summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdeutils/ksim.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdeutils/ksim.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdeutils/ksim.po787
1 files changed, 394 insertions, 393 deletions
diff --git a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdeutils/ksim.po b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdeutils/ksim.po
index 3dfb9d4efcc..9259116aa7e 100644
--- a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdeutils/ksim.po
+++ b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdeutils/ksim.po
@@ -5,63 +5,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksim\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-28 02:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
+"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: monitorprefs.cpp:35
-msgid "Monitor"
-msgstr "Назоратчи"
-
-#: monitorprefs.cpp:36
-msgid "Description"
-msgstr "Таърифи"
-
-#: monitorprefs.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "LMB Command"
-msgstr "Сичқонча чап тугмаси амали"
-
-#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Ҳеч нарса"
-
-#: library/pluginloader.cpp:93
-msgid ""
-"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being "
-"empty in the plugins desktop file"
-msgstr ""
-
-#: library/pluginloader.cpp:99
-msgid ""
-"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, "
-"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path"
-msgstr ""
-
-#: library/pluginloader.cpp:105
-msgid ""
-"<qt>An error occurred while trying \n"
-"to load the plugin '%1'. \n"
-"This could be caused by the following:"
-"<ul>\n"
-"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n"
-"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n"
-"</ul> \n"
-"Last error message that occurred: \n"
-"%3</qt>"
-msgstr ""
-
-#: library/pluginloader.cpp:315
-#, fuzzy
-msgid "Unable to get last error message"
-msgstr "Хатолик ҳақидаги сўнгги малумотни олиб бўлмади"
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -74,114 +27,14 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "mavnur@gmail.com"
-#: ksimsysinfo.cpp:197
-msgid "Current system time"
-msgstr "Жорий тизим вақти"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:211
-msgid "Current system date"
-msgstr "Жорий тизим санаси"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:227
-msgid "System uptime"
-msgstr "Тизим иш вақти"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:308
-msgid "Uptime display disabled"
-msgstr ""
-
-#: ksimsysinfo.cpp:316
-msgid "Memory display disabled"
-msgstr "Хотира ҳақидаги маълумотни кўрсатиш ўчирилган"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:324
-msgid "Swap display disabled"
-msgstr "Своп ҳақидаги маълумотини кўрсатиш ўчирилган"
-
-#: ksimpref.cpp:50 ksimpref.cpp:158
-msgid "Plugins"
-msgstr "Плагинлар"
-
-#: ksimpref.cpp:55
-msgid "Monitors"
-msgstr "Назоратчилар"
-
-#: ksimpref.cpp:56
-msgid "Monitors Installed"
-msgstr "Ўрнатилган назоратчилар"
-
-#: ksimpref.cpp:60 monitors/net/netdialog.cpp:123
-msgid "General"
-msgstr "Умумий"
-
-#: ksimpref.cpp:61
-msgid "General Options"
-msgstr "Умумий параметрлар"
-
-#: ksimpref.cpp:66
-msgid "Clock"
-msgstr "Соат"
-
-#: ksimpref.cpp:67
-msgid "Clock Options"
-msgstr "Соат мосламаси"
-
-#: ksimpref.cpp:72
-msgid "Uptime"
-msgstr "Ишлаш вақти"
-
-#: ksimpref.cpp:73
-msgid "Uptime Options"
-msgstr "Ишлаш вақти мосламаси"
-
-#: ksimpref.cpp:78
-msgid "Memory"
-msgstr "Хотира"
-
-#: ksimpref.cpp:79
-msgid "Memory Options"
-msgstr "Хотира мосламаси"
-
-#: ksimpref.cpp:84
-msgid "Swap"
-msgstr "Своп"
-
-#: ksimpref.cpp:85
-msgid "Swap Options"
-msgstr "Своп мосламаси"
-
-#: ksimpref.cpp:89
-msgid "Themes"
-msgstr "Мавзулар"
-
-#: ksimpref.cpp:90
-msgid "Theme Selector"
-msgstr "Мавзу танлагич"
-
-#: ksimpref.cpp:124
-msgid ""
-"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the "
-"config page has not been created"
-msgstr ""
-
-#: ksimpref.cpp:149
-msgid ""
-"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config "
-"page has not been created"
-msgstr ""
-
-#: ksimpref.cpp:159
-msgid "%1 Options"
-msgstr "%1 мосламалари"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100
