summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkwm.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkwm.po
index be5ac56aeac..c1cbd711d06 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkwm.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkwm.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@@ -837,8 +837,8 @@ msgid ""
"them easier to activate but also more prone to false activations."
msgstr ""
"Відстань, від якої активна межа може бути активована. Малі значення "
-"потребують повторного притискання до краю. Встановлення у велике значення ("
-"наприклад, 30) активує межі коли миша достатньо близько, спрощуючи їх "
+"потребують повторного притискання до краю. Встановлення у велике значення "
+"(наприклад, 30) активує межі коли миша достатньо близько, спрощуючи їх "
"активацію, але і підвищуючи схильність до помилкових активацій."
#: windows.cpp:855
@@ -883,10 +883,10 @@ msgstr "Ховати допоміжні вікна для неактивних
#: windows.cpp:887
msgid ""
-"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,…) of "
-"inactive applications will be hidden and will be shown only when the "
-"application becomes active. Note that applications have to mark the windows "
-"with the proper window type for this feature to work."
+"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,…) of inactive "
+"applications will be hidden and will be shown only when the application "
+"becomes active. Note that applications have to mark the windows with the "
+"proper window type for this feature to work."
msgstr ""
"Коли ввімкнено, допоміжні вікна (вікна з інструментами, відірвані меню, та "
"ін.) неактивних програм будуть сховані, та їх буде відображено тільки коли "