summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/krdc.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/krdc.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/krdc.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/krdc.po b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/krdc.po
index eda570dfada..6db55d393ed 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/krdc.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/krdc.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krdc\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -297,13 +297,13 @@ msgstr ""
msgid "rdesktop Failure"
msgstr "Помилка rdesktop"
-#: rdp/krdpview.cpp:367 vnc/kvncview.cpp:470
+#: rdp/krdpview.cpp:367 vnc/kvncview.cpp:468
msgid "Connection attempt to host failed."
msgstr "Помилка спроби з'єднання з вузлом."
-#: rdp/krdpview.cpp:368 vnc/kvncview.cpp:217 vnc/kvncview.cpp:471
-#: vnc/kvncview.cpp:476 vnc/kvncview.cpp:481 vnc/kvncview.cpp:486
-#: vnc/kvncview.cpp:491 vnc/kvncview.cpp:496
+#: rdp/krdpview.cpp:368 vnc/kvncview.cpp:217 vnc/kvncview.cpp:469
+#: vnc/kvncview.cpp:474 vnc/kvncview.cpp:479 vnc/kvncview.cpp:484
+#: vnc/kvncview.cpp:489 vnc/kvncview.cpp:494
msgid "Connection Failure"
msgstr "Помилка з'єднання"
@@ -332,27 +332,27 @@ msgstr "Неможливо з'єднатись з локальною служб
msgid "VNC Host Preferences for %1"
msgstr "Параметри вузла VNC для %1"
-#: vnc/kvncview.cpp:419
+#: vnc/kvncview.cpp:417
msgid "Access to the system requires a password."
msgstr "Для доступу до системи необхідний пароль."
-#: vnc/kvncview.cpp:475
+#: vnc/kvncview.cpp:473
msgid "Remote host is using an incompatible protocol."
msgstr "Віддалений вузол користується несумісним протоколом."
-#: vnc/kvncview.cpp:480
+#: vnc/kvncview.cpp:478
msgid "The connection to the host has been interrupted."
msgstr "З'єднання з вузлом було перерване."
-#: vnc/kvncview.cpp:485
+#: vnc/kvncview.cpp:483
msgid "Connection failed. The server does not accept new connections."
msgstr "Помилка з'єднання. Сервер не приймає нових з'єднань."
-#: vnc/kvncview.cpp:490
+#: vnc/kvncview.cpp:488
msgid "Connection failed. A server with the given name cannot be found."
msgstr "Помилка з'єднання. Неможливо знайти сервер з даною назвою."
-#: vnc/kvncview.cpp:495
+#: vnc/kvncview.cpp:493
msgid ""
"Connection failed. No server running at the given address and port. Verify "
"the KDED TDE Internet Daemon is running at the remote server."
@@ -360,19 +360,19 @@ msgstr ""
"Помилка з'єднання. Немає сервера на даній адресі і порту. Перевірте чи "
"виконується Інтернет Демон TDE KDED на віддаленому сервері."
-#: vnc/kvncview.cpp:504
+#: vnc/kvncview.cpp:502
msgid "Authentication failed. Connection aborted."
msgstr "Помилка автентифікації. З'єднання скасовано."
-#: vnc/kvncview.cpp:505
+#: vnc/kvncview.cpp:503
msgid "Authentication Failure"
msgstr "Помилка автентифікації"
-#: vnc/kvncview.cpp:509
+#: vnc/kvncview.cpp:507
msgid "Unknown error."
msgstr "Невідома помилка."
-#: vnc/kvncview.cpp:510
+#: vnc/kvncview.cpp:508
msgid "Unknown Error"
msgstr "Невідома помилка"