-msgid "KSim CPU Plugin"
-msgstr "KSim процессор плагини"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:101
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96
#, fuzzy
-msgid "A cpu monitor plugin for KSim"
-msgstr "KSim учун процессор ўлчов асбоби"
+msgid "KSim Disk Plugin"
+msgstr "Дискдан фойдаланиш модули"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97
+msgid "A disk monitor plugin for KSim"
+msgstr "KSim учун дискдан фойдаланишни кўрсатувчи восита"
#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:104 monitors/disk/ksimdisk.cpp:100
#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:74 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:69
@@ -190,107 +43,101 @@ msgstr "KSim учун процессор ўлчов асбоби"
msgid "Author"
msgstr "Муаллиф"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:204
-msgid "%1%"
-msgstr "%1%"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539
+msgid "All Disks"
+msgstr "Ҳамма дисклар"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:371
-msgid "Available CPUs"
-msgstr "Мавжуд процессорлар"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:405
+msgid "in: %1k"
+msgstr "кириш: %1 К"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:372
-msgid "Chart Format"
-msgstr ""
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:220 monitors/net/ksimnet.cpp:398
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:406
+msgid "out: %1k"
+msgstr "чиқиш: %1 К"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80
-#: monitors/net/netconfig.cpp:72
-msgid "Modify..."
-msgstr "Ўзгартириш..."
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224
+msgid "%1k"
+msgstr "%1КБ"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:395
-msgid "Chart Legend"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482
+msgid "Disks"
+msgstr "Дисклар"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67
+msgid "Add..."
+msgstr "Қўшиш..."
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503
+msgid "Disk Styles"
msgstr ""
-# nice?
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:404
-#, fuzzy
-msgid "%T - Total CPU time (sys + user + nice)"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507
+msgid "Display the read and write data as one"
msgstr ""
-"%T - процессорни ишлатиш (тизим + фойдаланувчилар + вазифалар бошқарувчиси)"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:407
-#, fuzzy
-msgid "%t - Total CPU time (sys + user)"
-msgstr "%t - процессорни ишлатиш (тизим + фойдаланувчилар)"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509
+msgid ""
+"Display the read and write data\n"
+"separately as in/out data"
+msgstr ""
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:410
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - Total sys time"
-msgstr "%s - тизим томонидан ишлатилмоқда"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
+msgid "Add Disk Device"
+msgstr "Диск ускунасини қўшиш"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:413
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%u - Total user time"
-msgstr "%u -фойдаланувчилар томонидан ишлатилмоқда"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
+msgid "Disk name:"
+msgstr "Диск номи:"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%n - Total nice time"
-msgstr "%n - вазифалар бошқарувчиси томонидан ишлатилмоқда"
+#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61
+msgid "KSim Mail Plugin"
+msgstr "KSim почта плагини"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:423
-#, c-format
-msgid "cpu %1"
-msgstr "процессор %1"
+#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62
+msgid "A mail monitor plugin for KSim"
+msgstr "KSim учун почта қутисини назорат қилувчи восита"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504
-msgid "Modify CPU Format"
-msgstr ""
+#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "Results of scanning host %1:"
+msgstr "%1 серверни қидириш натижалари:"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504
-msgid "Chart format:"
+#: monitors/snmp/configpage.cpp:159
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to "
+"delete this host entry?\n"
+"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to "
+"delete this host entry?"
