summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/katexmltools.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/katexmltools.po')
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/katexmltools.po57
1 files changed, 40 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/katexmltools.po b/tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/katexmltools.po
index 5469489420a..4b83ec995dd 100644
--- a/tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/katexmltools.po
+++ b/tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/katexmltools.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmltools\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-31 18:36+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_katexmltools.cpp:152
msgid "&Insert Element..."
msgstr "&Chèn phần tử..."
@@ -35,11 +47,11 @@ msgstr "Gán siêu DTD dạng XML"
#: plugin_katexmltools.cpp:467
msgid ""
-"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta DTD "
-"for this document type will now be loaded."
+"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta "
+"DTD for this document type will now be loaded."
msgstr ""
-"Tập tin hiện thời đã được nhận diện là tài liệu kiểu « %1 ». Siêu DTD cho kiểu "
-"tài liệu này sẽ được nạp ngay bây giờ."
+"Tập tin hiện thời đã được nhận diện là tài liệu kiểu « %1 ». Siêu DTD cho "
+"kiểu tài liệu này sẽ được nạp ngay bây giờ."
#: plugin_katexmltools.cpp:470
msgid "Loading XML Meta DTD"
@@ -75,24 +87,27 @@ msgstr ""
#: pseudo_dtd.cpp:56
msgid ""
-"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is of "
-"this type:\n"
+"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is "
+"of this type:\n"
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
-"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation for "
-"more information."
+"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation "
+"for more information."
msgstr ""
-"Tập tin « %1 » không có định dạng trông đợi. Hãy kiểm tra xem tập tin có kiểu "
-":\n"
+"Tập tin « %1 » không có định dạng trông đợi. Hãy kiểm tra xem tập tin có "
+"kiểu :\n"
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
-"Bạn có khả năng tạo tập tin kiểu này bằng dtdparse. Xem tài liệu hướng dẫn Bổ "
-"Sung Kate để tìm thông tin thêm."
+"Bạn có khả năng tạo tập tin kiểu này bằng dtdparse. Xem tài liệu hướng dẫn "
+"Bổ Sung Kate để tìm thông tin thêm."
#: pseudo_dtd.cpp:71
msgid "Analyzing meta DTD..."
msgstr "Đang phân tích siêu DTD..."
-#. i18n: file ui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
+#: pseudo_dtd.cpp:71
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&XML"
msgstr "&XML"
@@ -100,8 +115,16 @@ msgstr "&XML"
#~ msgid "Insert XML..."
#~ msgstr "Chèn XML...."
-#~ msgid "You need to assign a meta DTD to the current file before you can use the XML plugin. Several common meta DTDs are part of the XML plugin. You can also produce your own meta DTDs with a program called dtdparse. Do you want to assign a meta DTD now?"
-#~ msgstr "Bạn phải chỉ định meta DTD cho file hiện tại trước khi có thể dùng XML plugin. Nhiều meta DTD thông thường là một phần của XML plugin. Bạn có thể sản xuất meta DTD riêng của bạn bằng một chương trình tên là dtdparse. Bạn có muốn chỉ định meta DTD bây giờ không?"
+#~ msgid ""
+#~ "You need to assign a meta DTD to the current file before you can use the "
+#~ "XML plugin. Several common meta DTDs are part of the XML plugin. You can "
+#~ "also produce your own meta DTDs with a program called dtdparse. Do you "
+#~ "want to assign a meta DTD now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bạn phải chỉ định meta DTD cho file hiện tại trước khi có thể dùng XML "
+#~ "plugin. Nhiều meta DTD thông thường là một phần của XML plugin. Bạn có "
+#~ "thể sản xuất meta DTD riêng của bạn bằng một chương trình tên là "
+#~ "dtdparse. Bạn có muốn chỉ định meta DTD bây giờ không?"
#~ msgid "Select an entity:"
#~ msgstr "Chọn một hạng mục"