diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeio.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeio.po | 77 |
1 files changed, 36 insertions, 41 deletions
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeio.po index 432b97a3461..ae63127ad13 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-03 00:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-09 23:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-11 05:04+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -736,7 +736,7 @@ msgid "" msgstr "" #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:443 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:457 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1847 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1841 msgid "&Open" msgstr "Dr&ovi" @@ -2068,40 +2068,35 @@ msgstr "" "droet boton del soris, vos poloz bén radjouter, candjî ou rsaetchî des " "rascourtis.</qt>" -#: tdefile/kurlbar.cpp:620 -#, fuzzy -msgid "Desktop Search" -msgstr "Sicribanne" - -#: tdefile/kurlbar.cpp:745 +#: tdefile/kurlbar.cpp:736 msgid "&Large Icons" msgstr "&Lådjès imådjetes" -#: tdefile/kurlbar.cpp:745 +#: tdefile/kurlbar.cpp:736 msgid "&Small Icons" msgstr "&Pititès imådjetes" -#: tdefile/kurlbar.cpp:751 +#: tdefile/kurlbar.cpp:742 msgid "&Edit Entry..." msgstr "&Candjî intrêye..." -#: tdefile/kurlbar.cpp:755 +#: tdefile/kurlbar.cpp:746 msgid "&Add Entry..." msgstr "&Radjouter.intrêye..." -#: tdefile/kurlbar.cpp:759 +#: tdefile/kurlbar.cpp:750 msgid "&Remove Entry" msgstr "&Oister l' Intrêye" -#: tdefile/kurlbar.cpp:791 +#: tdefile/kurlbar.cpp:782 msgid "Enter a description" msgstr "Tapez on discrijhaedje" -#: tdefile/kurlbar.cpp:937 +#: tdefile/kurlbar.cpp:928 msgid "Edit Quick Access Entry" msgstr "Candjî li rascourti" -#: tdefile/kurlbar.cpp:940 +#: tdefile/kurlbar.cpp:931 msgid "" "<qt><b>Please provide a description, URL and icon for this Quick Access " "entry.</b></br></qt>" @@ -2109,7 +2104,7 @@ msgstr "" "<qt><b>Dinez on discrijhaedje, ene hårdêye et ene imådjete po ç' rascourti " "la s' i vs plait.</b></br></qt>" -#: tdefile/kurlbar.cpp:947 +#: tdefile/kurlbar.cpp:938 msgid "" "<qt>This is the text that will appear in the Quick Access panel.<p>The " "description should consist of one or two words that will help you remember " @@ -2119,12 +2114,12 @@ msgstr "" "discrijhaedje, ça pout esse onk ou deus mots ki vs aidront a v' sovni après " "cwè ki ç' rascourti la vos frè potchî.</qt>" -#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:125 tdefile/kurlbar.cpp:950 +#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:125 tdefile/kurlbar.cpp:941 #, no-c-format msgid "&Description:" msgstr "&Discrijhaedje:" -#: tdefile/kurlbar.cpp:957 +#: tdefile/kurlbar.cpp:948 #, fuzzy msgid "" "<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be " @@ -2137,11 +2132,11 @@ msgstr "" "org/pub/kde/stable<p>Si vs clitchîz sol boton djusse asto del boesse di " "tecse, vos pôroz betchter po tchoezi l' URL ki convént.</qt>" -#: tdefile/kurlbar.cpp:961 +#: tdefile/kurlbar.cpp:952 msgid "&URL:" msgstr "&URL:" -#: tdefile/kurlbar.cpp:968 +#: tdefile/kurlbar.cpp:959 msgid "" "<qt>This is the icon that will appear in the Quick Access panel.<p>Click on " "the button to select a different icon.</qt>" @@ -2149,15 +2144,15 @@ msgstr "" "<qt>L' imådjete k' aparexhrè e panea des rascourtis. <p>Clitchîz sol boton " "po tchoezi ene ôte.</qt>" -#: tdefile/kurlbar.cpp:970 +#: tdefile/kurlbar.cpp:961 msgid "Choose an &icon:" msgstr "Tchoezixhoz ene &imådjete:" -#: tdefile/kurlbar.cpp:986 +#: tdefile/kurlbar.cpp:977 msgid "&Only show when using this application (%1)" msgstr "A n' mostrer &ki po ç' programe chal (%1)" -#: tdefile/kurlbar.cpp:989 +#: tdefile/kurlbar.cpp:980 msgid "" "<qt>Select this setting if you want this entry to show only when using the " "current application (%1).<p>If this setting is not selected, the entry will " @@ -2330,12 +2325,12 @@ msgid "Please select the file to open." msgstr "Tchoezixhoz l' fitchî a drovi s' i vs plait." #: tdefile/tdefiledialog.cpp:414 tdefile/tdefiledialog.cpp:457 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1564 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1558 msgid "You can only select local files." msgstr "Vos n' poloz tchoezi ki des fitchîs locås." #: tdefile/tdefiledialog.cpp:415 tdefile/tdefiledialog.cpp:458 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1565 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1559 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "Fitchîs å lon nén acceptés" @@ -2500,11 +2495,7 @@ msgstr "" msgid "&Filter:" msgstr "&Passete:" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1177 -msgid "search term" -msgstr "" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1494 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1488 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -2512,11 +2503,11 @@ msgstr "" "Il avize ki les nos di fitchîs tchoezis\n" "ni sont nén valåbes." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1496 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1490 msgid "Invalid Filenames" msgstr "Måva no(s) di fitchî(s)" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1526 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1520 msgid "" "The requested filenames\n" "%1\n" @@ -2528,35 +2519,35 @@ msgstr "" "-n soeyexhe nén valåbes.\n" "Waitîz si vs avoz metou des distis åtoû." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1530 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1524 msgid "Filename Error" msgstr "Gn a åk ni n' va nén avou l' no do fitchî" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1687 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1681 msgid "*|All Folders" msgstr "*|Tos les ridants" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1690 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1684 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32 msgid "*|All Files" msgstr "*|Tos les fitchîs" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1987 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1981 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "Tchoezi &otomaticmint l' cawete des fitchîs (%1)" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1988 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982 msgid "the extension <b>%1</b>" msgstr "li cawete <b>%1</b>" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1996 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1990 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "Tchoezi &otomaticmint l' cawete des fitchîs" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1997 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1991 msgid "a suitable extension" msgstr "ene cawete ki va bén" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2008 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2002 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:<br><ol><li>Any extension specified in the <b>%1</b> text area " @@ -2571,7 +2562,7 @@ msgid "" "makes your files more manageable." msgstr "" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2282 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2276 msgid "" "<qt>This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " @@ -6315,6 +6306,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "Aroke nén cnoxhowe" #, fuzzy +#~ msgid "Desktop Search" +#~ msgstr "Sicribanne" + +#, fuzzy #~ msgid "Bookmarks" #~ msgstr "Rimåke" |