summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdeutils/kjots.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdeutils/kjots.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdeutils/kjots.po311
1 files changed, 311 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdeutils/kjots.po b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdeutils/kjots.po
new file mode 100644
index 00000000000..8a4e00437b8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdeutils/kjots.po
@@ -0,0 +1,311 @@
+# translation of kjots.po to Uzbek
+# translation of kjots.po to
+#
+# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006.
+# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kjots\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-02 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-11 23:32+0200\n"
+"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
+"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: KJotsMain.cpp:77
+msgid "Pages"
+msgstr "Бетлар"
+
+#: KJotsMain.cpp:107
+msgid "Next Book"
+msgstr "Кейинги китоб"
+
+#: KJotsMain.cpp:109
+msgid "Previous Book"
+msgstr "Олдинги китоб"
+
+#: KJotsMain.cpp:111
+msgid "Next Page"
+msgstr "Кейинги бет"
+
+#: KJotsMain.cpp:113
+msgid "Previous Page"
+msgstr "Олдинги бет"
+
+#: KJotsMain.cpp:117
+msgid "&New Page"
+msgstr "&Янги бет"
+
+#: KJotsMain.cpp:118
+msgid "New &Book..."
+msgstr "Янги &китоб..."
+
+#: KJotsMain.cpp:121
+msgid "Export Page"
+msgstr "Бетни экспорт қилиш"
+
+#: KJotsMain.cpp:122 KJotsMain.cpp:130
+msgid "To Text File..."
+msgstr "Матн файлига..."
+
+#: KJotsMain.cpp:125 KJotsMain.cpp:133
+msgid "To HTML File..."
+msgstr "HTML файлига..."
+
+#: KJotsMain.cpp:129
+msgid "Export Book"
+msgstr "Китобни экспорт қилиш"
+
+#: KJotsMain.cpp:137
+msgid "&Delete Page"
+msgstr "Бетни ў&чириш"
+
+#: KJotsMain.cpp:139
+msgid "Delete Boo&k"
+msgstr "Китобни ўчири&ш"
+
+#: KJotsMain.cpp:142
+msgid "Manual Save"
+msgstr "Қўлбола сақлаш"
+
+#: KJotsMain.cpp:153
+msgid "Copy &into Page Title"
+msgstr "Бет сарлавҳасига &кўчириш"
+
+#: KJotsMain.cpp:164
+msgid "Rename..."
+msgstr "Номини ўзгартириш..."
+
+#: KJotsMain.cpp:166
+msgid "Insert Date"
+msgstr "Санани қўйиш"
+
+#: KJotsMain.cpp:286
+msgid "New Book"
+msgstr "Янги китоб"
+
+#: KJotsMain.cpp:287 kjotsentry.cpp:498
+msgid "Book name:"
+msgstr "Китоб номи:"
+
+#: KJotsMain.cpp:318
+msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> book?</qt>"
+msgstr "<qt><strong>%1</strong> китобини ўчиришга ишончингиз комилми?</qt>"
+
+#: KJotsMain.cpp:319
+msgid "Delete Book"
+msgstr "Китобни ўчириш"
+
+#: KJotsMain.cpp:362
+msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> page?</qt>"
+msgstr "<qt><strong>%1</strong> бетини ўчиришга ишончингиз комилми?</qt>"
+
+#: KJotsMain.cpp:364
+msgid "Delete Page"
+msgstr "Бетни ўчириш"
+
+#: KJotsMain.cpp:400
+msgid "Autosave"
+msgstr "Авто-сақлаш"
+
+#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
+msgid ""
+"The file <strong>%1</strong> already exists. Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+"<strong>%1</strong> номли файл аллақачон мавжуд. Уни алмаштиришни истайсизми?"
+
+#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
+msgid "File Exists"
+msgstr "Файл аллақачон мавжуд"
+
+#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Алмаштириш"
+
+#: KJotsMain.cpp:828
+msgid ""
+"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. It "
+"may or may not work. You should delete and recreate this bookmark."
+msgstr ""
+"Ушбу хатчўп KJots дастурининг эски версиясида яратилган ва ишламаслиги мумкин. "
+"Уни ўчириб янгидан тузишни маслаҳат берамиз."
+
+#: KJotsMain.cpp:1119
+msgid ""
+"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put the "
+"page in, or would you prefer to not move the page at all?"
