diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi/messages/tdebase/kio_pop3.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/tdebase/kio_pop3.po | 145 |
1 files changed, 145 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kio_pop3.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kio_pop3.po new file mode 100644 index 00000000000..659b3da2e95 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kio_pop3.po @@ -0,0 +1,145 @@ +# Vietnamese translation for kio_pop3. +# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Nguyễn Hưng Vũ <Vu.Hung@techviet.com>, 2002. +# Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_pop3\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-17 11:37+0930\n" +"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: pop3.cc:249 +msgid "PASS <your password>" +msgstr "PASS <mật khẩu của bạn>" + +#: pop3.cc:252 +msgid "The server said: \"%1\"" +msgstr "Máy phục vụ nói: \"%1\"" + +#: pop3.cc:274 +msgid "The server terminated the connection." +msgstr "Máy phục vụ ngắt kết nối." + +#: pop3.cc:276 +msgid "" +"Invalid response from server:\n" +"\"%1\"" +msgstr "" +"Hồi âm sai từ máy phục vụ:\n" +"\"%1\"" + +#: pop3.cc:305 +msgid "" +"Could not send to server.\n" +msgstr "" +"Không thể gửi tới máy phục vụ.\n" + +#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Chưa cung cấp thông tin đăng nhập." + +#: pop3.cc:397 +msgid "" +"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims " +"to support it, or the password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"Đăng nhập qua APOP thất bại. Có thể máy phục vụ %1 không hỗ trợ APOP, mặc dù nó " +"đòi hỗ trợ, hoặc mật khẩu sai.\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:585 +msgid "" +"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may " +"be wrong.\n" +"\n" +"%3" +msgstr "" +"Đăng nhập qua SASL (%1) thất bại. Có thể máy phục vụ không hỗ trợ %2, hoặc mật " +"khẩu sai.\n" +"\n" +"%3" + +#: pop3.cc:594 +msgid "" +"Your POP3 server does not support SASL.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"Máy phục vụ POP3 của bạn không hỗ trợ SASL.\n" +"Hãy chọn phương pháp xác thực khác." + +#: pop3.cc:602 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3." +msgstr "Xác thực SASL chưa biên dịch vào kio_pop3." + +#: pop3.cc:634 pop3.cc:683 +msgid "" +"Could not login to %1.\n" +"\n" +msgstr "" +"Không thể đăng nhập vào %1.\n" +"\n" + +#: pop3.cc:648 +msgid "" +"Could not login to %1. The password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"Không thể đăng nhập vào %1. Mật khẩu có thể sai.\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:686 +msgid "The server terminated the connection immediately." +msgstr "Máy phục vụ cắt kết nối ngay lập tức." + +#: pop3.cc:687 +msgid "" +"Server does not respond properly:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Máy phục vụ không trả lời đúng:\n" +"%1\n" + +#: pop3.cc:715 +msgid "" +"Your POP3 server does not support APOP.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"Máy phục vụ POP3 của bạn không hỗ trợ APOP.\n" +"Hãy chọn một phương pháp xác thực khác." + +#: pop3.cc:735 +msgid "" +"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " +"can disable TLS in KDE using the crypto settings module." +msgstr "" +"Máy phục vụ POP3 của bạn đòi hỏi hỗ trợ TLS nhưng đàm phán không thành công. " +"Bạn có thể tắt bỏ TLS trong KDE bằng môđun thiết lập mã hoá." + +#: pop3.cc:746 +msgid "" +"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " +"without encryption." +msgstr "" +"Máy phục vụ POP3 của bạn không hỗ trợ TLS. Hãy tắt bỏ TLS nếu bạn muốn kết nối " +"không mã hoá." + +#: pop3.cc:755 +msgid "Username and password for your POP3 account:" +msgstr "Tên người dùng và mật khẩu cho tài khoản POP3:" + +#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103 +msgid "Unexpected response from POP3 server." +msgstr "Hồi âm không ngờ tời từ máy phục vụ POP3." |