diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi/messages/tdeartwork/klock.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/tdeartwork/klock.po | 70 |
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-vi/messages/tdeartwork/klock.po index bbe072b8f48..b5b670fa5ee 100644 --- a/tde-i18n-vi/messages/tdeartwork/klock.po +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdeartwork/klock.po @@ -77,14 +77,14 @@ msgid "" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>" +"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>" msgstr "" "<h3>Trạng thái phởn phơ 1.0</h3>\n" "<p>Bản quyền (c) 2002 Terence M. Welsh" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Mang vào KDE bởi Karl Robillard</p>" +"<p>Mang vào TDE bởi Karl Robillard</p>" #: kdesavers/Flux.cpp:784 msgid "Flux" @@ -121,14 +121,14 @@ msgid "" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>" +"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>" msgstr "" "<h3>Dòng chảy 1.0</h3>\n" "<p>Bản quyền (c) 2002 Terence M. Welsh" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Mang vào KDE bởi Karl Robillard</p>" +"<p>Mang vào TDE bởi Karl Robillard</p>" #: kdesavers/SolarWinds.cpp:598 msgid "Solar Winds" @@ -165,14 +165,14 @@ msgid "" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>" +"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>" msgstr "" "<h3>Gió Mặt Trời 1.0</h3>\n" "<p>Bản quyền (c) 2002 Terence M. Welsh" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Mang vào KDE bởi Karl Robillard</p>" +"<p>Mang vào TDE bởi Karl Robillard</p>" #: kdesavers/banner.cpp:44 msgid "KBanner" @@ -315,8 +315,8 @@ msgid "www.kde.org" msgstr "www.kde.org" #: kdesavers/firesaver.cpp:523 -msgid "My KDE, please!" -msgstr "KDE của tôi, xin làm ơn!" +msgid "My TDE, please!" +msgstr "TDE của tôi, xin làm ơn!" #: kdesavers/firesaver.cpp:524 msgid "KoNqUeR the World" @@ -331,16 +331,16 @@ msgid "Gimme your eyes..." msgstr "Cho anh ánh mắt em..." #: kdesavers/firesaver.cpp:527 -msgid "Thank you for using KDE" -msgstr "Cám ơn đã dùng KDE" +msgid "Thank you for using TDE" +msgstr "Cám ơn đã dùng TDE" #: kdesavers/firesaver.cpp:528 msgid "Going insane tonight" msgstr "Tối nay ta sẽ vui chơi điên cuồng" #: kdesavers/firesaverwriter.cpp:97 -msgid "Welcome to KDE %1.%2.%3" -msgstr "Chào mừng bạn đến với KDE %1.%2.%3" +msgid "Welcome to TDE %1.%2.%3" +msgstr "Chào mừng bạn đến với TDE %1.%2.%3" #: kdesavers/fountain.cpp:41 msgid "Particle Fountain Screen Saver" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Ảnh bảo vệ Màn hình Đài phun Hạt" #: kdesavers/fountain.cpp:144 msgid "" "<h3>Particle Fountain</h3>\n" -"<p>Particle Fountain Screen Saver for KDE</p>\n" +"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "<br>\n" "\n" @@ -357,7 +357,7 @@ msgid "" "<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>" msgstr "" "<h3>Đài phun Hạt</h3>\n" -"<p>Ảnh bảo vệ Màn hình Đài phun Hạt cho KDE</p>\n" +"<p>Ảnh bảo vệ Màn hình Đài phun Hạt cho TDE</p>\n" "Bản quyền (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "<br>\n" "\n" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Ảnh bảo vệ Màn hình Trọng trường Hạt" #: kdesavers/gravity.cpp:130 msgid "" "<h3>Gravity</h3>\n" -"<p>Particle Gravity Screen Saver for KDE</p>\n" +"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "<br>\n" "\n" @@ -378,7 +378,7 @@ msgid "" "<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>" msgstr "" "<h3>Trọng trường</h3>\n" -"<p>Particle Gravity Screen Saver for KDE</p>\n" +"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n" "Bản quyền (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "<br>\n" "\n" @@ -547,11 +547,11 @@ msgstr "Quay X:" #: kdesavers/lorenz.cpp:220 msgid "" -"Lorenz Attractor screen saver for KDE\n" +"Lorenz Attractor screen saver for TDE\n" "\n" "Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu" msgstr "" -"Ảnh bảo vệ màn hình Điểm hấp dẫn Lorenz KDE\n" +"Ảnh bảo vệ màn hình Điểm hấp dẫn Lorenz TDE\n" "\n" "Bản quyền (c) 2000 Nicolas Brodu" @@ -601,12 +601,12 @@ msgstr "" #: kdesavers/pendulum.cpp:788 msgid "" -"<h3>KPendulum Screen Saver for KDE</h3>" +"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>" "<p>Simulation of a two-part pendulum</p>" "<p>Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004</p>" "<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>" msgstr "" -"<h3>Con lắc K Ảnh bảo vệ Màn hình cho KDE</h3> " +"<h3>Con lắc K Ảnh bảo vệ Màn hình cho TDE</h3> " "<p>Mô phỏng con lắc 2 phần</p> " "<p>Bản quyền (c) Georg Drenkhahn 2004</p> " "<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>" @@ -657,12 +657,12 @@ msgstr "" #: kdesavers/rotation.cpp:782 msgid "" -"<h3>KRotation Screen Saver for KDE</h3>" +"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>" "<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>" "<p>Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004</p>" "<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>" msgstr "" -"<h3>Ảnh bảo vệ Màn hình Quay K cho KDE</h3>" +"<h3>Ảnh bảo vệ Màn hình Quay K cho TDE</h3>" "<p>Mô phỏng vật thể không đối xứng quay tự do</p>" "<p>Bản quyền (c) Georg Drenkhahn 2004</p>" "<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>" @@ -756,16 +756,16 @@ msgstr "Ảnh bảo vệ Màn hình Sóng mảng ảnh" #: kdesavers/wave.cpp:108 msgid "" "<h3>Bitmap Flag Screen Saver</h3>\n" -"<p>Waving Flag Screen Saver for KDE</p>\n" +"<p>Waving Flag Screen Saver for TDE</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" msgstr "" "<h3>Ảnh bảo vệ Màn hình Cờ Mảng ảnh</h3>\n" -"<p>Ảnh bảo vệ Màn hình Cờ Sóng cho KDE</p>\n" +"<p>Ảnh bảo vệ Màn hình Cờ Sóng cho TDE</p>\n" "Bản quyền (c) Ian Reinhart Geiser 2001" #: xsavers/main.cpp:28 -msgid "KDE Screen Lock/Saver" -msgstr "Bảo vệ/Khóa Màn hình KDE" +msgid "TDE Screen Lock/Saver" +msgstr "Bảo vệ/Khóa Màn hình TDE" #: xsavers/main.cpp:33 msgid "Setup screen saver" @@ -852,8 +852,8 @@ msgstr "&Tải" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44 #: rc.cpp:9 #, no-c-format -msgid "KDE (default)" -msgstr "KDE (mặc định)" +msgid "TDE (default)" +msgstr "TDE (mặc định)" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49 #: rc.cpp:12 @@ -1171,20 +1171,20 @@ msgstr "Kích hoạt hình nổ bung" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977 #: rc.cpp:198 #, no-c-format -msgid "KDE icons" -msgstr "Biểu tượng KDE" +msgid "TDE icons" +msgstr "Biểu tượng TDE" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980 #: rc.cpp:201 #, no-c-format -msgid "Enables KDE Icons" -msgstr "Kích hoạt biểu tượng KDE" +msgid "Enables TDE Icons" +msgstr "Kích hoạt biểu tượng TDE" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983 #: rc.cpp:204 #, no-c-format -msgid "Enables random KDE Icons explosions." -msgstr "Kích hoạt biểu tượng KDE nổ bung ngẫu nhiên" +msgid "Enables random TDE Icons explosions." +msgstr "Kích hoạt biểu tượng TDE nổ bung ngẫu nhiên" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991 #: rc.cpp:207 @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "Pháo hoa tạo ra vệt các hạt" #: rc.cpp:318 rc.cpp:321 #, no-c-format msgid "not yet ported" -msgstr "chưa được chuyển sang KDE" +msgstr "chưa được chuyển sang TDE" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560 #: rc.cpp:324 |