msgstr ""
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65
-msgid "KSim I8K Plugin"
-msgstr "KSim I8K плагини"
-
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:66
-msgid "Dell I8K Hardware Monitor plugin"
-msgstr "Dell I8K ускунасини назорат қилиш воситаси"
-
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:198
-msgid "Right fan: %1 RPM"
-msgstr "Ўнг совутгич: %1 RPM"
-
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:200
-msgid "Right fan: Off"
-msgstr "Ўнг совутгич: ўчирилган"
-
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:203
-msgid "Left fan: %1 RPM"
-msgstr "Чап совутгич: %1 RPM"
+#: monitors/snmp/configpage.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Delete Host Entry"
+msgstr "Сервер ёзувини олиб ташлаш"
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:205
-msgid "Left fan: Off"
-msgstr "Чап совутгич: ўчирилган"
+#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92
+msgid "Please enter a name for this monitor"
+msgstr "Ушбу назоратчи учун ном киритинг"
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:207
-msgid "CPU temp: %1°%2"
-msgstr "Процессорнинг ҳарорати: %1°%2"
+#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95
+msgid "Please enter a valid name for the object identifier"
+msgstr ""
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:214
-msgid "Show temperature in Fahrenheit"
-msgstr "Ҳароратни фарангейтда кўрсатиш"
+#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42
+msgid "SNMP Host Probe"
+msgstr ""
-#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88
-msgid "Update interval:"
-msgstr "Янгилаш оралиғи:"
+#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45
+msgid "Probing for common object identifiers..."
+msgstr ""
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219
-msgid " sec"
-msgstr " сония"
+#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Тўхтатиш"
#: monitors/net/ksimnet.cpp:90
msgid "KSim Net Plugin"
@@ -304,16 +151,6 @@ msgstr "KSim учун тармоқни назорат қилувчи восит
msgid "FreeBSD ports"
msgstr ""
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:405
-msgid "in: %1k"
-msgstr "кириш: %1 К"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:220 monitors/net/ksimnet.cpp:398
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:406
-msgid "out: %1k"
-msgstr "чиқиш: %1 К"
-
#: monitors/net/ksimnet.cpp:409
msgid "offline"
msgstr "Офлайн"
@@ -346,9 +183,10 @@ msgstr "Таймер"
msgid "Commands"
msgstr "Буйруқлар"
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67
-msgid "Add..."
-msgstr "Қўшиш..."
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80
+#: monitors/net/netconfig.cpp:72
+msgid "Modify..."
+msgstr "Ўзгартириш..."
#: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151
msgid "&Add Net Device"
@@ -409,6 +247,10 @@ msgstr "mm - Жами онлайн вақти (дақиқада)"
msgid "ss - Total seconds online"
msgstr "ss - Жами онлайн вақти (сонияда)"
+#: ksimpref.cpp:61 monitors/net/netdialog.cpp:123
+msgid "General"
+msgstr "Умумий"
+
#: monitors/net/netdialog.cpp:131
msgid "Enable connect/disconnect"
msgstr "Улаш/узиш тугмасини кўрсатиш"
@@ -421,97 +263,6 @@ msgstr "Улаш буйруғи:"
msgid "Disconnect command:"
msgstr "Узиш буйруғи:"
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "KSim Disk Plugin"
-msgstr "Дискдан фойдаланиш модули"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97
-msgid "A disk monitor plugin for KSim"
-msgstr "KSim учун дискдан фойдаланишни кўрсатувчи восита"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539
-msgid "All Disks"
-msgstr "Ҳамма дисклар"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224
-msgid "%1k"
-msgstr "%1КБ"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482
-msgid "Disks"
-msgstr "Дисклар"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503
-msgid "Disk Styles"
-msgstr ""
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507
-msgid "Display the read and write data as one"
-msgstr ""
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509
-msgid ""
-"Display the read and write data\n"
-"separately as in/out data"
-msgstr ""
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
-msgid "Add Disk Device"
-msgstr "Диск ускунасини қўшиш"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
-msgid "Disk name:"
-msgstr "Диск номи:"
-
-#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61
-msgid "KSim Mail Plugin"
-msgstr "KSim почта плагини"
-
-#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62
-msgid "A mail monitor plugin for KSim"
-msgstr "KSim учун почта қутисини назорат қилувчи восита"
-
-#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33
-#, fuzzy
-msgid "Results of scanning host %1:"
-msgstr "%1 серверни қидириш натижалари:"
-
-#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42
-msgid "SNMP Host Probe"
-msgstr ""
-
-#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45
-msgid "Probing for common object identifiers..."
