summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-vi/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/tdelibs/ppdtranslations.po104
1 files changed, 85 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 4434e11858c..f341d4be5f4 100644
--- a/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -1,21 +1,36 @@
# Vietnamese translation for ppdtranslations.
# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006.
-#
+#
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-04 15:54+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
+"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b36\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -46,6 +61,11 @@ msgstr "Miền trang"
msgid "Media Source"
msgstr "Nguồn phương tiện"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Mặc định trình điều khiển"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -86,6 +106,11 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "In mặt đôi"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "tắt"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1121,6 +1146,11 @@ msgstr "Đơn sắc (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Màu đơn giản (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Một"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1706,6 +1736,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Không có"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5471,6 +5506,21 @@ msgstr "Thứ tự xuất"
msgid "Collate"
msgstr "Đối chiếu"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Trình diễn"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (Nằm ngang)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (Thẳng đứng)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6341,6 +6391,11 @@ msgstr "Giấy in sẵn"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Cho phép dùng cái nút « In lại »"
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7031,6 +7086,11 @@ msgstr "Công ty (riêng)"
msgid "Confidential"
msgstr "Tin tưởng"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Bản quyền"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9668,23 +9728,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "Cạnh đi trước"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "Cạnh dài; bên trái trang đúng tiêu chuẩn"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "Cạnh dài; bên phải trang đúng tiêu chuẩn"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "Cạnh ngắn; bên dưới trang đúng tiêu chuẩn"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "Cạnh ngắn; bên trên trang đúng tiêu chuẩn"
#: printers.cpp:4140
@@ -10113,25 +10173,26 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Chọn trình điều khiển Ghostscript"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr ""
"Việc cố chọn dạng thức PNM tốt nhất cho tài liệu; không phải luôn tin nhiệm."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
-"Việc cố chọn dạng thức PNM sắc đơn tốt nhất cho tài liệu; không phải luôn tin "
-"nhiệm."
+"Việc cố chọn dạng thức PNM sắc đơn tốt nhất cho tài liệu; không phải luôn "
+"tin nhiệm."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr ""
-"Dạng thức đơn sắc nhanh; tốt nhất cho văn bản đen trắng và cho hình vẽ nết đơn."
+"Dạng thức đơn sắc nhanh; tốt nhất cho văn bản đen trắng và cho hình vẽ nết "
+"đơn."
#: printers.cpp:4454
#, no-c-format
@@ -12080,6 +12141,11 @@ msgstr "Xoay cổng"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Đối chiếu bản sao"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "Hai"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"