summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdeutils/irkick.po24
1 files changed, 13 insertions, 11 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdeutils/irkick.po b/tde-i18n-uk/messages/tdeutils/irkick.po
index 1335878ace6..6127b74ba43 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdeutils/irkick.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdeutils/irkick.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: irkick\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-04 00:25-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -13,16 +13,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Іван Петрущак"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -35,7 +35,8 @@ msgstr "Сервер TDE Lirc: готовий."
#: irkick.cpp:62
msgid "TDE Lirc Server: No infra-red remote controls found."
msgstr ""
-"Сервер TDE Lirc: не знайдено елементів інфрачервоного дистанційного управління."
+"Сервер TDE Lirc: не знайдено елементів інфрачервоного дистанційного "
+"управління."
#: irkick.cpp:75
msgid "&Configure..."
@@ -43,15 +44,16 @@ msgstr "&Налаштувати..."
#: irkick.cpp:94
msgid ""
-"The infrared system has severed its connection. Remote controls are no longer "
-"available."
+"The infrared system has severed its connection. Remote controls are no "
+"longer available."
msgstr ""
-"Інфрачервона система обрізала зв'язок. Дистанційне управління надалі неможливе."
+"Інфрачервона система обрізала зв'язок. Дистанційне управління надалі "
+"неможливе."
#: irkick.cpp:102
msgid ""
-"A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now be "
-"available."
+"A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now "
+"be available."
msgstr ""
"Було встановлено зв'язок з інфрачервоною системою. Дистанційне управління "
"тепер, мабуть, можливе."