diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kmrml.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kmrml.po | 400 |
1 files changed, 198 insertions, 202 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kmrml.po index 2e0e1e52450..4b927a92fd8 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kmrml.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kmrml.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmrml\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-24 18:20-0700\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -17,16 +17,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -44,6 +44,143 @@ msgstr "Колекція: " msgid "Algorithm: " msgstr "Алгоритм: " +#: kcontrol/indexer.cpp:115 +msgid "<qt>Next Folder: <br><b>%1</b>" +msgstr "<qt>Наступна тека: <br><b>%1</b>" + +#: kcontrol/indexer.cpp:163 +msgid "<qt>Processing folder %1 of %2: <br><b>%3</b><br>File %4 of %5.</qt>" +msgstr "<qt>Оброблюється тека %1 з %2: <br><b>%3</b><br>Файл %4 з %5.</qt>" + +#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420 +msgid "Finished." +msgstr "Завершено." + +#: kcontrol/indexer.cpp:180 +msgid "Writing data..." +msgstr "Запис даних..." + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51 +msgid "KCMKMrml" +msgstr "KCMKMrml" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53 +msgid "Advanced Search Control Module" +msgstr "Модуль керування досконалішого пошуку" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55 +msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" +msgstr "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84 +msgid "" +"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the " +"PATH.\n" +"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"." +msgstr "" +"Неможливо знайти програми \"gift\" та/або \"gift-add-collection.pl\" у " +"PATH.\n" +"Будь ласка, встановіть \"GNU Image Finding Tool\"." + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107 +msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?" +msgstr "Ви дійсно хочете скинути конфігурацію до типових значень?" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108 +msgid "Reset Configuration" +msgstr "Скинути конфігурацію" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 +msgid "" +"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " +"perform queries based not just on filenames, but on file content.<p>For " +"example, you can search for an image by giving an example image that looks " +"similar to the one you are looking for.</p><p>For this to work, your image " +"directories need to be indexed by, for example, the GIFT server.</p><p>Here " +"you can configure the servers (you can also query remote servers) and the " +"directories to index.</p>" +msgstr "" +"<h1>Індекс зображень</h1>TDE може вживати утиліту GNU Image Finding Tool " +"(GIFT), щоб виконувати пошук не лише за назвою файла, а й за змістом." +"<p>Напр., ви хочете шукати зображення вказавши зображення-приклад, що " +"виглядає схоже на те, яке ви шукаєте.</p><p>Щоб це спрацювало, ваші каталоги " +"зображень мають бути індексовані, наприклад, сервером GIFT.</p><p>Тут ви " +"можете налаштувати сервери (також і віддалені) та каталоги для індексації.</" +"p>" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:64 +msgid "Indexing Server Configuration" +msgstr "Конфігурація сервера індексації" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:67 +msgid "Hostname of the Indexing Server" +msgstr "Назва машини сервера індексації" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85 +msgid "Folders to Be Indexed" +msgstr "Теки для індексації" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:172 +msgid "" +"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable " +"to perform queries on your computer." +msgstr "" +"Ви не вказали жодної теки для індексації. Де означає, що ви не зможете " +"виконувати запити на вашому комп'ютері." + +#: kcontrol/mainpage.cpp:312 +msgid "Select Folder You Want to Index" +msgstr "Виберіть теку для індексації" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:387 +msgid "Removing old Index Files" +msgstr "Вилучення файлів старих індексів" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436 +msgid "Processing..." +msgstr "Опрацьовую..." + +#: kcontrol/mainpage.cpp:426 +msgid "" +"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be " +"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?" +msgstr "" +"Параметри було збережено. Тепер налаштовані каталоги повинні бути " +"проіндексовані. Це може зайняти деякий час. Зробити це вже?" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:430 +msgid "Start Indexing Now?" +msgstr "Почати індексацію?" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:431 +msgid "Index" +msgstr "Індексувати" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:431 +msgid "Do Not Index" +msgstr "Не індексувати" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:435 +msgid "Indexing Folders" +msgstr "Індексація тек" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:461 +msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?" +msgstr "Чи встановлений \"GNU Image Finding Tool\"?" