diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/kappfinder.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/kay.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmcgi.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po | 248 |
4 files changed, 335 insertions, 46 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kappfinder.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kappfinder.po index f53ef0bf935..c20ec8b3d07 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kappfinder.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kappfinder.po @@ -8,19 +8,21 @@ # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2002, 2004. # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007. +# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kappfinder\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-25 00:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-30 13:41-0800\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: main.cpp:27 msgid "TDE's application finder" @@ -36,13 +38,16 @@ msgstr "KAppfinder" #: toplevel.cpp:53 msgid "" -"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds " -"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired " +"The application finder looks for non-TDE applications on your system and " +"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired " "applications and then click 'Apply'." msgstr "" -"Утиліта пошуку програм шукає у вашій системі встановлені програми не з TDE і " -"додає їх до меню TDE. Клацніть \"Пошук\" для запуску, виберіть програми, які ви " -"бажаєте додати до меню, та натисніть кнопку \"Застосувати\"." +"Утиліта пошуку програм шукає у вашій " +"системі встановлені програми не з TDE і " +"додає їх до меню TDE. Клацніть \"Пошук\" для " +"запуску, виберіть програми, які ви " +"бажаєте додати до меню, та натисніть " +"кнопку \"Застосувати\"." #: toplevel.cpp:63 msgid "Application" @@ -64,6 +69,10 @@ msgstr "Результати:" msgid "Scan" msgstr "Шукати" +#: toplevel.cpp:82 +msgid "Select All" +msgstr "Обрати все" + #: toplevel.cpp:85 msgid "Unselect All" msgstr "Скасувати вибір" @@ -88,14 +97,12 @@ msgstr "" "%n програми було додано до меню TDE.\n" "%n програм було додано до меню TDE." -#: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Andriy Rysin" +msgstr "Andriy Rysin,Роман Савоченко" -#: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "rysin@kde.org" +msgstr "rysin@kde.org,rom_as@oscada.org" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kay.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kay.po index ea187882975..a23fd126fca 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kay.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kay.po @@ -2,48 +2,76 @@ # # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006. +# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kay\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-30 02:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-26 17:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-04 11:05-0600\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: medianotifier.cpp:175 +#: medianotifier.cpp:184 msgid "" "An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n" "Note that executing a file on a medium may compromise your system's security" msgstr "" -"На \"%1\" було знайдено файл автозапуску. Хочете виконати його?\n" -"Зауважте, що виконання таких фалів може бути джерелом проблем з безпекою у " +"На \"%1\" було знайдено файл автозапуску. " +"Хочете виконати його?\n" +"Зауважте, що виконання таких фалів може " +"бути джерелом проблем з безпекою у " "системі." -#: medianotifier.cpp:179 +#: medianotifier.cpp:188 #, c-format msgid "Autorun - %1" msgstr "Автозапуск - %1" -#: medianotifier.cpp:249 +#: medianotifier.cpp:258 msgid "" "An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n" "Note that opening a file on a medium may compromise your system's security" msgstr "" -"На \"%1\" було знайдено файл автоматичного відкриття. Хочете відкрити \"%2\"?\n" -"Зауважте, що відкриття таких фалів може бути джерелом проблем з безпекою у " +"На \"%1\" було знайдено файл автоматичного " +"відкриття. Хочете відкрити \"%2\"?