summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmtdeio.po6
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/ktip.po44
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeprint.po29
3 files changed, 15 insertions, 64 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmtdeio.po
index 7ea80ad045c..f47ea3d35cf 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmtdeio.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmtdeio.po
@@ -339,14 +339,14 @@ msgid ""
"<qt>Enter a valid address or url."
"<p><b><u>NOTE:</u></b> Wildcard matching such as <code>*.kde.org</code> "
"is not supported. If you want to match any host in the <code>.kde.org</code> "
-"domain, e.g. <code>printing.kde.org</code>, then simply enter <code>"
+"domain, then simply enter <code>"
".kde.org</code></qt>"
msgstr ""
"<qt>Введіть правильну адресу чи URL."
"<p><b><u>Примітка:</u></b> Використання шаблонних символів (<code>"
"*.kde.org</code>) не підтримується. Якщо потрібно вказати будь який вузол в "
-"домені <code>.kde.org</code>, наприклад <code>printing.kde.org</code>"
-", то просто введіть <code>.kde.org</code></qt>"
+"домені <code>.kde.org</code>,"
+" то просто введіть <code>.kde.org</code></qt>"
#: kproxydlg.cpp:54
msgid "&Proxy"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ktip.po
index 49d7685563d..64bf110d21c 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ktip.po
@@ -59,9 +59,7 @@ msgid ""
"also useful sites for major applications like\n"
"<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n"
"<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> and\n"
-"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, or important\n"
-"TDE utilities like\n"
-"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>,\n"
+"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n"
"which can be put to its full usage even outside TDE...\n"
"</P>\n"
"<br>\n"
@@ -75,9 +73,7 @@ msgstr ""
"існують сайти для основних програм\n"
"<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>\n"
"<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A>,\n"
-"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A> та\n"
-"сайти важливих утиліт для TDE \n"
-"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>,\n"
+"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n"
"якими можна користуватись навіть, якщо ви не користуєтесь TDE...\n"
"</P>\n"
"<br>\n"
@@ -446,7 +442,7 @@ msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (II)</strong></p>\n"
"<p>Not all print subsystems provide equal abilities\n"
"for TDEPrint to build on.</p>\n"
-"<p>The <A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrinting Team</A>\n"
+"<p>The TDEPrinting Team\n"
"recommends installing a <A\n"
"HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS-based</strong></A>\n"
"software as the underlying print subsystem.</p>\n"
@@ -460,7 +456,7 @@ msgstr ""
"<p align=\"center\"><strong>Друк в TDE (II)</strong></p>\n"
"<p>Різні системи друку надають різні можливості\n"
"для керування друком.</p>\n"
-"<p><a HREF=\"http://printing.kde.org/\">Команда розробників друку для TDE</a>\n"
+"<p>Команда розробників друку для TDE\n"
"рекомендує використовувати \n"
"<a HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS</strong></a>\n"
"як підсистему для друку.</p>\n"
@@ -622,18 +618,8 @@ msgid ""
"<br> </p>\n"
"<p> Type <strong>help:/tdeprint/</strong> into a Konqueror address field\n"
"and get the\n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">"
-"TDEPrint Handbook</a>\n"
+" TDEPrint Handbook\n"
"displayed.</p> "
-"<p>This, plus more material (like a\n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">FAQ</a>, various\n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">Tutorials</a>,\n"
-"a \"TipsNTricks\" section and the\n"
-" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">"
-"tdeprint mailing list</a>)\n"
-" are available at\n"
-"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>...\n"
-"</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
msgstr ""
@@ -642,18 +628,8 @@ msgstr ""
"<br> </p>\n"
"<p> Введіть <strong>help:/tdeprint/</strong> в поле адреси Konqueror\n"
"й ви потрапите до\n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">"
-"Підручника по системі друку TDE</a>.\n"
+" Підручника по системі друку TDE.\n"
"</p> "
-"<p>Також є багато додаткової інформації: \n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">ЧАП</a>, різні\n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">"
