diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi/messages/tdebase/libkonq.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/tdebase/libkonq.po | 298 |
1 files changed, 298 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/libkonq.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/libkonq.po new file mode 100644 index 00000000000..e3723d446a7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/libkonq.po @@ -0,0 +1,298 @@ +# Vietnamese translation for libkonq. +# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Nguyễn Hưng Vũ <Vu.Hung@techviet.com>, 2002. +# Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkonq\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-20 15:40+0930\n" +"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79 +msgid "Create New" +msgstr "Tạo mới" + +#: knewmenu.cc:96 +msgid "Link to Device" +msgstr "Liên kết tới thiết bị" + +#: knewmenu.cc:386 +msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>" +msgstr "<qt>Tập tin mẫu <b>%1</b> không tồn tại.</qt>" + +#: knewmenu.cc:399 +msgid "File name:" +msgstr "Tên tập tin:" + +#: konq_bgnddlg.cc:43 +msgid "Background Settings" +msgstr "Thiết lập nền" + +#: konq_bgnddlg.cc:49 +msgid "Background" +msgstr "Nền" + +#: konq_bgnddlg.cc:61 +msgid "Co&lor:" +msgstr "Mà&u:" + +#: konq_bgnddlg.cc:72 +msgid "&Picture:" +msgstr "Ản&h:" + +#: konq_bgnddlg.cc:90 +msgid "Preview" +msgstr "Xem trước" + +#: konq_bgnddlg.cc:140 +msgid "None" +msgstr "Không" + +#: konq_dirpart.cc:140 +msgid "Enlarge Icons" +msgstr "Tăng cỡ biểu tượng" + +#: konq_dirpart.cc:141 +msgid "Shrink Icons" +msgstr "Giảm cỡ biểu tượng" + +#: konq_dirpart.cc:143 +msgid "&Default Size" +msgstr "Cỡ &mặc định" + +#: konq_dirpart.cc:144 +msgid "&Huge" +msgstr "&Khổng lồ" + +#: konq_dirpart.cc:146 +msgid "&Very Large" +msgstr "&Rất to" + +#: konq_dirpart.cc:147 +msgid "&Large" +msgstr "&To" + +#: konq_dirpart.cc:148 +msgid "&Medium" +msgstr "&Vừa" + +#: konq_dirpart.cc:149 +msgid "&Small" +msgstr "&Nhỏ" + +#: konq_dirpart.cc:151 +msgid "&Tiny" +msgstr "Tí h&on" + +#: konq_dirpart.cc:222 +msgid "Configure Background..." +msgstr "Cấu hình nền..." + +#: konq_dirpart.cc:225 +msgid "Allows choosing of background settings for this view" +msgstr "Cho phép chọn thiết lập nền cho ô xem này" + +#: konq_dirpart.cc:318 +msgid "<p>You do not have enough permissions to read <b>%1</b></p>" +msgstr "<p>Bạn không có đủ quyền để đọc <b>%1</b></p>" + +#: konq_dirpart.cc:321 +msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>" +msgstr "<p><b>%1</b> không còn tồn tại nữa</p>" + +#: konq_dirpart.cc:491 +#, c-format +msgid "Search result: %1" +msgstr "Kết quả tìm: %1" + +#: konq_operations.cc:269 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to delete this item?\n" +"Do you really want to delete these %n items?" +msgstr "Bạn có thực sự muốn xoá %n mục này?" + +#: konq_operations.cc:271 +msgid "Delete Files" +msgstr "Xoá tập tin" + +#: konq_operations.cc:278 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to shred this item?