\n" +"Зауважте, що відкриття таких фалів може " +"бути джерелом проблем з безпекою у " "системі." -#: medianotifier.cpp:253 +#: medianotifier.cpp:262 #, c-format msgid "Autoopen - %1" msgstr "Автоматичне відкриття - %1" +#: medianotifier.cpp:341 +msgid "Low Disk Space" +msgstr "Мало вільного простору на диску" + +#: medianotifier.cpp:345 +msgid "Start Konqueror" +msgstr "Запустити Konqueror" + +#: medianotifier.cpp:347 +msgid "" +"You are running low on disk space on your home partition (currently %1% " +"free), would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the " +"problem?" +msgstr "" +"Ви маєте мало вільного простору на домашньому розділі вашого диску " +"(зараз вільно %1%), Ви бажаєте запустити Konqueror для деякого " +"вивільнення диску з метою виправлення цієї проблеми?" + +#: medianotifier.cpp:351 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Не запитувати більше" + #: notificationdialog.cpp:37 msgid "Medium Detected" msgstr "Виявлено носій" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmcgi.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmcgi.po index 1afc8c573d8..1aa4b6bf639 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmcgi.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmcgi.po @@ -4,31 +4,21 @@ # # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2006. # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003. +# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcgi\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-27 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-29 23:05-0400\n" -"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Eugene Onischenko" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "oneugene@ukr.net" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: kcmcgi.cpp:51 msgid "Paths to Local CGI Programs" @@ -38,6 +28,10 @@ msgstr "Шлях до локальних програм CGI" msgid "Add..." msgstr "Додати..." +#: kcmcgi.cpp:62 +msgid "Remove" +msgstr "Видалити" + #: kcmcgi.cpp:71 msgid "kcmcgi" msgstr "kcmcgi" @@ -53,9 +47,21 @@ msgstr "(c) 2002 Cornelius Schumacher" #: kcmcgi.cpp:147 msgid "" "<h1>CGI Scripts</h1> The CGI TDEIO slave lets you execute local CGI programs " -"without the need to run a web server. In this control module you can configure " -"the paths that are searched for CGI scripts." +"without the need to run a web server. In this control module you can " +"configure the paths that are searched for CGI scripts." msgstr "" -"<h1>CGI програми</h1> Підлеглий CGI дозволяє вам запускати CGI програми без " -"HTTP сервера. У цьому модулі центру керування ви можете налаштувати шляхи у " -"яких будуть шукатись CGI програми." +"<h1>CGI програми</h1> Підлеглий CGI дозволяє вам " +"запускати CGI програми без HTTP сервера. У " +"цьому модулі центру керування ви можете " +"налаштувати шляхи у яких будуть шукатись " +"CGI програми." + +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Eugene Onischenko,Роман Савоченко" + +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "oneugene@ukr.net,rom_as@oscada.org" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po new file mode 100644 index 00000000000..1a5939ed240 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po @@ -0,0 +1,248 @@ +# translation of kcmdisplayconfig.po into Ukrainian +# +# TDE - tdebase/kcmdisplayconfig.po Ukrainian translation. +# Copyright (C) 2011, Trinity Team. +# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012-2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmdisplayconfig\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-27 20:27+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-27 20:40+0200\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: displayconfig.cpp:750 +msgid "kcmdisplayconfig" +msgstr "" + +#: displayconfig.cpp:750 +msgid "TDE Display Profile Control Module" +msgstr "Модуль керування профілем Екрану TDE" + +#: displayconfig.cpp:752 +msgid "(c) 2011 Timothy Pearson" +msgstr "(c) 2011 Timothy Pearson" + +#: displayconfig.cpp:763 +msgid "" +"<b>The global display configuration is a system wide setting, and requires " +"administrator access</b><br>To alter the system's global display " +"configuration, click on the \"Administrator Mode\" button below." +msgstr "" +"<b>Глобальна конфігурація системних " +"параметрів екрану, потребує доступу " +"адмінистратора</b><br>Для зміни глобальної " +"конфігурації дисплею натисніть \"Режим " +"Адміністратору\" кнопка знизу." + +#: displayconfig.cpp:805 +msgid "Color Profiles" +msgstr "Профілі кольору" + +#: displayconfig.cpp:1142 +msgid "pixels" +msgstr "піксели" + +#: displayconfig.cpp:1509 +msgid "" +"<h1>Monitor & Display Configuration</h1> This module allows