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:468 +#, c-format +msgid "Unknown error: %1" +msgstr "Невідома помилка:%1" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:471 +msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid." +msgstr "Під час індексування виникла помилка. Індекс може бути непридатним." + +#: kcontrol/mainpage.cpp:472 +msgid "Indexing Aborted" +msgstr "Індексацію перервано" + #: mrml.cpp:95 msgid "Unable to start the Indexing Server. Aborting the query." msgstr "Неможливо запустити сервер індексації. Запити буде перервано." @@ -106,6 +243,11 @@ msgstr "Індексовні теки не вказано. Хочете нала msgid "Configuration Missing" msgstr "Конфігурація відсутня" +#: mrml_part.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Configure" +msgstr "Не налаштовувати" + #: mrml_part.cpp:283 msgid "Do Not Configure" msgstr "Не налаштовувати" @@ -192,11 +334,11 @@ msgstr "Немає жодної мініатюри" #: mrml_view.cpp:300 msgid "" -"You can refine queries by giving feedback about the current result and pressing " -"the Search button again." +"You can refine queries by giving feedback about the current result and " +"pressing the Search button again." msgstr "" -"Ви можете покращити запити надавши інформацію про поточний результат та знову " -"натиснувши на кнопку пошуку." +"Ви можете покращити запити надавши інформацію про поточний результат та " +"знову натиснувши на кнопку пошуку." #: mrml_view.cpp:301 msgid "Relevant" @@ -210,233 +352,87 @@ msgstr "Нейтральний" msgid "Irrelevant" msgstr "Недоречний" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 74 -#: rc.cpp:3 +#: server/watcher.cpp:146 +msgid "" +"<qt>The server with the command line<br>%1<br>is not available anymore. Do " +"you want to restart it?" +msgstr "" +"<qt>Сервер з командним рядком<br>%1<br>більше не доступний. Перезапустити " +"його?" + +#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179 +msgid "Service Failure" +msgstr "Помилка служби" + +#: server/watcher.cpp:150 +msgid "Restart Server" +msgstr "Перезапустити сервер" + +#: server/watcher.cpp:150 +msgid "Do Not Restart" +msgstr "Не перезапускати" + +#: server/watcher.cpp:175 +msgid "Unable to start the server with the command line<br>%1<br>Try again?" +msgstr "" +"Неможливо запустити сервер з командним рядком<br>%1<br>Спробувати ще раз?" + +#: server/watcher.cpp:179 +msgid "Try Again" +msgstr "Спробувати знов" + +#: server/watcher.cpp:179 +msgid "Do Not Try" +msgstr "Не пробувати" + +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:74 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "&Додати" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 114 -#: rc.cpp:9 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:82 +#, no-c-format +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:114 #, no-c-format msgid "TCP/IP Port Number of the Indexing Server" msgstr "Номер порту TCP/IP сервера індексації" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:12 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:122 #, no-c-format msgid "Au&to" msgstr "Ав&то" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 125 -#: rc.cpp:15 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:125 #, no-c-format msgid "" "Tries to automatically determine the port. This works only for local servers." msgstr "" "Намагається автоматично визначити порт. Працює лише для локальних серверів." -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 152 -#: rc.cpp:18 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:152 #, no-c-format msgid "Ho&stname:" msgstr "Назва &машини:" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 163 -#: rc.cpp:21 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:163 #, no-c-format msgid "P&ort:" msgstr "По&рт:" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 176 -#: rc.cpp:24 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:176 #, no-c-format msgid "Per&form authentication" msgstr "Роб&ити автентифікацію" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 229 -#: rc.cpp:27 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:229 #, no-c-format msgid "&Username:" msgstr "Ім'я &користувача:" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 245 -#: rc.cpp:30 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:245 #, no-c-format msgid "&Password:" msgstr "&Пароль:" - -#: kcontrol/indexer.cpp:115 -msgid "<qt>Next Folder: <br><b>%1</b>" -msgstr "<qt>Наступна тека: <br><b>%1</b>" - -#: kcontrol/indexer.cpp:163 -msgid "<qt>Processing folder %1 of %2: <br><b>%3</b><br>File %4 of %5.</qt>" -msgstr "<qt>Оброблюється тека %1 з %2: <br><b>%3</b><br>Файл %4 з %5.</qt>" - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420 -msgid "Finished." -msgstr "Завершено." - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 -msgid "Writing data..." -msgstr "Запис даних..." - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51 -msgid "KCMKMrml" -msgstr "KCMKMrml" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53 -msgid "Advanced Search Control Module" -msgstr "Модуль керування досконалішого пошуку" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55 -msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" -msgstr "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84 -msgid "" -"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the " -"PATH.