summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmprintmgr.po')
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmprintmgr.po81
1 files changed, 81 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
new file mode 100644
index 00000000000..1b510f2eeae
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
@@ -0,0 +1,81 @@
+# translation of kcmprintmgr.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmprintmgr\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-09 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Pablo Saratxaga\n"
+"Jean Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"<pablo@mandriva.com>\n"
+"<jean.cayron@gmail.com>"
+
+#: kcmprintmgr.cpp:38
+msgid ""
+"Print management as normal user\n"
+"Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n"
+"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool with\n"
+"administrator privileges."
+msgstr ""
+"Manaedjî l' imprimaedje come uzeu normå\n"
+"Des operåcions do manaedjmint d' l' imprimaedje ont mezåjhe des priviledjes\n"
+"di root. Eployîz l' boton «Môde manaedjeu» chal pa dzo po-z enonder ciste\n"
+"usteye di manaedjaedje ci avou les priviledjes di manaedjeu do sistinme."
+
+#: kcmprintmgr.cpp:51
+msgid "kcmprintmgr"
+msgstr "kcmprintmgr"
+
+#: kcmprintmgr.cpp:51
+msgid "KDE Printing Management"
+msgstr "Manaedjeu d' imprimaedje di KDE"
+
+#: kcmprintmgr.cpp:53
+msgid "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul"
+msgstr "© 2000 - 2002 Michael Goffioul"
+
+#: kcmprintmgr.cpp:60
+msgid ""
+"<h1>Printers</h1>The KDE printing manager is part of KDEPrint which is the "
+"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although "
+"it does add some additional functionality of its own to those subsystems, "
+"KDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, "
+"especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks "
+"(adding or modifying printers, setting access rights, etc.)"
+"<br/> What print features KDEPrint supports is therefore heavily dependent on "
+"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the KDE "
+"Printing Team recommends a CUPS based printing system."
+msgstr ""
+"<h1>Sicrireces</h1>Li manaedjeu d' imprimaedje di KDE c' est on boket "
+"d' imprimaedje di KDE, ki fwait l' eterface avou l' vraiy sistinme "
+"d' imprimaedje di vosse sistinme d' operance (SO). Minme s' i radjoute des "
+"fonccionålités di rawete, l' imprimaedje di KDE dipind d' çou k' est possibe "
+"avou l' SO. Les bouyes di caweyaedje eyet les passetes, tot speciålmint, sont "
+"fwaites på sistinme d' imprimaedje do SO, tot come les bouyes di manaedjaedje "
+"des scrireces (radjouter ou candjî ene sicrirece, apontyî les permissions "
+"d' accès, evnd.)<br />Les possibilités d' imprimaedje sopoirtêyes pa "
+"l' imprimaedje di KDE dipindèt insi foirt do sistinme d' imprimaedje k' i gn a "
+"pa dzo. Pol meyeu sopoirt d' imprimaedje modiene, l' ekipe di l' imprimaedje "
+"KDE ricmande on sistinme d' imprimaedje båzé so CUPS."