якщо стануть не популярними" +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 38 #: rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "Show frame for volatile buttons" -msgstr "" -"Показувати рамку навколо мінливих кнопок" +msgstr "Показувати рамку навколо мінливих кнопок" +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 42 #: rc.cpp:66 #, no-c-format msgid "Auto Adjust Enabled" msgstr "Автоматичне регулювання ввімкнено" +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 46 #: rc.cpp:69 #, no-c-format msgid "Minimum Number of Items" msgstr "Мінімальна кількість елементів" +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 51 #: rc.cpp:72 #, no-c-format msgid "Maximum Number of Items" msgstr "Максимальна кількість елементів" +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 56 #: rc.cpp:75 #, no-c-format msgid "History Weight" msgstr "Вага історії" +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 64 #: rc.cpp:78 #, no-c-format msgid "Service Cache Size" msgstr "Розмір кешу служб" +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 65 #: rc.cpp:81 #, no-c-format msgid "Number of services to remember" -msgstr "" -"Кількість служб які потрібно пам'ятати" +msgstr "Кількість служб які потрібно пам'ятати" +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 69 #: rc.cpp:84 #, no-c-format msgid "Service Names" msgstr "Назви служб" +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 70 #: rc.cpp:87 #, no-c-format msgid "Name of known services" msgstr "Назви відомих служб" +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 73 #: rc.cpp:90 #, no-c-format msgid "Service Insertion Positions" msgstr "Місця для розташування служб" +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 74 #: rc.cpp:93 #, no-c-format msgid "Position where services are inserted when they regain popularity" -msgstr "" -"Місця куди будуть вставлятися популярні " -"служби" +msgstr "Місця куди будуть вставлятися популярні служби" +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 77 #: rc.cpp:96 #, no-c-format msgid "Service History Data" msgstr "Дані про історію служб" +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 78 #: rc.cpp:99 #, no-c-format msgid "History Data used to determine the popularity of a service" msgstr "" -"Дані про історію, що будуть вживатися для " -"визначення популярності служби" +"Дані про історію, що будуть вживатися для визначення популярності служби" -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Andriy Rysin,Роман Савоченко" +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Налаштувати" -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "rysin@kde.org,rom_as@oscada.org" +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Про" |