\n" -"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"." -msgstr "" -"Неможливо знайти програми \"gift\" та/або \"gift-add-collection.pl\" у PATH.\n" -"Будь ласка, встановіть \"GNU Image Finding Tool\"." - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107 -msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?" -msgstr "Ви дійсно хочете скинути конфігурацію до типових значень?" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108 -msgid "Reset Configuration" -msgstr "Скинути конфігурацію" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 -msgid "" -"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " -"perform queries based not just on filenames, but on file content." -"<p>For example, you can search for an image by giving an example image that " -"looks similar to the one you are looking for.</p>" -"<p>For this to work, your image directories need to be indexed by, for example, " -"the GIFT server.</p>" -"<p>Here you can configure the servers (you can also query remote servers) and " -"the directories to index.</p>" -msgstr "" -"<h1>Індекс зображень</h1>TDE може вживати утиліту GNU Image Finding Tool " -"(GIFT), щоб виконувати пошук не лише за назвою файла, а й за змістом." -"<p>Напр., ви хочете шукати зображення вказавши зображення-приклад, що виглядає " -"схоже на те, яке ви шукаєте.</p>" -"<p>Щоб це спрацювало, ваші каталоги зображень мають бути індексовані, " -"наприклад, сервером GIFT.</p>" -"<p>Тут ви можете налаштувати сервери (також і віддалені) та каталоги для " -"індексації.</p>" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:64 -msgid "Indexing Server Configuration" -msgstr "Конфігурація сервера індексації" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:67 -msgid "Hostname of the Indexing Server" -msgstr "Назва машини сервера індексації" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85 -msgid "Folders to Be Indexed" -msgstr "Теки для індексації" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:172 -msgid "" -"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable to " -"perform queries on your computer." -msgstr "" -"Ви не вказали жодної теки для індексації. Де означає, що ви не зможете " -"виконувати запити на вашому комп'ютері." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:312 -msgid "Select Folder You Want to Index" -msgstr "Виберіть теку для індексації" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:387 -msgid "Removing old Index Files" -msgstr "Вилучення файлів старих індексів" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436 -msgid "Processing..." -msgstr "Опрацьовую..." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:426 -msgid "" -"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be " -"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"Параметри було збережено. Тепер налаштовані каталоги повинні бути " -"проіндексовані. Це може зайняти деякий час. Зробити це вже?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:430 -msgid "Start Indexing Now?" -msgstr "Почати індексацію?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Index" -msgstr "Індексувати" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Do Not Index" -msgstr "Не індексувати" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:435 -msgid "Indexing Folders" -msgstr "Індексація тек" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:461 -msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?" -msgstr "Чи встановлений \"GNU Image Finding Tool\"?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:468 -#, c-format -msgid "Unknown error: %1" -msgstr "Невідома помилка:%1" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:471 -msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid." -msgstr "Під час індексування виникла помилка. Індекс може бути непридатним." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:472 -msgid "Indexing Aborted" -msgstr "Індексацію перервано" - -#: server/watcher.cpp:146 -msgid "" -"<qt>The server with the command line" -"<br>%1" -"<br>is not available anymore. Do you want to restart it?" -msgstr "" -"<qt>Сервер з командним рядком" -"<br>%1" -"<br>більше не доступний. Перезапустити його?" - -#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179 -msgid "Service Failure" -msgstr "Помилка служби" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Restart Server" -msgstr "Перезапустити сервер" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Do Not Restart" -msgstr "Не перезапускати" - -#: server/watcher.cpp:175 -msgid "Unable to start the server with the command line<br>%1<br>Try again?" -msgstr "" -"Неможливо запустити сервер з командним рядком" -"<br>%1" -"<br>Спробувати ще раз?" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Try Again" -msgstr "Спробувати знов" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Do Not Try" -msgstr "Не пробувати" |