diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kolourpaint.po | 103 |
1 files changed, 36 insertions, 67 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kolourpaint.po index 5991cb879ca..5b37ace0811 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kolourpaint.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kolourpaint.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kolourpaint\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-17 20:07-0700\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -70,21 +70,11 @@ msgstr "Підтримка InputMethod" msgid "&Undo: %1" msgstr "&Вернути %1" -#: kpcommandhistory.cpp:630 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "&Вернути %1" - #: kpcommandhistory.cpp:639 #, c-format msgid "&Redo: %1" msgstr "&Повторити %1" -#: kpcommandhistory.cpp:641 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "&Червоний" - #: kpcommandhistory.cpp:787 msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -99,16 +89,6 @@ msgstr "" "ще %n елементи\n" "ще %n елементів" -#: kpcommandhistory.cpp:816 -#, fuzzy -msgid "Undo" -msgstr "&Вернути %1" - -#: kpcommandhistory.cpp:829 -#, fuzzy -msgid "Redo" -msgstr "&Повторити %1" - #: kpdocument.cpp:255 msgid "Could not open \"%1\"." msgstr "Не вдалося відкрити \"%1\"." @@ -233,10 +213,6 @@ msgstr "Перезаписати" msgid "Could not save image - failed to upload." msgstr "Не вдалося зберегти зображення - помилка вивантаження." -#: kpdocument.cpp:860 kpdocument.cpp:875 -msgid "Untitled" -msgstr "" - #: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:74 kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:80 msgid "Save Preview" msgstr "Зберегти перегляд" @@ -465,11 +441,6 @@ msgstr "Неможливо сканувати" msgid "Save Image As" msgstr "Зберегти зображення як" -#: kpmainwindow_file.cpp:831 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "Е&кспортувати..." - #: kpmainwindow_file.cpp:897 msgid "" "The document \"%1\" has been modified.\n" @@ -481,11 +452,6 @@ msgstr "" "збереження.\n" "Ви впевнені?" -#: kpmainwindow_file.cpp:902 kpmainwindow_file.cpp:912 -#, fuzzy -msgid "&Reload" -msgstr "Перезаванта&жити" - #: kpmainwindow_file.cpp:907 msgid "" "The document \"%1\" has been modified.\n" @@ -659,20 +625,10 @@ msgstr "%1%" msgid "Font Family" msgstr "Гарнітура шрифту" -#: kpmainwindow_text.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "Текст: розмір шрифту" - #: kpmainwindow_text.cpp:57 msgid "Bold" msgstr "Жирний" -#: kpmainwindow_text.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "Текст: курсив" - #: kpmainwindow_text.cpp:63 msgid "Underline" msgstr "Підкреслений" @@ -719,10 +675,6 @@ msgstr "Змінити розмір зображення?" msgid "R&esize Image" msgstr "З&мінити розмір зображення" -#: kpmainwindow_view.cpp:80 -msgid "&Zoom" -msgstr "" - #: kpmainwindow_view.cpp:93 msgid "Show &Grid" msgstr "Показувати &ґратки" @@ -1062,11 +1014,6 @@ msgstr "Пензель" msgid "Draw using brushes of different shapes and sizes" msgstr "Малювання за допомогою пензлів різної форми та розміру" -#: tools/kptoolclear.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "&Очистити" - #: tools/kptoolcolorpicker.cpp:54 tools/kptoolcolorpicker.cpp:167 msgid "Color Picker" msgstr "Піпетка" @@ -1297,10 +1244,6 @@ msgstr "%1 x %2" msgid "Preview" msgstr "Перегляд" -#: tools/kptoolpreviewdialog.cpp:168 widgets/kpcolorsimilaritydialog.cpp:64 -msgid "&Update" -msgstr "" - #: tools/kptoolrectangle.cpp:175 tools/kptoolrectangle.cpp:577 msgid "Rectangle" msgstr "Прямокутник" @@ -1919,11 +1862,6 @@ msgstr "Заповнити кольором переднього плану" msgid "Opaque" msgstr "Непрозорість" -#: kolourpaintui.rc:36 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kolourpaintui.rc:104 #, no-c-format msgid "Text Toolbar" @@ -1934,7 +1872,38 @@ msgstr "Пенал тексту" msgid "Selection Tool RMB Menu" msgstr "Контекстне меню інструмента вибору" -#: kolourpaintui.rc:116 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "&Вернути %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "&Червоний" + +#, fuzzy +#~ msgid "Undo" +#~ msgstr "&Вернути %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Redo" +#~ msgstr "&Повторити %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Е&кспортувати..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "Перезаванта&жити" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "Текст: розмір шрифту" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Текст: курсив" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "&Очистити" |