\n" +"Do you really want to shred these %n items?" +msgstr "Bạn có thực sự muốn hủy %n mục này?" + +#: konq_operations.cc:280 +msgid "Shred Files" +msgstr "Huỷ tập tin" + +#: konq_operations.cc:281 +msgid "Shred" +msgstr "Huỷ" + +#: konq_operations.cc:288 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n" +"Do you really want to move these %n items to the trash?" +msgstr "Bạn có thực sự muốn chuyển %n mục này tới sọt rác?" + +#: konq_operations.cc:290 +msgid "Move to Trash" +msgstr "Chuyển tới thùng rác" + +#: konq_operations.cc:291 +msgid "" +"_: Verb\n" +"&Trash" +msgstr "Thùng &rác" + +#: konq_operations.cc:342 +msgid "You cannot drop a folder on to itself" +msgstr "Bạn không thể thả thư mục vào chính nó" + +#: konq_operations.cc:388 +msgid "File name for dropped contents:" +msgstr "Tên tập tin cho nội dung đã thả:" + +#: konq_operations.cc:567 +msgid "&Move Here" +msgstr "&Chuyển vào đây" + +#: konq_operations.cc:569 +msgid "&Copy Here" +msgstr "&Sao vào đây " + +#: konq_operations.cc:570 +msgid "&Link Here" +msgstr "&Liên kết vào đây" + +#: konq_operations.cc:572 +msgid "Set as &Wallpaper" +msgstr "Đặt làm hình &nền" + +#: konq_operations.cc:574 +msgid "C&ancel" +msgstr "&Dừng" + +#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732 +msgid "New Folder" +msgstr "Thư mục mới" + +#: konq_operations.cc:733 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Nhập tên thư mục:" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "&Open" +msgstr "&Mở" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "Open in New &Window" +msgstr "Mở trong cửa &sổ mới" + +#: konq_popupmenu.cc:478 +msgid "Open the trash in a new window" +msgstr "Mở sọt rác trong cửa sổ mới" + +#: konq_popupmenu.cc:480 +msgid "Open the medium in a new window" +msgstr "Mở đĩa tháo rời trong cửa sổ mới" + +#: konq_popupmenu.cc:482 +msgid "Open the document in a new window" +msgstr "Mở tài liệu trong cửa sổ mới" + +#: konq_popupmenu.cc:501 +msgid "Create &Folder..." +msgstr "Tạ&o thư mục..." + +#: konq_popupmenu.cc:508 +msgid "&Restore" +msgstr "&Phục hồi" + +#: konq_popupmenu.cc:579 +msgid "&Empty Trash Bin" +msgstr "Làm &rỗng thùng rác" + +#: konq_popupmenu.cc:601 +msgid "&Bookmark This Page" +msgstr "Đánh dấ&u trang này" + +#: konq_popupmenu.cc:603 +msgid "&Bookmark This Location" +msgstr "Đánh dấ&u vị trí này" + +#: konq_popupmenu.cc:606 +msgid "&Bookmark This Folder" +msgstr "Đánh dấ&u thư mục này" + +#: konq_popupmenu.cc:608 +msgid "&Bookmark This Link" +msgstr "Đánh dấ&u liên kết này" + +#: konq_popupmenu.cc:610 +msgid "&Bookmark This File" +msgstr "Đánh dấ&u tập tin này" + +#: konq_popupmenu.cc:858 +msgid "&Open With" +msgstr "Mở &bằng" + +#: konq_popupmenu.cc:888 +#, c-format +msgid "Open with %1" +msgstr "Mở bằng %1" + +#: konq_popupmenu.cc:902 +msgid "&Other..." +msgstr "&Khác..." + +#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913 +msgid "&Open With..." +msgstr "Mở &bằng..." + +#: konq_popupmenu.cc:933 +msgid "Ac&tions" +msgstr "Hành độn&g" + +#: konq_popupmenu.cc:967 +msgid "&Properties" +msgstr "Tính &chất" + +#: konq_popupmenu.cc:981 +msgid "Share" +msgstr "Chia sẻ" + +#: konq_undo.cc:253 +msgid "Und&o" +msgstr "Hủ&y bước" + +#: konq_undo.cc:257 +msgid "Und&o: Copy" +msgstr "Hủ&y bước: Sao chép" + +#: konq_undo.cc:259 +msgid "Und&o: Link" +msgstr "Hủ&y bước: Liên kết" + +#: konq_undo.cc:261 +msgid "Und&o: Move" +msgstr "Hủ&y bước: Di chuyển" + +#: konq_undo.cc:263 +msgid "Und&o: Trash" +msgstr "Hủ&y bước: Sọt rác" + +#: konq_undo.cc:265 +msgid "Und&o: Create Folder" +msgstr "Hủ&y bước: Tạo thư mục" |