-msgstr ""
-
-#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92
-msgid "Please enter a name for this monitor"
-msgstr "Ушбу назоратчи учун ном киритинг"
-
-#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95
-msgid "Please enter a valid name for the object identifier"
-msgstr ""
-
-#: monitors/snmp/configpage.cpp:159
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to "
-"delete this host entry?\n"
-"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to "
-"delete this host entry?"
-msgstr ""
-
-#: monitors/snmp/configpage.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Delete Host Entry"
-msgstr "Сервер ёзувини олиб ташлаш"
-
-#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35
-msgid "&Stop"
-msgstr "&Тўхтатиш"
-
#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62
msgid "No."
msgstr "No."
@@ -533,6 +284,11 @@ msgstr "Қиймати"
msgid "Display Fahrenheit"
msgstr "Фаренгейт даражаларида кўрсатиш"
+#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Янгилаш оралиғи:"
+
#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84
#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97
msgid "seconds"
@@ -580,6 +336,132 @@ msgid ""
"V"
msgstr "В"
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100
+msgid "KSim CPU Plugin"
+msgstr "KSim процессор плагини"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "A cpu monitor plugin for KSim"
+msgstr "KSim учун процессор ўлчов асбоби"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:204
+msgid "%1%"
+msgstr "%1%"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:371
+msgid "Available CPUs"
+msgstr "Мавжуд процессорлар"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:372
+msgid "Chart Format"
+msgstr ""
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:395
+msgid "Chart Legend"
+msgstr ""
+
+# nice?
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "%T - Total CPU time (sys + user + nice)"
+msgstr ""
+"%T - процессорни ишлатиш (тизим + фойдаланувчилар + вазифалар бошқарувчиси)"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:407
+#, fuzzy
+msgid "%t - Total CPU time (sys + user)"
+msgstr "%t - процессорни ишлатиш (тизим + фойдаланувчилар)"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:410
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Total sys time"
+msgstr "%s - тизим томонидан ишлатилмоқда"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:413
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u - Total user time"
+msgstr "%u -фойдаланувчилар томонидан ишлатилмоқда"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%n - Total nice time"
+msgstr "%n - вазифалар бошқарувчиси томонидан ишлатилмоқда"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:423
+#, c-format
+msgid "cpu %1"
+msgstr "процессор %1"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504
+msgid "Modify CPU Format"
+msgstr ""
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504
+msgid "Chart format:"
+msgstr ""
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65
+msgid "KSim I8K Plugin"
+msgstr "KSim I8K плагини"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:66
+msgid "Dell I8K Hardware Monitor plugin"
+msgstr "Dell I8K ускунасини назорат қилиш воситаси"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:198
+msgid "Right fan: %1 RPM"
+msgstr "Ўнг совутгич: %1 RPM"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:200
+msgid "Right fan: Off"
+msgstr "Ўнг совутгич: ўчирилган"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:203
+msgid "Left fan: %1 RPM"
+msgstr "Чап совутгич: %1 RPM"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:205
+msgid "Left fan: Off"
+msgstr "Чап совутгич: ўчирилган"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:207
+msgid "CPU temp: %1°%2"
+msgstr "Процессорнинг ҳарорати: %1°%2"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:214
+msgid "Show temperature in Fahrenheit"
+msgstr "Ҳароратни фарангейтда кўрсатиш"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219
+msgid " sec"
+msgstr " сония"
+
+#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:187
+msgid "<qt>The following errors occurred:<ul>"
+msgstr "<qt>Қуйидаги хато рўй берди:<ul>"
+
+#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:219
