summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdesu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdesu.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdesu.po222
1 files changed, 113 insertions, 109 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdesu.po
index 654e9d93fe4..af98753266b 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdesu.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdesu.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdesu\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 03:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-27 09:39-0400\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
@@ -22,8 +22,111 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Andriy Rysin,Dmytro Kovalov,Іван Петрущак,Роман Савоченко"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"rysin@kde.org,kov@tokyo.email.ne.jp,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,"
+"rom_as@oscada.org"
+
+#: sudlg.cpp:29
+#, c-format
+msgid "Run as %1"
+msgstr "Виконувати як %1"
+
+#: sudlg.cpp:33
+msgid "Please enter your password."
+msgstr "Будь ласка, введіть ваш пароль."
+
+#: sudlg.cpp:37
+msgid ""
+"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
+"below or click Ignore to continue with your current privileges."
+msgstr ""
+"Дія, яку ви хочете виконати, вимагає привілеїв системного адміністратора. "
+"Введіть, будь ласка, пароль користувача root або натисніть \"Пропустити\", "
+"щоб продовжити із теперішніми привілеями."
+
+#: sudlg.cpp:42
+msgid ""
+"The action you requested needs additional privileges. Please enter the "
+"password for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current "
+"privileges."
+msgstr ""
+"Дія, яку ви хочете виконати, вимагає додаткових привілеїв. Введіть, будь "
+"ласка, пароль користувача \"%1\" або натисніть \"Пропустити\" щоб продовжити "
+"із теперішніми привілеями."
+
+#: sudlg.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
+"below."
+msgstr ""
+"Дія, яку ви хочете виконати, вимагає привілеїв системного адміністратора. "
+"Нижче, введіть, будь ласка, пароль користувача root "
+
+#: sudlg.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The action you requested needs additional privileges. Please enter the "
+"password for \"%1\" below."
+msgstr ""
+"Дія, яку ви хочете виконати, вимагає привілеїв системного адміністратора. "
+"Нижче, введіть, будь ласка, пароль користувача root "
+
+#: sudlg.cpp:59
+msgid ""
+"<qt>The stored password will be:<br> * Kept for up to %1 minutes<br> * "
+"Destroyed on logout"
+msgstr ""
+
+#: sudlg.cpp:62
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Пропустити"
+
+#: sudlg.cpp:78
+msgid "Conversation with su failed."
+msgstr "Помилка спілкування з su."
+
+#: sudlg.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The program 'su' is not found\n"
+"make sure your PATH is set correctly."
+msgstr ""
+"Не знайдена програма 'su'.\n"
+"Пересвідчіться, що змінна PATH встановлена правильно."
+
+#: sudlg.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are not allowed to use 'su'\n"
+"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use "
+"this program."
+msgstr ""
+"Ви не маєте дозволу на користування `su'.\n"
+"В деяких системах ви повинні належати до особливої групи (часто wheel), щоб "
+"мати право використання цієї програми."
+
+#: sudlg.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect password please try again."
+msgstr "Невірний пароль. Спробуйте ще раз."
+
+#: sudlg.cpp:105
+msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
+msgstr "Внутрішня помилка: SuProcess::checkInstall() повернув невірне значення"
#: tdesu.cpp:56 tdesu.cpp:57
msgid "Specifies the command to run"
@@ -109,10 +212,8 @@ msgid "No command specified."
msgstr "Не вказана команда."
#: tdesu.cpp:336
-msgid ""
-"Su returned with an error.\n"
-msgstr ""
-"Su завершено з помилкою.\n"
+msgid "Su returned with an error.\n"
+msgstr "Su завершено з помилкою.\n"
#: tdesu.cpp:357
msgid "Command:"
@@ -126,105 +227,8 @@ msgstr "реальний час:"
msgid "Priority:"
msgstr "Пріоритет:"
-#: sudlg.cpp:29
-#, c-format
-msgid "Run as %1"
-msgstr "Виконувати як %1"
-
-#: sudlg.cpp:33
-msgid "Please enter your password."
-msgstr "Будь ласка, введіть ваш пароль."
-
-#: sudlg.cpp:37
-msgid ""
-"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
-"below or click Ignore to continue with your current privileges."
-msgstr ""
-"Дія, яку ви хочете виконати, вимагає привілеїв системного адміністратора. "
-"Введіть, будь ласка, пароль користувача root або натисніть \"Пропустити\", щоб "
-"продовжити із теперішніми привілеями."
-
-#: sudlg.cpp:42
-msgid ""
-"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
-"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges."
-msgstr ""
-"Дія, яку ви хочете виконати, вимагає додаткових привілеїв. Введіть, будь ласка, "
-"пароль користувача \"%1\" або натисніть \"Пропустити\" щоб продовжити із "
-"теперішніми привілеями."
-
-#: sudlg.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
-"below."
-msgstr ""
-"Дія, яку ви хочете виконати, вимагає привілеїв системного адміністратора. "
-"Нижче, введіть, будь ласка, пароль користувача root "
-
-#: sudlg.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
-"for \"%1\" below."
-msgstr ""
-"Дія, яку ви хочете виконати, вимагає привілеїв системного адміністратора. "
-"Нижче, введіть, будь ласка, пароль користувача root "
-
-#: sudlg.cpp:59
-msgid ""
-"<qt>The stored password will be:"
-"<br> * Kept for up to %1 minutes"
-"<br> * Destroyed on logout"
-msgstr ""
-
-#: sudlg.cpp:62
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Пропустити"
-
-#: sudlg.cpp:78
-msgid "Conversation with su failed."
-msgstr "Помилка спілкування з su."
-
-#: sudlg.cpp:87
-msgid ""
-"The program 'su' is not found;\n"
-"make sure your PATH is set correctly."
-msgstr ""
-"Не знайдена програма 'su'.\n"
-"Пересвідчіться, що змінна PATH встановлена правильно."
-
-#: sudlg.cpp:94
-msgid ""
-"You are not allowed to use 'su';\n"
-"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this "
-"program."
-msgstr ""
-"Ви не маєте дозволу на користування `su'.\n"
-"В деяких системах ви повинні належати до особливої групи (часто wheel), щоб "
-"мати право використання цієї програми."
-
-#: sudlg.cpp:101
-msgid "Incorrect password; please try again."
-msgstr "Невірний пароль. Спробуйте ще раз."
-
-#: sudlg.cpp:105
-msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
-msgstr "Внутрішня помилка: SuProcess::checkInstall() повернув невірне значення"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Andriy Rysin,Dmytro Kovalov,Іван Петрущак,Роман Савоченко"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"rysin@kde.org,kov@tokyo.email.ne.jp,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,"
-"rom_as@oscada.org"
-
-#~ msgid "Create a new dcopserver instance (this can break your current TDE session)"
-#~ msgstr "Створювати новий зразок dcopserver (це може зламати ваш поточний сеанс TDE)"
+#~ msgid ""
+#~ "Create a new dcopserver instance (this can break your current TDE session)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Створювати новий зразок dcopserver (це може зламати ваш поточний сеанс "
+#~ "TDE)"