diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po | 145 |
1 files changed, 74 insertions, 71 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po index 2bda714224d..70ab48ab754 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_kviewcanvasconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-30 17:59-0800\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -19,94 +19,120 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 36 -#: rc.cpp:3 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: defaults.h:35 +msgid "No Blending" +msgstr "Без переходу" + +#: defaults.h:36 +msgid "Wipe From Left" +msgstr "Витирати зліва" + +#: defaults.h:37 +msgid "Wipe From Right" +msgstr "Витирати з праворуч" + +#: defaults.h:38 +msgid "Wipe From Top" +msgstr "Витирати згори" + +#: defaults.h:39 +msgid "Wipe From Bottom" +msgstr "Витирати знизу" + +#: defaults.h:40 +msgid "Alpha Blend" +msgstr "Альфа-перехід" + +#: generalconfigwidget.ui:36 #, no-c-format msgid "Minimum height:" msgstr "Мінімальна висота:" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 46 -#: rc.cpp:6 +#: generalconfigwidget.ui:45 #, no-c-format msgid "" "The height of the image shown will not get smaller than the size you enter " "here.\n" -"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor of " -"10." +"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor " +"of 10." msgstr "" "Висота показаного зображення не стане меншою, ніж розмір, який ви введете.\n" "Значення 10 збільшить висоту зображення розміром 1x1 до 10." -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 54 -#: rc.cpp:10 +#: generalconfigwidget.ui:54 #, no-c-format msgid "Maximum height:" msgstr "Максимальна висота:" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 64 -#: rc.cpp:13 +#: generalconfigwidget.ui:63 #, no-c-format msgid "" "The height of the image shown will not get bigger than the size you enter " "here.\n" -"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by a " -"factor of 0.1." +"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by " +"a factor of 0.1." msgstr "" "Висота показаного зображення не стане більшою, ніж розмір, який ви введете.\n" "Значення 100 зменшить висоту зображення розміром 1000x1000 в 10 разів." -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 72 -#: rc.cpp:17 +#: generalconfigwidget.ui:72 #, no-c-format msgid "Minimum width:" msgstr "Мінімальна ширина:" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 82 -#: rc.cpp:20 +#: generalconfigwidget.ui:81 #, no-c-format msgid "" "The width of the image shown will not get smaller than the size you enter " "here.\n" -"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a factor " -"of 10." +"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a " +"factor of 10." msgstr "" "Ширина показаного зображення не стане меншою, ніж розмір, який ви введете.\n" "Значення 10 збільшить ширину зображення розміром 1x1 до 10." -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 90 -#: rc.cpp:24 +#: generalconfigwidget.ui:90 #, no-c-format msgid "Maximum width:" msgstr "Максимальна ширина:" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 100 -#: rc.cpp:27 +#: generalconfigwidget.ui:99 #, no-c-format msgid "" -"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter here.\n" -"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally by a " -"factor of 0.1." +"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter " +"here.\n" +"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally " +"by a factor of 0.1." msgstr "" "Ширина показаного зображення не стане більшою ніж розмір, який ви введете.\n" "Значення 100 зменшить ширину зображення розміром 1000x1000 в 10 разів." -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 152 -#: rc.cpp:31 +#: generalconfigwidget.ui:152 #, no-c-format msgid "Choose which blend effects should be used:" msgstr "Виберіть ефект переходу:" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 158 -#: rc.cpp:34 +#: generalconfigwidget.ui:158 #, no-c-format msgid "Effect" msgstr "Ефект" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 177 -#: rc.cpp:37 +#: generalconfigwidget.ui:177 #, no-c-format msgid "" "Every effect selected may be used to create a transition effect between the " @@ -115,56 +141,33 @@ msgstr "" "Кожен ефект може бути використаний для створення ефекту переходу між " "зображеннями. Якщо ви виберете декілька ефектів, їх буде вибрано довільно." -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 195 -#: rc.cpp:40 +#: generalconfigwidget.ui:195 #, no-c-format msgid "Use smooth scaling (high quality but slower)" msgstr "Згладжене масштабування (краще якість, але повільніше)" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 203 -#: rc.cpp:43 +#: generalconfigwidget.ui:203 #, no-c-format msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Зберігати співвідношення" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 206 -#: rc.cpp:46 +#: generalconfigwidget.ui:206 #, no-c-format msgid "" -"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That means " -"if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the same " -"factor." +"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That " +"means if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the " +"same factor." msgstr "" -"Якщо увімкнуто, KView буде завжди намагатися зберігати співвідношення розмірів " -"зображень. Це значить що, якщо ширина зображення змінюється у X разів, то " -"висоту теж буде змінено у таку ж кількість разів." +"Якщо увімкнуто, KView буде завжди намагатися зберігати співвідношення " +"розмірів зображень. Це значить що, якщо ширина зображення змінюється у X " +"разів, то висоту теж буде змінено у таку ж кількість разів." -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 214 -#: rc.cpp:49 +#: generalconfigwidget.ui:214 #, no-c-format msgid "Center image" msgstr "Центрувати зображення" -#: defaults.h:35 -msgid "No Blending" -msgstr "Без переходу" - -#: defaults.h:36 -msgid "Wipe From Left" -msgstr "Витирати зліва" - -#: defaults.h:37 -msgid "Wipe From Right" -msgstr "Витирати з праворуч" - -#: defaults.h:38 -msgid "Wipe From Top" -msgstr "Витирати згори" - -#: defaults.h:39 -msgid "Wipe From Bottom" -msgstr "Витирати знизу" - -#: defaults.h:40 -msgid "Alpha Blend" -msgstr "Альфа-перехід" +#: generalconfigwidget.ui:224 +#, no-c-format +msgid "&Background Color" +msgstr "" |