diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdeio_floppy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdeio_floppy.po | 105 |
1 files changed, 105 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdeio_floppy.po new file mode 100644 index 00000000000..33ae9eabe11 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdeio_floppy.po @@ -0,0 +1,105 @@ +# Vietnamese translation for kio_floppy. +# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Nguyen Hung Vu <Vu.Hung@techviet.com>, 2002. +# Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_floppy\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-10 16:39+0930\n" +"Last-Translator: Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; nplural=0\n" + +#: kio_floppy.cpp:200 +msgid "" +"Could not access drive %1.\n" +"The drive is still busy.\n" +"Wait until it is inactive and then try again." +msgstr "" +"Không truy cập được ổ %1.\n" +"Ổ này đang bận.\n" +"Đợi cho đến khi nó dừng làm việc và thử lại." + +#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 +msgid "" +"Could not write to file %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably full." +msgstr "" +"Không ghi được tới tập tin %1.\n" +"Đĩa trong ổ %2 có thể đầy." + +#: kio_floppy.cpp:214 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2" +msgstr "" +"Không truy cập được %1.\n" +"Có thể là không có đĩa trong ổ %2" + +#: kio_floppy.cpp:218 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " +"to access the drive." +msgstr "" +"Không truy cập được %1.\n" +"Có thể là không có đĩa trong ổ %2 hoặc không có đủ quyền để truy cập ổ đĩa." + +#: kio_floppy.cpp:222 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The drive %2 is not supported." +msgstr "" +"Không truy cập được %1.\n" +"Ổ %2 không được hỗ trợ." + +#: kio_floppy.cpp:227 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" +"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly " +"(e.g. rwxrwxrwx)." +msgstr "" +"Không truy cập được %1.\n" +"Cần chắc là đĩa mềm trong ổ %2 là đĩa định dạng kiểu DOS và quyền\n" +"của các tập tin thiết bị (ví dụ /dev/fd0) được đặt chính xác (ví dụ rwxrwxrwx)." + +#: kio_floppy.cpp:231 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." +msgstr "" +"Không truy cập được %1.\n" +"Đĩa trong ổ %2 có thể không phải là đĩa mềm định dạng kiểu DOS." + +#: kio_floppy.cpp:235 +msgid "" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably write-protected." +msgstr "" +"Truy cập bị cấm\n" +"Không ghi được tới %1.\n" +"Đĩa trong ổ %2 có thể là được bảo vệ chống ghi." + +#: kio_floppy.cpp:244 +msgid "" +"Could not read boot sector for %1.\n" +"There is probably not any disk in drive %2." +msgstr "" +"Không đọc được sector khởi động cho %1.\n" +"Có thể là không có đĩa trong ổ %2." + +#: kio_floppy.cpp:368 +msgid "" +"Could not start program \"%1\".\n" +"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." +msgstr "" +"Không chạy được chương trình \"%1\".\n" +"Cần chắc chắn rằng đã cài đặt đúng gói mtools lên hệ thống." |