diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi/messages/tdelibs/ppdtranslations.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index f341d4be5f4..1b5cfa3a066 100644 --- a/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-04 15:54+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" @@ -9729,22 +9729,22 @@ msgstr "Cạnh đi trước" #: printers.cpp:4132 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Long edge left side of canonical page" +msgid "Long edge; left side of canonical page" msgstr "Cạnh dài; bên trái trang đúng tiêu chuẩn" #: printers.cpp:4134 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Long edge right side of canonical page" +msgid "Long edge; right side of canonical page" msgstr "Cạnh dài; bên phải trang đúng tiêu chuẩn" #: printers.cpp:4136 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Short edge bottom of canonical page" +msgid "Short edge; bottom of canonical page" msgstr "Cạnh ngắn; bên dưới trang đúng tiêu chuẩn" #: printers.cpp:4138 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Short edge top of canonical page" +msgid "Short edge; top of canonical page" msgstr "Cạnh ngắn; bên trên trang đúng tiêu chuẩn" #: printers.cpp:4140 @@ -10174,14 +10174,14 @@ msgstr "Chọn trình điều khiển Ghostscript" #: printers.cpp:4448 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." +msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." msgstr "" "Việc cố chọn dạng thức PNM tốt nhất cho tài liệu; không phải luôn tin nhiệm." #: printers.cpp:4450 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " "reliable." msgstr "" "Việc cố chọn dạng thức PNM sắc đơn tốt nhất cho tài liệu; không phải luôn " @@ -10189,7 +10189,7 @@ msgstr "" #: printers.cpp:4452 #, fuzzy, no-c-format -msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." +msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." msgstr "" "Dạng thức đơn sắc nhanh; tốt nhất cho văn bản đen trắng và cho hình vẽ nết " "đơn." |