summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-vi/messages/kdebase/libkonq.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi/messages/kdebase/libkonq.po')
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/kdebase/libkonq.po298
1 files changed, 298 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdebase/libkonq.po b/tde-i18n-vi/messages/kdebase/libkonq.po
new file mode 100644
index 00000000000..e3723d446a7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-vi/messages/kdebase/libkonq.po
@@ -0,0 +1,298 @@
+# Vietnamese translation for libkonq.
+# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Nguyễn Hưng Vũ <Vu.Hung@techviet.com>, 2002.
+# Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkonq\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-20 15:40+0930\n"
+"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+
+#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79
+msgid "Create New"
+msgstr "Tạo mới"
+
+#: knewmenu.cc:96
+msgid "Link to Device"
+msgstr "Liên kết tới thiết bị"
+
+#: knewmenu.cc:386
+msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>Tập tin mẫu <b>%1</b> không tồn tại.</qt>"
+
+#: knewmenu.cc:399
+msgid "File name:"
+msgstr "Tên tập tin:"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:43
+msgid "Background Settings"
+msgstr "Thiết lập nền"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:49
+msgid "Background"
+msgstr "Nền"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:61
+msgid "Co&lor:"
+msgstr "Mà&u:"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:72
+msgid "&Picture:"
+msgstr "Ản&h:"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:90
+msgid "Preview"
+msgstr "Xem trước"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:140
+msgid "None"
+msgstr "Không"
+
+#: konq_dirpart.cc:140
+msgid "Enlarge Icons"
+msgstr "Tăng cỡ biểu tượng"
+
+#: konq_dirpart.cc:141
+msgid "Shrink Icons"
+msgstr "Giảm cỡ biểu tượng"
+
+#: konq_dirpart.cc:143
+msgid "&Default Size"
+msgstr "Cỡ &mặc định"
+
+#: konq_dirpart.cc:144
+msgid "&Huge"
+msgstr "&Khổng lồ"
+
+#: konq_dirpart.cc:146
+msgid "&Very Large"
+msgstr "&Rất to"
+
+#: konq_dirpart.cc:147
+msgid "&Large"
+msgstr "&To"
+
+#: konq_dirpart.cc:148
+msgid "&Medium"
+msgstr "&Vừa"
+
+#: konq_dirpart.cc:149
+msgid "&Small"
+msgstr "&Nhỏ"
+
+#: konq_dirpart.cc:151
+msgid "&Tiny"
+msgstr "Tí h&on"
+
+#: konq_dirpart.cc:222
+msgid "Configure Background..."
+msgstr "Cấu hình nền..."
+
+#: konq_dirpart.cc:225
+msgid "Allows choosing of background settings for this view"
+msgstr "Cho phép chọn thiết lập nền cho ô xem này"
+
+#: konq_dirpart.cc:318
+msgid "<p>You do not have enough permissions to read <b>%1</b></p>"
+msgstr "<p>Bạn không có đủ quyền để đọc <b>%1</b></p>"
+
+#: konq_dirpart.cc:321
+msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>"
+msgstr "<p><b>%1</b> không còn tồn tại nữa</p>"
+
+#: konq_dirpart.cc:491
+#, c-format
+msgid "Search result: %1"
+msgstr "Kết quả tìm: %1"
+
+#: konq_operations.cc:269
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete this item?\n"
+"Do you really want to delete these %n items?"
+msgstr "Bạn có thực sự muốn xoá %n mục này?"
+
+#: konq_operations.cc:271
+msgid "Delete Files"
+msgstr "Xoá tập tin"
+
+#: konq_operations.cc:278
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to shred this item?\n"
+"Do you really want to shred these %n items?"
+msgstr "Bạn có thực sự muốn hủy %n mục này?"
+
+#: konq_operations.cc:280
+msgid "Shred Files"
+msgstr "Huỷ tập tin"
+
+#: konq_operations.cc:281
+msgid "Shred"
+msgstr "Huỷ"
+
+#: konq_operations.cc:288
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n"
+"Do you really want to move these %n items to the trash?"
+msgstr "Bạn có thực sự muốn chuyển %n mục này tới sọt rác?"
