summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kolf.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdegames/kolf.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdegames/kolf.po166
1 files changed, 111 insertions, 55 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kolf.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kolf.po
index d15764f0f1d..023b3e54b04 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kolf.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kolf.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolf\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-05 23:18-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -14,16 +14,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Іван Петрущак"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -41,14 +41,18 @@ msgstr "Додати об'єкт:"
msgid "Moving speed"
msgstr "Швидкість руху"
-#: floater.cpp:264 game.cpp:416 game.cpp:674
+#: floater.cpp:264 game.cpp:416 game.cpp:674 objects/test/test.cpp:78
msgid "Slow"
msgstr "Повільно"
-#: floater.cpp:267 game.cpp:419 game.cpp:678
+#: floater.cpp:267 game.cpp:419 game.cpp:678 objects/test/test.cpp:82
msgid "Fast"
msgstr "Швидко"
+#: floater.h:78
+msgid "Floater"
+msgstr ""
+
#: game.cpp:202
msgid "Walls on:"
msgstr "Стіни:"
@@ -57,6 +61,10 @@ msgstr "Стіни:"
msgid "&Top"
msgstr "&Верх"
+#: game.cpp:207
+msgid "&Bottom"
+msgstr ""
+
#: game.cpp:211
msgid "&Left"
msgstr "&Ліворуч"
@@ -203,6 +211,42 @@ msgstr "Виберіть майданчик Kolf для збереження"
msgid "%1 - Hole %2; by %3"
msgstr "%1 - лунка %2; %3"
+#: game.h:232
+msgid "Puddle"
+msgstr "Калюжа"
+
+#: game.h:245
+msgid "Sand"
+msgstr "Пісок"
+
+#: game.h:282
+msgid "Bumper"
+msgstr "Відбивач"
+
+#: game.h:313
+msgid "Cup"
+msgstr "Кубок"
+
+#: game.h:425
+msgid "Black Hole"
+msgstr "Чорна діра"
+
+#: game.h:504
+msgid "Wall"
+msgstr "Стіна"
+
+#: game.h:613
+msgid "Bridge"
+msgstr "Міст"
+
+#: game.h:651
+msgid "Sign"
+msgstr "Напис"
+
+#: game.h:710
+msgid "Windmill"
+msgstr "Вітряний млин"
+
#: kcomboboxdialog.cpp:51
msgid "&Do not ask again"
msgstr "&Більше не питати"
@@ -227,6 +271,10 @@ msgstr "&Зберегти гру як..."
msgid "Load Saved Game..."
msgstr "Завантажити збережену гру..."
+#: kolf.cpp:102
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
#: kolf.cpp:103
msgid "&New"
msgstr "&Нова"
@@ -381,6 +429,10 @@ msgstr "Втулки"
msgid "TDE Minigolf Game"
msgstr "Міні-гольф - гра для TDE"
+#: main.cpp:24
+msgid "File"
+msgstr ""
+
#: main.cpp:25
msgid "Print course information and exit"
msgstr "Показати інформацію про майданчик і вийти"
@@ -435,6 +487,11 @@ msgstr "очки %1"
msgid "Course %1 does not exist."
msgstr "Майданчик %1 не існує."
+#: newgame.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "&Зберегти гру"
+
#: newgame.cpp:49
msgid "Players"
msgstr "Гравці"
@@ -467,6 +524,15 @@ msgstr "Найкращі результати"
msgid "Add..."
msgstr "Додати..."
+#: newgame.cpp:163 newgame.cpp:335
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: newgame.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "Параметри гри"
+
#: newgame.cpp:172
msgid "Game Options"
msgstr "Параметри гри"
@@ -480,9 +546,9 @@ msgid ""
"In strict mode, undo, editing, and switching holes is not allowed. This is "
"generally for competition. Only in strict mode are highscores kept."
msgstr ""
-"В режимі гри по правилах не дозволяється повернення, редагування і зміна лунок. "
-"Використовується, в основному, для змагань. Найкращі результати зберігаються "
-"тільки з ігор по правилах."
+"В режимі гри по правилах не дозволяється повернення, редагування і зміна "
+"лунок. Використовується, в основному, для змагань. Найкращі результати "
+"зберігаються тільки з ігор по правилах."
#: newgame.cpp:218
#, c-format
@@ -506,6 +572,22 @@ msgstr "Вибраний майданчик вже є в списку."
msgid "Player %1"
msgstr "Гравець %1"
+#: objects/poolball/poolball.cpp:64
+msgid "Number:"
+msgstr ""
+
+#: objects/poolball/poolball.h:66
+msgid "Pool Ball"
+msgstr ""
+
+#: objects/test/test.cpp:75
+msgid "Flash speed"
+msgstr ""
+
+#: objects/test/test.h:59
+msgid "Flash"
+msgstr ""
+
#: printdialogpage.cpp:14
msgid "Kolf Options"
msgstr "Параметри Kolf"
@@ -514,22 +596,18 @@ msgstr "Параметри Kolf"
msgid "Draw title text"
msgstr "Показувати текст заголовків"
-#. i18n: file kolfui.rc line 12
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Ho&le"
-msgstr "Лун&ка"
-
-#. i18n: file kolfui.rc line 26
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "&Перейти"
-
#: scoreboard.cpp:18
msgid "Total"
msgstr "Всього"
+#: slope.cpp:29
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
+#: slope.cpp:30
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
#: slope.cpp:31
msgid "Diagonal"
msgstr "По діагоналі"
@@ -559,38 +637,16 @@ msgid "Whether or not this slope can be moved by other objects, like floaters."
msgstr ""
"Вказує чи цей схил може пересуватись іншими об'єктами, наприклад, плавунами."
-#: game.h:232
-msgid "Puddle"
-msgstr "Калюжа"
-
-#: game.h:245
-msgid "Sand"
-msgstr "Пісок"
-
-#: game.h:282
-msgid "Bumper"
-msgstr "Відбивач"
-
-#: game.h:313
-msgid "Cup"
-msgstr "Кубок"
-
-#: game.h:425
-msgid "Black Hole"
-msgstr "Чорна діра"
-
-#: game.h:504
-msgid "Wall"
-msgstr "Стіна"
-
-#: game.h:613
-msgid "Bridge"
-msgstr "Міст"
+#: slope.h:95
+msgid "Slope"
+msgstr ""
-#: game.h:651
-msgid "Sign"
-msgstr "Напис"
+#: kolfui.rc:12
+#, no-c-format
+msgid "Ho&le"
+msgstr "Лун&ка"
-#: game.h:710
-msgid "Windmill"
-msgstr "Вітряний млин"
+#: kolfui.rc:26
+#, no-c-format
+msgid "&Go"
+msgstr "&Перейти"