diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uz/messages/tdepim/multisynk.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uz/messages/tdepim/multisynk.po | 265 |
1 files changed, 265 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdepim/multisynk.po b/tde-i18n-uz/messages/tdepim/multisynk.po new file mode 100644 index 00000000000..a4f8bb347a4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-uz/messages/tdepim/multisynk.po @@ -0,0 +1,265 @@ +# translation of multisynk.po to Uzbek +# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006. +# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: multisynk\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 03:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-18 22:32+0100\n" +"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" +"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Mashrab Quvatov" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" + +#: engine.cpp:97 +msgid "Sync Action triggered" +msgstr "" + +#: engine.cpp:119 +msgid "Connecting '%1'" +msgstr "'%1' bilan aloqa oʻtnatilmoqda" + +#: engine.cpp:121 +msgid "Cannot connect device '%1'." +msgstr "'%1' uskunasi bilan aloqa oʻtnatib boʻlmadi." + +#: engine.cpp:129 +msgid "Request Syncees" +msgstr "" + +#: engine.cpp:131 +msgid "Cannot read data from '%1'." +msgstr "'%1'dan maʼlumotni oʻqib boʻlmadi." + +#: engine.cpp:138 +msgid "Syncees read from '%1'" +msgstr "" + +#: engine.cpp:145 +msgid "Syncee list is empty." +msgstr "" + +#: engine.cpp:163 +msgid "Processed '%1'" +msgstr "" + +#: engine.cpp:172 +msgid "Execute Actions" +msgstr "" + +#: engine.cpp:188 +msgid "Cannot write data back to '%1'." +msgstr "'%1'ga maʼlumotni yozib boʻlmadi." + +#: engine.cpp:194 +msgid "Error reading Syncees from '%1'" +msgstr "" + +#: engine.cpp:203 +msgid "Syncees written to '%1'" +msgstr "" + +#: engine.cpp:214 +msgid "Error writing Syncees to '%1'" +msgstr "" + +#: engine.cpp:226 +msgid "Error disconnecting device '%1'" +msgstr "" + +#: engine.cpp:238 +msgid "Synchronization finished." +msgstr "Tenglashtirish tugadi." + +#: konnectorconfigdialog.cpp:40 +msgid "Konnector Configuration" +msgstr "Konnector moslamasi" + +#: konnectorconfigdialog.cpp:49 +msgid "General" +msgstr "Umumiy moslamalar" + +#: konnectorconfigdialog.cpp:50 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#: konnectorconfigdialog.cpp:76 +msgid "Please enter a resource name." +msgstr "" + +#: konnectorconfigdialog.cpp:101 +msgid "General Settings" +msgstr "Umumiy moslamalar" + +#: konnectorconfigdialog.cpp:103 +msgid "Name:" +msgstr "Nomi:" + +#: konnectorconfigdialog.cpp:107 +msgid "Read-only" +msgstr "Faqat oʻqishga" + +#: konnectorconfigdialog.cpp:116 +msgid "%1 Settings" +msgstr "%1 moslamalari" + +#: konnectorpairview.cpp:70 +msgid "Press \"Sync\" to synchronize" +msgstr "Tengashtirishni boshlash uchun \"Tengashtirish\" tugmasini bosing" + +#: konnectorpairview.cpp:76 +msgid "Retrieve data from %1..." +msgstr "'%1'dan maʼlumotni olish..." + +#: konnectorpairview.cpp:82 +msgid "Couldn't retrieve data from %1..." +msgstr "'%1'dan maʼlumotni olib boʻlmadi..." + +#: konnectorpairview.cpp:88 +msgid "Write back data to %1..." +msgstr "'%1'ga maʼlumotni yozish..." + +#: konnectorpairview.cpp:94 +msgid "Couldn't write back data to %1..." +msgstr "'%1'ga maʼlumotni yozib boʻlmadi..." + +#: konnectorpairview.cpp:100 +msgid "Synchronization finished" +msgstr "Tenglashtirish bajarildi" + +#: konnectorpairview.cpp:111 +msgid "Enabled" +msgstr "Yoqilgan" + +#: konnectorpairview.cpp:112 +msgid "Name" +msgstr "Nomi" + +#: konnectorpairview.cpp:113 +msgid "State" +msgstr "Holati" + +#: logdialog.cpp:32 +msgid "Log Dialog" +msgstr "Log oynasi" + +#: logdialog.cpp:43 +msgid "Clear Log" +msgstr "Logni tozalash" + +#: mainwidget.cpp:80 +msgid "MultiSynK" +msgstr "MultiSynK" + +#: mainwidget.cpp:81 +msgid "The KDE Syncing Application" +msgstr "KDE uchun tenglashtirish dasturi" + +#: mainwidget.cpp:83 +msgid "(c) 2004, The KDE PIM Team" +msgstr "(C) 2004, KDE PIM jamoasi" + +#: mainwidget.cpp:84 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Joriy taʼminlovchi" + +#: mainwidget.cpp:126 +msgid "Do you really want to delete '%1'?" +msgstr "Rostdan '%1'ni oʻchirishni istaysizmi?" + +#: mainwidget.cpp:127 +msgid "Delete Synchronization Pair" +msgstr "" + +#: mainwidget.cpp:214 +msgid "New..." +msgstr "Yangi..." + +#: mainwidget.cpp:216 +msgid "Edit..." +msgstr "Tahrirlash" + +#: mainwidget.cpp:220 +msgid "Delete..." +msgstr "Oʻchirish" + +#: mainwidget.cpp:224 +msgid "Log" +msgstr "Log" + +#: mainwidget.cpp:227 +msgid "Sync..." +msgstr "Tenglashtirish" + +#: multisynk_main.cpp:34 +msgid "PIM Synchronization" +msgstr "" + +#: paireditordialog.cpp:31 +msgid "Pair Editor" +msgstr "" + +#: paireditorwidget.cpp:116 +msgid "Plugins" +msgstr "Plaginlar" + +#: paireditorwidget.cpp:117 +msgid "Synchronize Options" +msgstr "Tenglashtirish moslamalari" + +#: paireditorwidget.cpp:125 +msgid "Synchronization Plugins" +msgstr "Tenglashtirish plaginlari" + +#: paireditorwidget.cpp:131 +msgid "First plugin:" +msgstr "" + +#: paireditorwidget.cpp:134 +msgid "Second plugin:" +msgstr "" + +#: paireditorwidget.cpp:143 +msgid "Display name:" +msgstr "" + +#: paireditorwidget.cpp:163 +msgid "Conflicts & Near Duplicates" +msgstr "" + +#: paireditorwidget.cpp:171 +msgid "Resolve it manually" +msgstr "" + +#: paireditorwidget.cpp:172 +msgid "Always use the entry from the first plugin" +msgstr "" + +#: paireditorwidget.cpp:173 +msgid "Always use the entry from the second plugin" +msgstr "" + +#: paireditorwidget.cpp:174 +msgid "Always put both entries on both sides" +msgstr "" + +#. i18n: file multisynk_part.rc line 20 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Main" +msgstr "Asosiy" |