+msgid "&Mount Device"
+msgstr "Ускуна&ни улаш"
+
+#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:220
+msgid "&Unmount Device"
+msgstr "Ускунани у&зиш"
+
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "KSim FileSystem Plugin"
+msgstr "Файл тизими модули"
+
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71
+msgid "A filesystem plugin for KSim"
+msgstr "KSim учун файл тизимини назорат қилиш воситаси"
+
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76
+msgid "Some Fixes"
+msgstr "Бир қанча созлаш"
+
#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:56
msgid "Mounted Partition"
msgstr "Дискнинг уланган қисми"
@@ -613,30 +495,114 @@ msgstr ""
msgid "0 means no update"
msgstr "0 янгиламасликни билдиради"
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70
+#: ksim.cpp:59
+msgid "KSim"
+msgstr "KSim"
+
+#: ksim.cpp:60
+msgid "A plugin based system monitor for TDE"
+msgstr ""
+
+#: ksim.cpp:61
#, fuzzy
-msgid "KSim FileSystem Plugin"
-msgstr "Файл тизими модули"
+msgid ""
+"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n"
+"(C) 2005 Reuben Sutton"
+msgstr ""
+"(C) 2001-2003 Робби Вард (Robbie Ward)\n"
+"(C) 2005 Реубен Суттон (Reuben Sutton)"
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71
-msgid "A filesystem plugin for KSim"
-msgstr "KSim учун файл тизимини назорат қилиш воситаси"
+#: ksim.cpp:62
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Таъминловчи"
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76
-msgid "Some Fixes"
-msgstr "Бир қанча созлаш"
+#: ksim.cpp:63
+msgid "Original Author"
+msgstr "Биринчи муаллиф"
-#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:187
-msgid "<qt>The following errors occurred:<ul>"
-msgstr "<qt>Қуйидаги хато рўй берди:<ul>"
+#: ksim.cpp:65
+msgid "Developer"
+msgstr "Тузувчи"
-#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:219
-msgid "&Mount Device"
-msgstr "Ускуна&ни улаш"
+#: ksim.cpp:67
+msgid "Some FreeBSD ports"
+msgstr ""
-#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:220
-msgid "&Unmount Device"
-msgstr "Ускунани у&зиш"
+#: ksim.cpp:69
+msgid "Testing, Bug fixing and some help"
+msgstr "Синаш, хатоларни тузатиш ва бошқа ёрдамлар"
+
+#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159
+msgid "Plugins"
+msgstr "Плагинлар"
+
+#: ksimpref.cpp:56
+msgid "Monitors"
+msgstr "Назоратчилар"
+
+#: ksimpref.cpp:57
+msgid "Monitors Installed"
+msgstr "Ўрнатилган назоратчилар"
+
+#: ksimpref.cpp:62
+msgid "General Options"
+msgstr "Умумий параметрлар"
+
+#: ksimpref.cpp:67
+msgid "Clock"
+msgstr "Соат"
+
+#: ksimpref.cpp:68
+msgid "Clock Options"
+msgstr "Соат мосламаси"
+
+#: ksimpref.cpp:73
+msgid "Uptime"
+msgstr "Ишлаш вақти"
+
+#: ksimpref.cpp:74
+msgid "Uptime Options"
+msgstr "Ишлаш вақти мосламаси"
+
+#: ksimpref.cpp:79
+msgid "Memory"
+msgstr "Хотира"
+
+#: ksimpref.cpp:80
+msgid "Memory Options"
+msgstr "Хотира мосламаси"
+
+#: ksimpref.cpp:85
+msgid "Swap"
+msgstr "Своп"
+
+#: ksimpref.cpp:86
+msgid "Swap Options"
+msgstr "Своп мосламаси"
+
+#: ksimpref.cpp:90
+msgid "Themes"
+msgstr "Мавзулар"
+
+#: ksimpref.cpp:91
+msgid "Theme Selector"
+msgstr "Мавзу танлагич"
+
+#: ksimpref.cpp:125
+msgid ""
+"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the "
+"config page has not been created"
+msgstr ""
+
+#: ksimpref.cpp:150
+msgid ""
+"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config "
+"page has not been created"
+msgstr ""
+
+#: ksimpref.cpp:160
+msgid "%1 Options"
+msgstr "%1 мосламалари"
#: themeprefs.cpp:68
msgid ""
@@ -653,6 +619,11 @@ msgstr "Файл бошқарувчиси Konqueror'ни KSim мавзулари
msgid "Author:"
msgstr "Муаллиф:"
+#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Ҳеч нарса"
+
#: themeprefs.cpp:100
msgid "Theme"
msgstr "Мавзу"
@@ -690,53 +661,72 @@ msgstr "Кўрсатилмаган"
msgid "None specified"
msgstr "Кўрсатилмаган"
-#: ksimview.cpp:119
-msgid "Unknown"
-msgstr "Номаълум"
+#: monitorprefs.cpp:35
+msgid "Monitor"
+msgstr "Назоратчи"
-#: ksimview.cpp:198
+#: monitorprefs.cpp:36
+msgid "Description"
+msgstr "Таърифи"
+
+#: monitorprefs.cpp:37
#, fuzzy
-msgid ""
-"There was an error while trying to create the local folders. This could be "
-"caused by permission problems."