+
+#: konq_operations.cc:290
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Chuyển tới thùng rác"
+
+#: konq_operations.cc:291
+msgid ""
+"_: Verb\n"
+"&Trash"
+msgstr "Thùng &rác"
+
+#: konq_operations.cc:342
+msgid "You cannot drop a folder on to itself"
+msgstr "Bạn không thể thả thư mục vào chính nó"
+
+#: konq_operations.cc:388
+msgid "File name for dropped contents:"
+msgstr "Tên tập tin cho nội dung đã thả:"
+
+#: konq_operations.cc:567
+msgid "&Move Here"
+msgstr "&Chuyển vào đây"
+
+#: konq_operations.cc:569
+msgid "&Copy Here"
+msgstr "&Sao vào đây "
+
+#: konq_operations.cc:570
+msgid "&Link Here"
+msgstr "&Liên kết vào đây"
+
+#: konq_operations.cc:572
+msgid "Set as &Wallpaper"
+msgstr "Đặt làm hình &nền"
+
+#: konq_operations.cc:574
+msgid "C&ancel"
+msgstr "&Dừng"
+
+#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732
+msgid "New Folder"
+msgstr "Thư mục mới"
+
+#: konq_operations.cc:733
+msgid "Enter folder name:"
+msgstr "Nhập tên thư mục:"
+
+#: konq_popupmenu.cc:471
+msgid "&Open"
+msgstr "&Mở"
+
+#: konq_popupmenu.cc:471
+msgid "Open in New &Window"
+msgstr "Mở trong cửa &sổ mới"
+
+#: konq_popupmenu.cc:478
+msgid "Open the trash in a new window"
+msgstr "Mở sọt rác trong cửa sổ mới"
+
+#: konq_popupmenu.cc:480
+msgid "Open the medium in a new window"
+msgstr "Mở đĩa tháo rời trong cửa sổ mới"
+
+#: konq_popupmenu.cc:482
+msgid "Open the document in a new window"
+msgstr "Mở tài liệu trong cửa sổ mới"
+
+#: konq_popupmenu.cc:501
+msgid "Create &Folder..."
+msgstr "Tạ&o thư mục..."
+
+#: konq_popupmenu.cc:508
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Phục hồi"
+
+#: konq_popupmenu.cc:579
+msgid "&Empty Trash Bin"
+msgstr "Làm &rỗng thùng rác"
+
+#: konq_popupmenu.cc:601
+msgid "&Bookmark This Page"
+msgstr "Đánh dấ&u trang này"
+
+#: konq_popupmenu.cc:603
+msgid "&Bookmark This Location"
+msgstr "Đánh dấ&u vị trí này"
+
+#: konq_popupmenu.cc:606
+msgid "&Bookmark This Folder"
+msgstr "Đánh dấ&u thư mục này"
+
+#: konq_popupmenu.cc:608
+msgid "&Bookmark This Link"
+msgstr "Đánh dấ&u liên kết này"
+
+#: konq_popupmenu.cc:610
+msgid "&Bookmark This File"
+msgstr "Đánh dấ&u tập tin này"
+
+#: konq_popupmenu.cc:858
+msgid "&Open With"
+msgstr "Mở &bằng"
+
+#: konq_popupmenu.cc:888
+#, c-format
+msgid "Open with %1"
+msgstr "Mở bằng %1"
+
+#: konq_popupmenu.cc:902
+msgid "&Other..."
+msgstr "&Khác..."
+
+#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913
+msgid "&Open With..."
+msgstr "Mở &bằng..."
+
+#: konq_popupmenu.cc:933
+msgid "Ac&tions"
+msgstr "Hành độn&g"
+
+#: konq_popupmenu.cc:967
+msgid "&Properties"
+msgstr "Tính &chất"
+
+#: konq_popupmenu.cc:981
+msgid "Share"
+msgstr "Chia sẻ"
+
+#: konq_undo.cc:253
+msgid "Und&o"
+msgstr "Hủ&y bước"
+
+#: konq_undo.cc:257
+msgid "Und&o: Copy"
+msgstr "Hủ&y bước: Sao chép"
+
+#: konq_undo.cc:259
+msgid "Und&o: Link"
+msgstr "Hủ&y bước: Liên kết"
+
+#: konq_undo.cc:261
+msgid "Und&o: Move"
+msgstr "Hủ&y bước: Di chuyển"
+
+#: konq_undo.cc:263
+msgid "Und&o: Trash"
+msgstr "Hủ&y bước: Sọt rác"
+
+#: konq_undo.cc:265
+msgid "Und&o: Create Folder"
+msgstr "Hủ&y bước: Tạo thư mục"