-"навчальні посібники</a>,\n"
-"корисні поради та список розсилки\n"
-" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">tdeprint</a>)\n"
-"-- все це на\n"
-"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>...\n"
-"</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
@@ -907,10 +883,6 @@ msgid ""
"<p> Then use <strong>'kprinter'</strong> as \"print command\".\n"
"Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
" StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...</p>\n"
-"<p>See <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">"
-"printing.kde.org</a>\n"
-"for more detailed hints...\n"
-"</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
@@ -920,10 +892,6 @@ msgstr ""
"Це працює у Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
" StarOffice, OpenOffice.org, будь якій програмі для GNOME та в багатьох інших "
"програмах...</p>\n"
-"<p>Дивіться <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">"
-"printing.kde.org</a> \n"
-"для більш детальної інформації...\n"
-"</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Автор поради: Kurt Pfeifle</em></p>\n"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeprint.po
index 6fe896ccae8..e9c734fd88a 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeprint.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeprint.po
@@ -4538,8 +4538,7 @@ msgid ""
"back using the <b>Back</b> button.</p>"
"<br>"
"<p>We hope you'll enjoy this tool!</p>"
-"<br><p align=right><a href=\"http://printing.kde.org\"><i>"
-"The TDE printing team</i></a>.</p>"
+"<br><p align=right><i>The TDE printing team</i>.</p>"
msgstr ""
"<p>Ласкаво просимо,</p>"
"<br>"
@@ -4549,8 +4548,7 @@ msgstr ""
"<b>Назад</b>.</p>"
"<br>"
"<p>Ми сподіваємося вам сподобається цей засіб!</p>"
-"<br><p align=right><a href=\"http://printing.kde.org\"><i>Команда друку TDE</i>"
-"</a>.</p>"
+"<br><p align=right><i>Команда друку TDE</i>.</p>"
#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51
msgid "&PostScript printer"
@@ -6280,12 +6278,10 @@ msgstr ""
#: posterpreview.cpp:115
msgid ""
"Poster preview not available. Either the <b>poster</b> "
-"executable is not properly installed, or you don't have the required version; "
-"available at http://printing.kde.org/downloads/."
+"executable is not properly installed, or you don't have the required version."
msgstr ""
"Перегляд шапки неможливий. Або програму "
-"<p>шапки</p> встановлено невірно, або у вас невірна версія. Спробуйте пошукати "
-"на http://printing.kde.org/downloads/."
+"<p>шапки</p> встановлено невірно, або у вас невірна версія."
#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138
msgid "Printer Configuration"
@@ -6590,14 +6586,7 @@ msgid ""
"tiles.] </p> "
"<p><b>Note:</b> The standard version of 'poster' will not work. Your system "
"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to "
-"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p> "
-"<p><b>Additional hint for power users:</b> A patched version of 'poster' is "
-"available from the <a href=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint Website</a> "
-"at <a "
-"href=\"http://printing.kde.org/downloads/\">http://printing.kde.org/downloads/</"
-"a>. The direct link to the patched source tarball is <a "
-"href=\"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2\">"
-"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2</a> </p> </qt>"
+"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p></qt>"
msgstr ""
" <qt> <b>Друк плаката</b> (увімкнено чи вимкнено). "
"<p>Якщо ввімкнено, то можна друкувати плакати різних розмірів. Друк буде "
@@ -6612,13 +6601,7 @@ msgstr ""
"вашій системі повинна бути встановлена змінена версія цієї програми. Якщо у вас "
"не встановлена змінена версія, то запитайте вашого постачальника операційної "
"системи включити до системи цю змінену версію. </p> "
-"<p> <em><b>Додаткова інформація для досвідчених користувачів</b> "
-"- вихідні тексти зміненої версії програми \"poster\" знаходяться на майданчику "
-"Тенет <a href=\"http://printing.kde.org/\">системи друку TDEPrint</a> "
-"за адресою <a href=\"http://printing.kde.org/downloads/\">"
-"http://printing.kde.org/downloads/</a>. Пряме посилання до архіву - <a "
-"href=\"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2\">"
-"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2</a> </p> </qt>"
+"<p> <em><b>Додаткова інформація для досвідчених користувачів</b></qt>"
#: kpposterpage.cpp:68
msgid ""