diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/tdebase/kaccess.po | 79 |
1 files changed, 42 insertions, 37 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kaccess.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kaccess.po index 6270c79509e..444619539f2 100644 --- a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kaccess.po +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kaccess.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-11 13:51+0930\n" "Last-Translator: Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" @@ -15,6 +15,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Phan Vĩnh Thịnh" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "teppi82@gmail.com" + #: kaccess.cpp:44 msgid "" "The Shift key has been locked and is now active for all of the following " @@ -125,7 +137,8 @@ msgid "" "The Alt Gr key has been locked and is now active for all of the following " "keypresses." msgstr "" -"Phím Alt Gr đã bị khóa và bây giờ được mở khóa cho tất cả những nhấn phím sau." +"Phím Alt Gr đã bị khóa và bây giờ được mở khóa cho tất cả những nhấn phím " +"sau." #: kaccess.cpp:73 msgid "The Alt Gr key is now active." @@ -175,6 +188,10 @@ msgstr "Super" msgid "Meta" msgstr "Meta" +#: kaccess.cpp:562 +msgid "Warning" +msgstr "" + #: kaccess.cpp:594 msgid "&When a gesture was used:" msgstr "&Khi dùng động tác:" @@ -253,8 +270,8 @@ msgstr "Thực sự muốn dùng \"%1\" và \"%2\" và không dùng \"%3\"?" #: kaccess.cpp:704 msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" and " -"\"%4\"?" +"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" " +"and \"%4\"?" msgstr "Thực sự muốn dùng \"%1\"; \"%2\" và không dùng \"%3\" và \"%4\"?" #: kaccess.cpp:711 @@ -280,13 +297,13 @@ msgid "" "You held down the Shift key for 8 seconds or an application has requested to " "change this setting." msgstr "" -"Bạn vừa nhấn và giữ phím Shift 8 giây hoặc một ứng dụng nào đó đã yêu cầu thay " -"đổi thiết lập này." +"Bạn vừa nhấn và giữ phím Shift 8 giây hoặc một ứng dụng nào đó đã yêu cầu " +"thay đổi thiết lập này." #: kaccess.cpp:734 msgid "" -"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has requested " -"to change this setting." +"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has " +"requested to change this setting." msgstr "" "Bạn vừa nhấn phím Shift 5 lần liên tiếp hoặc một ứng dụng nào đó đã yêu cầu " "thay đổi thiết lập này." @@ -301,8 +318,8 @@ msgid "" "An application has requested to change these settings, or you used a " "combination of several keyboard gestures." msgstr "" -"Một ứng dụng nào đó đã yêu cầu thay đổi thiết lập này, hoặc bạn vừa dùng một tổ " -"hợp vài hành động của bàn phím." +"Một ứng dụng nào đó đã yêu cầu thay đổi thiết lập này, hoặc bạn vừa dùng một " +"tổ hợp vài hành động của bàn phím." #: kaccess.cpp:746 msgid "An application has requested to change these settings." @@ -311,15 +328,15 @@ msgstr "Một ứng dụng nào đó đã yêu cầu thay đổi thiết lập n #: kaccess.cpp:751 msgid "" "These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and " -"can be configured in the Trinity Control Center. You can also turn them on and " -"off with standardized keyboard gestures.\n" +"can be configured in the Trinity Control Center. You can also turn them on " +"and off with standardized keyboard gestures.\n" "\n" -"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features and " -"gestures\"." +"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features " +"and gestures\"." msgstr "" -"Những thiết lập AccessX này cần cho một số người khó khăn trong di chuyển và có " -"thể được cấu hình trong Trung tâm điều khiển của TDE. Có thể bật hoặc tắt chúng " -"với các hành động bàn phím đã được chuẩn hoá.\n" +"Những thiết lập AccessX này cần cho một số người khó khăn trong di chuyển và " +"có thể được cấu hình trong Trung tâm điều khiển của TDE. Có thể bật hoặc tắt " +"chúng với các hành động bàn phím đã được chuẩn hoá.\n" "\n" "Nếu không cần đến chúng, thì có thể chọn \"Không dùng mọi tính năng và hành " "động AccessX\"." @@ -329,8 +346,8 @@ msgid "" "Slow keys has been enabled. From now on, you need to press each key for a " "certain length of time before it is accepted." msgstr "" -"Đã bật dùng phím chậm. Từ bây giờ, người dùng cần nhấn phím một thời gian trước " -"khi nó được chấp nhận." +"Đã bật dùng phím chậm. Từ bây giờ, người dùng cần nhấn phím một thời gian " +"trước khi nó được chấp nhận." #: kaccess.cpp:770 msgid "Slow keys has been disabled." @@ -341,8 +358,8 @@ msgid "" "Bounce keys has been enabled. From now on, each key will be blocked for a " "certain length of time after it is used." msgstr "" -"Đã bật dùng phím nảy lên. Từ bây giờ, mỗi phím sẽ bị khóa một thời gian sau khi " -"sử dụng." +"Đã bật dùng phím nảy lên. Từ bây giờ, mỗi phím sẽ bị khóa một thời gian sau " +"khi sử dụng." #: kaccess.cpp:775 msgid "Bounce keys has been disabled." @@ -353,8 +370,8 @@ msgid "" "Sticky keys has been enabled. From now on, modifier keys will stay latched " "after you have released them." msgstr "" -"Đã bật dùng phím dính. Từ bây giờ, phím điều khiển sẽ được chốt giữ sau khi bạn " -"nhấn chúng." +"Đã bật dùng phím dính. Từ bây giờ, phím điều khiển sẽ được chốt giữ sau khi " +"bạn nhấn chúng." #: kaccess.cpp:780 msgid "Sticky keys has been disabled." @@ -365,8 +382,8 @@ msgid "" "Mouse keys has been enabled. From now on, you can use the number pad of your " "keyboard in order to control the mouse." msgstr "" -"Đã bật dùng phím chuột. Từ bây giờ, người dùng có thể dùng bàn phím số để điều " -"khiển con trỏ chuột." +"Đã bật dùng phím chuột. Từ bây giờ, người dùng có thể dùng bàn phím số để " +"điều khiển con trỏ chuột." #: kaccess.cpp:785 msgid "Mouse keys has been disabled." @@ -387,15 +404,3 @@ msgstr "Đăng ký (c) 2000 bởi Matthias Hoelzer-Kluepfel" #: main.cpp:13 msgid "Author" msgstr "Tác giả" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Phan Vĩnh Thịnh" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "teppi82@gmail.com" |