you to configure " +"monitors attached to your computer via TDE." +msgstr "" +"<h1>Конфігурація Монітора & Дисплея</h1> Цей " +"модуль дозволяє Вам конфігурувати " +"монітори підключені до вашого комп'ютеру " +"через TDE." + +#: displayconfigbase.ui +msgid "Global" +msgstr "Глобально" + +#: displayconfigbase.ui +msgid "&Enable global display control" +msgstr "" +"&Включити глобальне керування дисплеєм" + +#: displayconfigbase.ui +msgid "Global Settings" +msgstr "Глобальні Налаштування" + +#: displayconfigbase.ui +msgid "Monitors" +msgstr "Монітори" + +#: displayconfigbase.ui +msgid "" +"Drag the monitor icons to match the physical arrangement of your monitors." +msgstr "" +"Перетягнути піктограму монітору на " +"фізичне розташування ваших моніторів." + +#: displayconfigbase.ui +#: displayconfigbase.ui +msgid "Display:" +msgstr "Екран:" + +#: displayconfigbase.ui +msgid "&Screen resolution" +msgstr "Роздільна здатність &екрану" + +#: displayconfigbase.ui +msgid "Less" +msgstr "Менше" + +#: displayconfigbase.ui +msgid "More" +msgstr "Більше" + +#: displayconfigbase.ui +msgid "unset" +msgstr "не встановлено" + +#: displayconfigbase.ui +msgid "&Refresh rate" +msgstr "&Частота оновлення" + +#: displayconfigbase.ui +msgid "Screen Transformations" +msgstr "Перетворення екрану" + +#: displayconfigbase.ui +msgid "&Mirror screen horizontally" +msgstr "&Відобразити екран горизонтально" + +#: displayconfigbase.ui +msgid "Mirror screen &vertically" +msgstr "&Відобразити екран вертикально" + +#: displayconfigbase.ui +msgid "&Use this device as the primary monitor." +msgstr "" +"Використати цей пристрій як основний " +"монітор." + +#: displayconfigbase.ui +msgid "&Extend my Trinity desktop onto this monitor." +msgstr "" +"&Розширити мою Trinity стільницю на цей " +"монітор." + +#: displayconfigbase.ui +msgid "&Rescan Displays" +msgstr "&Пересканувати Екрани" + +#: displayconfigbase.ui +msgid "Load &Existing Profile" +msgstr "Завантажити &Існуючий Профіль" + +#: displayconfigbase.ui +msgid "&Test Settings" +msgstr "&Тест Налаштувань" + +#: displayconfigbase.ui +msgid "&Identify" +msgstr "&Ототожнити" + +#: displayconfigbase.ui +msgid "Resolution and Layout" +msgstr "Роздільна здатність та Розташування" + +#: displayconfigbase.ui +msgid "Gamma" +msgstr "Гама" + +#: displayconfigbase.ui +msgid "Visual Calibration Aid" +msgstr "Допомога візуальної калібрації" + +#: displayconfigbase.ui +msgid "Target gamma:" +msgstr "Цільова гама:" + +#: displayconfigbase.ui +msgid "Hardware Gamma Control" +msgstr "Апаратне керування гамою" + +#: displayconfigbase.ui +msgid "All" +msgstr "Всі" + +#: displayconfigbase.ui +msgid "Red" +msgstr "Червоний" + +#: displayconfigbase.ui +msgid "Green" +msgstr "Зелений" + +#: displayconfigbase.ui +msgid "Blue" +msgstr "Синій" + +#: displayconfigbase.ui +msgid "" +"Adjust the gamma sliders to make the squares above fade into their " +"backgrounds as much as possible." +msgstr "" +"Налаштуйте гама слайдери для " +"забезпечення приховання квадратів у їх " +"фоні настільки наскільки можливо." + +#: displayconfigbase.ui +msgid "" +"Tip: Most computer software expects a gamma of 2.2.\\nAdditionally, any ICC " +"settings for the selected screen will override the gamma controls available " +"on this tab." +msgstr "" +"Зауваження: Більшість комп'ютерних " +"програм очікують гаму 2.2.\\nДодатково, будь " +"які ICC налаштування для обраного екрану " +"будуть переозначати доступні керування " +"гама на цій вкладці." + +#: displayconfigbase.ui +msgid "Brightness and Gamma" +msgstr "Яскравість т Гама" + +#: displayconfigbase.ui +msgid "Energy Star (DPMS)" +msgstr "Energy Star (DPMS)" + +#: displayconfigbase.ui +msgid "&Enable DPMS power save modes" +msgstr "&Включити режими збереження DPMS" + +#: displayconfigbase.ui +msgid "Enable &standby after" +msgstr "Включити &призупинення після" + +#: displayconfigbase.ui +#: displayconfigbase.ui +#: displayconfigbase.ui +msgid "minutes." +msgstr "хвилини." + +#: displayconfigbase.ui +msgid "Enable &suspend after" +msgstr "Включити при&спання після" + +#: displayconfigbase.ui +msgid "Enable &power down after" +msgstr "Включити відключення &живлення після" + +#: displayconfigbase.ui +msgid "Power Management" +msgstr "Керування Живленням" + +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Роман Савоченко" + +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sibskull@mail.ru,rom_as@oscada.org" |