diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kpf.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kpf.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kpf.po b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kpf.po index b64b59999a7..9ece60bfc58 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kpf.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kpf.po @@ -79,8 +79,8 @@ msgid "kpf" msgstr "kpf" #: Applet.cpp:185 -msgid "KDE public fileserver" -msgstr "Публічний файл-сервер для KDE" +msgid "TDE public fileserver" +msgstr "Публічний файл-сервер для TDE" #: Applet.cpp:189 msgid "" @@ -312,12 +312,12 @@ msgstr "" #: Help.cpp:46 msgid "" -"<p>Zeroconf support is not available in this version of KDE. See the Handbook " +"<p>Zeroconf support is not available in this version of TDE. See the Handbook " "for more information." "<br/>Other users will not see this system when browsing the network via " "zeroconf, but sharing will still work.</p>" msgstr "" -"<p>В цій версії KDE немає підтримки Zeroconf. Для докладнішої інформації див. " +"<p>В цій версії TDE немає підтримки Zeroconf. Для докладнішої інформації див. " "підручник." "<br/>Інші користувачі не будуть бачити цю систему при перегляді мережі через " "zeroconf, однак спільний доступ буде працювати.</p>" @@ -338,12 +338,12 @@ msgstr "&Розподілення доступу" #: PropertiesDialogPlugin.cpp:285 msgid "" -"<p>To share files via the web, you need to be running an 'applet' in your KDE " +"<p>To share files via the web, you need to be running an 'applet' in your TDE " "panel. This 'applet' is a small program which provides file sharing " "capabilities.</p>" msgstr "" "<p>Щоб розподіляти доступ до файлів через Тенета, вам необхідно запустити аплет " -"у вашій панелі KDE. Цей аплет є - маленькою програмою, яка надає можливість " +"у вашій панелі TDE. Цей аплет є - маленькою програмою, яка надає можливість " "розподілу доступу до файлів.</p>" #: PropertiesDialogPlugin.cpp:295 @@ -478,8 +478,8 @@ msgid "Configuring Server %1 - kpf" msgstr "Налаштування сервера %1 - kpf" #: StartingKPFDialog.cpp:57 -msgid "Starting KDE public fileserver applet" -msgstr "Запуск аплету публічного файлового сервера для KDE" +msgid "Starting TDE public fileserver applet" +msgstr "Запуск аплету публічного файлового сервера для TDE" #: StartingKPFDialog.cpp:70 msgid "Starting kpf..." |