diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdesdk/tdeio_svn.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdesdk/tdeio_svn.po | 185 |
1 files changed, 185 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdesdk/tdeio_svn.po b/tde-i18n-uk/messages/tdesdk/tdeio_svn.po new file mode 100644 index 00000000000..3fe2ead7567 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdesdk/tdeio_svn.po @@ -0,0 +1,185 @@ +# translation of kio_svn.po to Ukrainian +# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_svn\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-18 03:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-30 23:10-0700\n" +"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n" +"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: svn.cpp:235 +msgid "Looking for %1..." +msgstr "Пошук за %1..." + +#: svn.cpp:1088 +msgid "Nothing to commit." +msgstr "Нема що внести у сховище." + +#: svn.cpp:1090 +#, c-format +msgid "Committed revision %1." +msgstr "Внесено у сховище модифікацію %1." + +#: svn.cpp:1352 +#, c-format +msgid "A (bin) %1" +msgstr "Д (двійк.) %1" + +#: svn.cpp:1354 svn.cpp:1386 +#, c-format +msgid "A %1" +msgstr "Д %1" + +#: svn.cpp:1360 svn.cpp:1382 +#, c-format +msgid "D %1" +msgstr "В %1" + +#: svn.cpp:1363 +#, c-format +msgid "Restored %1." +msgstr "Відновлено %1." + +#: svn.cpp:1366 +#, c-format +msgid "Reverted %1." +msgstr "Повернено %1." + +#: svn.cpp:1369 +msgid "" +"Failed to revert %1.\n" +"Try updating instead." +msgstr "" +"Не вдалось повернути %1.\n" +"Спробуйте зробити оновлення." + +#: svn.cpp:1372 +#, c-format +msgid "Resolved conflicted state of %1." +msgstr "Розв'язано конфлікт для %1." + +#: svn.cpp:1376 +#, c-format +msgid "Skipped missing target %1." +msgstr "Пропущено відсутню ціль %1." + +#: svn.cpp:1378 +#, c-format +msgid "Skipped %1." +msgstr "Пропущено %1." + +#: svn.cpp:1431 +#, c-format +msgid "Exported external at revision %1." +msgstr "Експортовано зовнішній ресурс модифікації %1." + +#: svn.cpp:1433 +#, c-format +msgid "Exported revision %1." +msgstr "Експортовано модифікацію %1." + +#: svn.cpp:1436 +#, c-format +msgid "Checked out external at revision %1." +msgstr "Отримано модифікацію зовнішніх ресурсів %1." + +#: svn.cpp:1438 +#, c-format +msgid "Checked out revision %1." +msgstr "Отримано модифікацію %1." + +#: svn.cpp:1442 +#, c-format +msgid "Updated external to revision %1." +msgstr "Оновлено зовнішній ресурс до модифікації %1." + +#: svn.cpp:1444 +#, c-format +msgid "Updated to revision %1." +msgstr "Оновлено до модифікації %1." + +#: svn.cpp:1447 +#, c-format +msgid "External at revision %1." +msgstr "Поточна модифікація зовнішнього ресурсу %1." + +#: svn.cpp:1449 +#, c-format +msgid "At revision %1." +msgstr "Поточна модифікація %1." + +#: svn.cpp:1455 +msgid "External export complete." +msgstr "Експортування зовнішніх ресурсів завершене." + +#: svn.cpp:1457 +msgid "Export complete." +msgstr "Експортування завершене." + +#: svn.cpp:1460 +msgid "External checkout complete." +msgstr "Отримання зовнішніх ресурсів завершене." + +#: svn.cpp:1462 +msgid "Checkout complete." +msgstr "Отримання ресурсів завершене." + +#: svn.cpp:1465 +msgid "External update complete." +msgstr "Оновлення зовнішніх ресурсів завершене." + +#: svn.cpp:1467 +msgid "Update complete." +msgstr "Оновлення завершене." + +#: svn.cpp:1477 +#, c-format +msgid "Fetching external item into %1." +msgstr "Отримання інформації про зовнішній елемент %1." + +#: svn.cpp:1481 +#, c-format +msgid "Status against revision: %1." +msgstr "Стан щодо модифікації: %1." + +#: svn.cpp:1484 +#, c-format +msgid "Performing status on external item at %1." +msgstr "Визначення стану для зовнішнього елемента на %1." + +#: svn.cpp:1487 +#, c-format +msgid "Sending %1" +msgstr "Відсилання %1" + +#: svn.cpp:1491 +#, c-format +msgid "Adding (bin) %1." +msgstr "Додавання (двійк.) %1." + +#: svn.cpp:1493 +#, c-format +msgid "Adding %1." +msgstr "Додавання %1." + +#: svn.cpp:1497 +#, c-format +msgid "Deleting %1." +msgstr "Видалення %1." + +#: svn.cpp:1500 +#, c-format +msgid "Replacing %1." +msgstr "Заміна %1." + +#: svn.cpp:1505 +msgid "Transmitting file data " +msgstr "Перенесення даних у файлах" |