diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po | 56 |
1 files changed, 35 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po index 4131963db42..f72da245920 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_sftp\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:49-0700\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -16,8 +16,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" #: ksshprocess.cpp:408 msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." @@ -54,8 +66,8 @@ msgstr "Автентифікація на %1 зазнала невдачі" #: ksshprocess.cpp:942 msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's " -"key is not in the \"known hosts\" file." +"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the " +"host's key is not in the \"known hosts\" file." msgstr "" "Неможливо перевірити тотожність віддаленої машини \"%1\" тому,що її ключа не " "має у файлі зі списком \"відомих машин\"." @@ -83,10 +95,11 @@ msgid "" "\n" "Would you like to accept the host's key and connect anyway? " msgstr "" -"Неможливо перевірити тотожність віддаленої машини \"%1\". fingerprint машини:\n" +"Неможливо перевірити тотожність віддаленої машини \"%1\". fingerprint " +"машини:\n" "%2\n" -"Адміністратору віддаленої машини слід підтвердити правильність відбитка ключа " -"спочатку.\n" +"Адміністратору віддаленої машини слід підтвердити правильність відбитка " +"ключа спочатку.\n" "\n" "Чи ви бажаєте прийняти ключ машини та з'єднатися попри все? " @@ -95,16 +108,16 @@ msgid "" "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" "\n" "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's " +"key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" "%2\n" "Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." msgstr "" "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ключ віддаленої машини \"%1\" змінився!\n" "\n" -"Або хтось прослуховує ваше з'єднання, або, можливо, адміністратор змінив ключ " -"машини. В обох випадках, адміністратор віддаленої машини повинен підтвердити " -"правильність відбитка ключа. Відбиток:\n" +"Або хтось прослуховує ваше з'єднання, або, можливо, адміністратор змінив " +"ключ машини. В обох випадках, адміністратор віддаленої машини повинен " +"підтвердити правильність відбитка ключа. Відбиток:\n" "%2\n" "Додайте правильний ключ машини у \"%3\", щоб позбутися цього повідомлення." @@ -113,8 +126,8 @@ msgid "" "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" "\n" "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's " +"key fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " "fingerprint is:\n" "%2\n" "\n" @@ -122,9 +135,9 @@ msgid "" msgstr "" "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ключ віддаленої машини \"%1\" змінився!\n" "\n" -"Або хтось прослуховує ваше з'єднання, або, можливо, адміністратор змінив ключ " -"машини. В обох випадках, адміністратор віддаленої машини повинен підтвердити " -"правильність відбитка ключа. Відбиток:\n" +"Або хтось прослуховує ваше з'єднання, або, можливо, адміністратор змінив " +"ключ машини. В обох випадках, адміністратор віддаленої машини повинен " +"підтвердити правильність відбитка ключа. Відбиток:\n" "%2\n" "\n" "Чи ви бажаєте прийняти ключ машини та з'єднатися попри все?" @@ -210,10 +223,11 @@ msgstr "Сталася внутрішня помилка. Будь ласка, #: tdeio_sftp.cpp:1064 msgid "" -"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." +"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try " +"again." msgstr "" -"При копіюванні файла в \"%1\" сталася невідома помилка. Будь ласка, спробуйте " -"ще раз." +"При копіюванні файла в \"%1\" сталася невідома помилка. Будь ласка, " +"спробуйте ще раз." #: tdeio_sftp.cpp:1314 msgid "The remote host does not support renaming files." |