+msgstr ""
+"Барча бетлар китобда жойлашган бўлиши керак. Бетни қўйиш учун янги китоб "
+"яратишни истайсизми ёки уни кўчиришни умуман бекор қилишни истайсизми?"
+
+#: KJotsMain.cpp:1123
+msgid "Create New Book"
+msgstr "Янги китоб яратиш"
+
+#: KJotsMain.cpp:1123
+msgid "Do Not Move Page"
+msgstr "Бет кўчирилмасин"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Нурали Абдураҳмонов"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "mavnur@gmail.com"
+
+#: kjotsedit.cpp:48
+msgid "Open URL"
+msgstr "URL'ни очиш"
+
+#: kjotsentry.cpp:497
+msgid "Rename Book"
+msgstr "Китоб номини ўзгартириш"
+
+#: kjotsentry.cpp:535
+#, c-format
+msgid "Saving %1"
+msgstr "%1 сақланмоқда"
+
+#: kjotsentry.cpp:536
+msgid "Saving the contents of %1 to %2"
+msgstr "%1'даги нарсалар %2'га сақланмоқда"
+
+#: kjotsentry.cpp:616 kjotsentry.cpp:998
+#, c-format
+msgid "Print: %1"
+msgstr "%1 ҳужжатни босиб чиқариш"
+
+#: kjotsentry.cpp:647
+msgid "Untitled Book"
+msgstr "Номсиз китоб"
+
+#: kjotsentry.cpp:800
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Мундарижа"
+
+#: kjotsentry.cpp:908
+msgid "Rename Page"
+msgstr "Бет номини ўзгартириш"
+
+#: kjotsentry.cpp:909
+msgid "Page title:"
+msgstr "Бет сарлавҳаси:"
+
+#: kjotsentry.cpp:1069
+#, c-format
+msgid "Page %1"
+msgstr "%1-чи бет"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "KDE note taking utility"
+msgstr "KDE учун ёзма хотира учун восита"
+
+#: main.cpp:44
+msgid "KJots"
+msgstr "KJots"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Жорий таъминловчи"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Original author"
+msgstr "Биринчи муаллиф"
+
+#. i18n: file confpagemisc.ui line 30
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid " minutes"
+msgstr " дақиқа"
+
+#. i18n: file confpagemisc.ui line 33
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 дақиқа"
+
+#. i18n: file confpagemisc.ui line 42
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving "
+"changes."
+msgstr "KJots ўзгаришларни автоматик сақлашдан олдин кутадиган вақт."
+
+#. i18n: file confpagemisc.ui line 50
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "S&ave every:"
+msgstr "С&ақлаш оралиғи:"
+
+#. i18n: file confpagemisc.ui line 115
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&Save changes periodically"
+msgstr "Ўзгаришларни доимий сақлаб &бориш"
+
+#. i18n: file confpagemisc.ui line 121
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes made "
+"to books at the interval defined below."
+msgstr ""
+"Агар белгиланса, KJots автоматик равишда қуйида кўрсатилган вақт бўйича "
+"ўзгаришларни сақлаб боради."
+
+#. i18n: file confpagemisc.ui line 129
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Use Unico&de encoding"
+msgstr "&Юникод кодлаш усулини ишлатиш"
+
+#. i18n: file kjots.kcfg line 9
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "How the main window is divided."
+msgstr "Асосий ойнани ажратувчиси кўриниши."
+
+#. i18n: file kjots.kcfg line 12
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "The book or page that is currently active."
+msgstr "Жорий очиқ китоб ёки бет."
+
+#. i18n: file kjots.kcfg line 15
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "The font used to display the contents of books."
+msgstr "Китобларни кўрсатишда ишлатиладиган шрифт."
+
+#. i18n: file kjots.kcfg line 19
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Whether books should be saved automatically."
+msgstr "Китобларни автоматик равишда сақлаш."
+
+#. i18n: file kjots.kcfg line 23
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading."
+msgstr "Сақлаш ва юклашда UTF-8 кодлаш усулидан фойдаланиш."
+
+#. i18n: file kjots.kcfg line 27
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically."
+msgstr "Китобларни автоматик сақлаш орасидаги вақт (дақиқаларда)."
+
+#. i18n: file kjots.kcfg line 31
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "The last ID that was used for a book or page."
+msgstr "Китоб ёки бет учун ишлатилган охирги ID."