summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_media.po62
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_media.po
index 04dfe0a2e22..75069ce8371 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_media.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_media.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-09 18:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-03 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Диск зашифровано."
#: mediaimpl.cpp:273 mediamanager/halbackend.cpp:291
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:76
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:80
msgid "Unknown mount error."
msgstr "Невідома помилка монтування."
@@ -223,13 +223,13 @@ msgstr "Командою umount було повернено наступну п
#: mediamanager/halbackend.cpp:1494 mediamanager/halbackend.cpp:1678
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:62
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 не є носієм, який можна змонтувати."
#: mediamanager/halbackend.cpp:1499 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:70
msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "%1 вже змонтовано до %2."
@@ -238,7 +238,7 @@ msgid "Cannot mount encrypted locked drives!"
msgstr "Не можу монтувати зашифровані блоковані диски!"
#: mediamanager/halbackend.cpp:1683 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:97
msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "%1 вже розмонтовано."
@@ -281,13 +281,13 @@ msgstr ""
#: mediamanager/halbackend.cpp:1866 mediamanager/halbackend.cpp:1940
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:118
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:150
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:122
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:154
msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 незашифрований пристрій."
#: mediamanager/halbackend.cpp:1871 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:123
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:127
msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "%1 вже розблоковано."
@@ -296,7 +296,7 @@ msgid "Wrong password"
msgstr "Помилка паролю"
#: mediamanager/halbackend.cpp:1945 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:155
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:159
msgid "%1 is already locked."
msgstr "%1 вже блоковано."
@@ -479,87 +479,87 @@ msgstr ""
"маєте їх закрити або змінити їх робочу теку перед спробою демонтувати "
"пристрій знову."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:47
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "Менеджер роботи з носіями інформації не запущено.\n"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:57
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:61
msgid "Try to mount an unknown medium."
msgstr "Спробувати монтувати невідомий носій."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:84
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:88
msgid "Try to unmount an unknown medium."
msgstr "Спробувати демонтувати невідомий носій."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:103
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:107
msgid "Unknown unmount error."
msgstr "Невідома помилка демонтування."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:112
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "Спробувати розблокувати невідомий носій."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:144
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:148
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr "Спробувати блокувати невідомий носій."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:168
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172
msgid "Unknown lock error."
msgstr "Невідома помилка блокування."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:209
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:213
msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "Спробувати звільнити тримачі невідомого носія."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:268
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:272
msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "Спробувати безпечно видалити невідомий носій."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:306
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:310
msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "Спробувати відкрити невідомий носій."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:320
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:324
msgid "%1 cannot be found."
msgstr "Не вдається знайти %1."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:328
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:332
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 носій не для монтування або кодування."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:426
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:430
msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Невідома помилка розблокування."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:439
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:443
msgid "Mount given URL"
msgstr "Монтувати вказану адресу (URL)"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:440
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:444
msgid "Unmount given URL"
msgstr "Демонтувати вказану адресу (URL)"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:441
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:445
msgid "Unlock given URL"
msgstr "Розблокувати вказану адресу (URL)"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:442
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:446
msgid "Lock given URL"
msgstr "Блокувати вказану адресу (URL)"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:443
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:447
msgid "Eject given URL"
msgstr "Виштовхнути вказану адресу (URL)"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:444
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:448
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "Безпечно видалити (розмонтувати або виштовхнути) вказану адресу (URL)"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:445
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:449
msgid "Open real medium folder"
msgstr "Відкрити реальну теку носія"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:446
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:450
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
msgstr ""
"media:/URL для монтування/демонтування/розблокування/блокування/"