summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-wa/messages/kdetoys/kteatime.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-wa/messages/kdetoys/kteatime.po')
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdetoys/kteatime.po188
1 files changed, 188 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdetoys/kteatime.po b/tde-i18n-wa/messages/kdetoys/kteatime.po
new file mode 100644
index 00000000000..ae625c6263f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdetoys/kteatime.po
@@ -0,0 +1,188 @@
+# translation of kteatime.po to Walloon
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2003.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kteatime\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-20 04:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-18 13:19+0100\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "KDE utility for making a fine cup of tea"
+msgstr "Usteye KDE po fé ene boune djate di té"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "KTeaTime"
+msgstr "KTeaTime"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "Many patches"
+msgstr "Sacwants amidraedjes"
+
+#: toplevel.cpp:93
+msgid "Black Tea"
+msgstr "Noer té"
+
+#: toplevel.cpp:96
+msgid "Earl Grey"
+msgstr "Vete té"
+
+#: toplevel.cpp:99
+msgid "Fruit Tea"
+msgstr "Té ås fruts"
+
+#: toplevel.cpp:108
+msgid "Other Tea"
+msgstr "Ôte sôre di té"
+
+#: toplevel.cpp:122
+msgid "Sto&p"
+msgstr "&Arester"
+
+#: toplevel.cpp:124
+msgid "&Configure..."
+msgstr "A&pontyî..."
+
+#: toplevel.cpp:126
+msgid "&Anonymous..."
+msgstr "&Sins no..."
+
+#: toplevel.cpp:297
+msgid "The %1 is now ready!"
+msgstr "Li %1 est presse asteure!"
+
+#: toplevel.cpp:308 toplevel.cpp:345 toplevel.cpp:461
+msgid "The Tea Cooker"
+msgstr "Li fjheu d' té"
+
+#: toplevel.cpp:325
+msgid "%1 left for %2"
+msgstr "I dmore %1 po %2"
+
+#: toplevel.cpp:425
+msgid "There is no tea to begin steeping."
+msgstr "I n' a pont d' té tchoezi po-z ataker l' fijhaedje do té."
+
+#: toplevel.cpp:425
+msgid "No Tea"
+msgstr "Pont d' té"
+
+#: toplevel.cpp:470
+msgid "Anonymous Tea"
+msgstr "Té sins no"
+
+#: toplevel.cpp:484 toplevel.cpp:729
+msgid "Tea time:"
+msgstr "Tins pol té:"
+
+#: toplevel.cpp:500
+msgid "tea"
+msgstr "té"
+
+#: toplevel.cpp:575
+msgid "New Tea"
+msgstr "Novea té"
+
+#: toplevel.cpp:653
+msgid "Configure Tea Cooker"
+msgstr "Apontyî l' fijheu d' té"
+
+#: toplevel.cpp:665
+msgid "Tea List"
+msgstr "Djivêye des tés"
+
+#: toplevel.cpp:669
+msgid "Name"
+msgstr "No"
+
+#: toplevel.cpp:671
+msgid "Time"
+msgstr "Tins"
+
+#: toplevel.cpp:681
+msgid "New"
+msgstr "Novea"
+
+#: toplevel.cpp:695
+msgid "Up"
+msgstr "Monter"
+
+#: toplevel.cpp:702
+msgid "Down"
+msgstr "Dischinde"
+
+#: toplevel.cpp:712
+msgid "Tea Properties"
+msgstr "Prôpietés do té"
+
+#: toplevel.cpp:723
+msgid "Name:"
+msgstr "No:"
+
+#: toplevel.cpp:734
+msgid "Action"
+msgstr "Accion"
+
+#: toplevel.cpp:739
+msgid "Configure Events..."
+msgstr "Apontyî les evenmints..."
+
+#: toplevel.cpp:744
+msgid "Event"
+msgstr "Evenmint"
+
+#: toplevel.cpp:745
+msgid "Popup"
+msgstr "Aspitant purnea"
+
+#: toplevel.cpp:755
+msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
+msgstr "Tapez l' comande chal; «%t» srè replaecî avou l' no do a fé"
+
+#: toplevel.cpp:760
+msgid "Visualize progress in icon tray"
+msgstr "Vey l' avançmint sol sicriftôr"
+
+#: tealist.cpp:18
+#, fuzzy
+msgid "%1 min"
+msgstr "%1 min"
+
+#: tealist.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "%1 s"
+msgstr "%1 s"
+
+#: tealist.cpp:23
+msgid " %1 s"
+msgstr " %1 s"
+
+#: timeedit.cpp:59
+msgid " min"
+msgstr " min"
+
+#: timeedit.cpp:65
+msgid " sec"
+msgstr " seg"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Pablo Saratxaga"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "<pablo@walon.org>"