summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/kcontrol.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/kcontrol.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/kcontrol.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/kcontrol.po
index 3abbf799889..aff650adb94 100644
--- a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/kcontrol.po
+++ b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/kcontrol.po
@@ -28,8 +28,8 @@ msgid ""
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de,mavnur@gmail.com"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
-msgid "KDE Control Center"
-msgstr "KDE бошқарув маркази"
+msgid "TDE Control Center"
+msgstr "TDE бошқарув маркази"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@@ -37,16 +37,16 @@ msgstr "Иш столингизнинг муҳитини мослаш."
#: aboutwidget.cpp:47
msgid ""
-"Welcome to the \"KDE Control Center\", a central place to configure your "
+"Welcome to the \"TDE Control Center\", a central place to configure your "
"desktop environment. Select an item from the index on the left to load a "
"configuration module."
msgstr ""
-"Иш столингизнинг муҳитини мослайдиган KDE бошқарув марказига марҳамат. Мослаш "
+"Иш столингизнинг муҳитини мослайдиган TDE бошқарув марказига марҳамат. Мослаш "
"модулини юклаш учун уни чап томондаги рўйхатдан танланг."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
-msgid "KDE Info Center"
-msgstr "KDE маълумот маркази"
+msgid "TDE Info Center"
+msgstr "TDE маълумот маркази"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@@ -54,10 +54,10 @@ msgstr "Иш столи муҳити ва тизим ҳақида маълумо
#: aboutwidget.cpp:57
msgid ""
-"Welcome to the \"KDE Info Center\", a central place to find information about "
+"Welcome to the \"TDE Info Center\", a central place to find information about "
"your computer system."
msgstr ""
-"Компьютер тизими ҳақида маълумот берувчи KDE маълумот марказига марҳамат."
+"Компьютер тизими ҳақида маълумот берувчи TDE маълумот марказига марҳамат."
#: aboutwidget.cpp:61
msgid ""
@@ -68,8 +68,8 @@ msgstr ""
"майдонидан фойдаланинг."
#: aboutwidget.cpp:64
-msgid "KDE version:"
-msgstr "KDE:"
+msgid "TDE version:"
+msgstr "TDE:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"
@@ -130,26 +130,26 @@ msgstr ""
#: helpwidget.cpp:51
msgid ""
-"<h1>KDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info "
+"<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info "
"module."
"<br>"
"<br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> "
"to read the general Info Center manual."
msgstr ""
-"<h1>KDE маълумот маркази</h1>Актив маълумот модули учун тез ёрдам мавжуд эмас."
+"<h1>TDE маълумот маркази</h1>Актив маълумот модули учун тез ёрдам мавжуд эмас."
"<br>"
"<br>Маълумот маркази учун умумий кўлланмани ўқиш учун <a href = "
"\"kinfocenter/index.html\">бу ерни</a> босинг."
#: helpwidget.cpp:56
msgid ""
-"<h1>KDE Control Center</h1>There is no quick help available for the active "
+"<h1>TDE Control Center</h1>There is no quick help available for the active "
"control module."
"<br>"
"<br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</a> "
"to read the general Control Center manual."
msgstr ""
-"<h1>KDE бошқарув маркази</h1>Актив бошқарув модули учун тез ёрдам мавжуд эмас."
+"<h1>TDE бошқарув маркази</h1>Актив бошқарув модули учун тез ёрдам мавжуд эмас."
"<br>"
"<br>Бошқарув маркази учун умумий кўлланмани ўқиш учун <a href = "
"\"kcontrol/index.html\">бу ерни</a> босинг."
@@ -163,16 +163,16 @@ msgstr ""
"<br>Қуйидаги \"Бошқарувчи усули\" тугмасини босинг."
#: main.cpp:105
-msgid "The KDE Control Center"
-msgstr "KDE бошқарув маркази"
+msgid "The TDE Control Center"
+msgstr "TDE бошқарув маркази"
#: main.cpp:106 main.cpp:110
-msgid "(c) 1998-2004, The KDE Control Center Developers"
-msgstr "(C) 1998-2004, KDE бошқарув марказининг тузувчилари"
+msgid "(c) 1998-2004, The TDE Control Center Developers"
+msgstr "(C) 1998-2004, TDE бошқарув марказининг тузувчилари"
#: main.cpp:109
-msgid "The KDE Info Center"
-msgstr "KDE маълумот маркази"
+msgid "The TDE Info Center"
+msgstr "TDE маълумот маркази"
#: main.cpp:128 main.cpp:130
msgid "Current Maintainer"