-msgstr "Локал жилдларни яратиш хатолиги. Уларга рухсат борлигини текширинг."
+msgid "LMB Command"
+msgstr "Сичқонча чап тугмаси амали"
-#: ksim.cpp:58
-msgid "KSim"
-msgstr "KSim"
+#: ksimsysinfo.cpp:197
+msgid "Current system time"
+msgstr "Жорий тизим вақти"
-#: ksim.cpp:59
-msgid "A plugin based system monitor for TDE"
-msgstr ""
+#: ksimsysinfo.cpp:211
+msgid "Current system date"
+msgstr "Жорий тизим санаси"
-#: ksim.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid ""
-"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n"
-"(C) 2005 Reuben Sutton"
+#: ksimsysinfo.cpp:227
+msgid "System uptime"
+msgstr "Тизим иш вақти"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:308
+msgid "Uptime display disabled"
msgstr ""
-"(C) 2001-2003 Робби Вард (Robbie Ward)\n"
-"(C) 2005 Реубен Суттон (Reuben Sutton)"
-#: ksim.cpp:61
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Таъминловчи"
+#: ksimsysinfo.cpp:316
+msgid "Memory display disabled"
+msgstr "Хотира ҳақидаги маълумотни кўрсатиш ўчирилган"
-#: ksim.cpp:62
-msgid "Original Author"
-msgstr "Биринчи муаллиф"
+#: ksimsysinfo.cpp:324
+msgid "Swap display disabled"
+msgstr "Своп ҳақидаги маълумотини кўрсатиш ўчирилган"
-#: ksim.cpp:64
-msgid "Developer"
-msgstr "Тузувчи"
+#: library/pluginloader.cpp:93
+msgid ""
+"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being "
+"empty in the plugins desktop file"
+msgstr ""
-#: ksim.cpp:66
-msgid "Some FreeBSD ports"
+#: library/pluginloader.cpp:99
+msgid ""
+"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, "
+"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path"
msgstr ""
-#: ksim.cpp:68
-msgid "Testing, Bug fixing and some help"
-msgstr "Синаш, хатоларни тузатиш ва бошқа ёрдамлар"
+#: library/pluginloader.cpp:105
+msgid ""
+"<qt>An error occurred while trying \n"
+"to load the plugin '%1'. \n"
+"This could be caused by the following:"
+"<ul>\n"
+"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n"
+"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n"
+"</ul> \n"
+"Last error message that occurred: \n"
+"%3</qt>"
+msgstr ""
+
+#: library/pluginloader.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get last error message"
+msgstr "Хатолик ҳақидаги сўнгги малумотни олиб бўлмади"
#: generalprefs.cpp:50
#, fuzzy
@@ -928,3 +918,14 @@ msgstr "%f - Жами бўш swap"
#, fuzzy, c-format
msgid "%u - Total used swap"
msgstr "%u - Жами ишлатилган swap"
+
+#: ksimview.cpp:119
+msgid "Unknown"
+msgstr "Номаълум"
+
+#: ksimview.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There was an error while trying to create the local folders. This could be "
+"caused by permission problems."
+msgstr "Локал жилдларни яратиш хатолиги. Уларга рухсат борлигини текширинг."