diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-wa')
-rw-r--r-- | tde-i18n-wa/messages/tdemultimedia/kscd.po | 410 |
1 files changed, 179 insertions, 231 deletions
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdemultimedia/kscd.po b/tde-i18n-wa/messages/tdemultimedia/kscd.po index 4c99236fd04..4bc49dee83e 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdemultimedia/kscd.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdemultimedia/kscd.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kscd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:12+0200\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -24,13 +24,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Lorint Hendschel" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -108,6 +108,11 @@ msgstr "" msgid "Play/Pause" msgstr "Djower/Djoker" +#: docking.cpp:57 kscd.cpp:174 kscd.cpp:241 panel.ui:349 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Stop" +msgstr "Aresté" + #: docking.cpp:58 kscd.cpp:176 kscd.cpp:234 msgid "Next" msgstr "Ci d' après" @@ -120,59 +125,59 @@ msgstr "Ci di dvant" msgid "Eject" msgstr "Fé rexhe" -#: kcompactdisc.cpp:153 +#: kcompactdisc.cpp:148 #, fuzzy msgid "Back/Track Done" msgstr "No del djive" -#: kcompactdisc.cpp:156 +#: kcompactdisc.cpp:151 msgid "Playing" msgstr "Dji djowe" -#: kcompactdisc.cpp:159 +#: kcompactdisc.cpp:154 msgid "Forward" msgstr "Pus lon" -#: kcompactdisc.cpp:162 +#: kcompactdisc.cpp:157 msgid "Paused" msgstr "Djoké" -#: kcompactdisc.cpp:165 kscd.cpp:1042 +#: kcompactdisc.cpp:160 kscd.cpp:1042 msgid "Stopped" msgstr "Aresté" -#: kcompactdisc.cpp:168 kscd.cpp:1297 +#: kcompactdisc.cpp:163 kscd.cpp:1297 msgid "Ejected" msgstr "Rexhou" -#: kcompactdisc.cpp:171 +#: kcompactdisc.cpp:166 #, fuzzy msgid "No Disc" msgstr "Plake" -#: kcompactdisc.cpp:174 +#: kcompactdisc.cpp:169 msgid "Unknown" msgstr "Nén cnoxhou" -#: kcompactdisc.cpp:177 +#: kcompactdisc.cpp:172 #, fuzzy msgid "CDDA Error" msgstr "Aroke DVD" -#: kcompactdisc.cpp:180 +#: kcompactdisc.cpp:175 msgid "CDDA Ack" msgstr "" -#: kcompactdisc.cpp:412 kcompactdisc.cpp:430 +#: kcompactdisc.cpp:406 kcompactdisc.cpp:424 msgid "Unknown Artist" msgstr "Årtisse nén cnoxhou" -#: kcompactdisc.cpp:413 +#: kcompactdisc.cpp:407 #, fuzzy msgid "Unknown Title" msgstr "Cayet nén cnoxhou" -#: kcompactdisc.cpp:431 +#: kcompactdisc.cpp:425 #, fuzzy, c-format msgid "Track %1" msgstr "Djive %02d" @@ -189,8 +194,7 @@ msgstr "Vol: %02d%%" msgid "Track list" msgstr "Djivêye des djives" -#. i18n: file panel.ui line 374 -#: kscd.cpp:181 rc.cpp:171 +#: kscd.cpp:181 panel.ui:374 #, no-c-format msgid "Loop" msgstr "È rond" @@ -205,6 +209,11 @@ msgstr "Volume Netware" msgid "Decrease Volume" msgstr "Volume Netware" +#: kscd.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "Tchuzes pol djowaedje" + #: kscd.cpp:189 kscd.cpp:247 msgid "Shuffle" msgstr "A l' astcheyance" @@ -222,6 +231,10 @@ msgstr "Apontyî les rascourtis &globås..." msgid "Artist Information" msgstr "Infôrmåcion so l' imprimaedje" +#: kscd.cpp:375 +msgid "&Help" +msgstr "" + #: kscd.cpp:416 kscd.cpp:427 kscd.cpp:693 kscd.cpp:1043 msgid "Play" msgstr "Djouwer" @@ -268,6 +281,11 @@ msgstr "" "Estoz seur(e) ki vos avoz li permission d' avni a:\n" "%1" +#: kscd.cpp:805 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Aroke DVD" + #: kscd.cpp:961 msgid "No disc" msgstr "Nole plake" @@ -321,8 +339,7 @@ msgstr "Enonder li cweraedje" msgid "CD device, can be a path or a media:/ URL" msgstr "" -#. i18n: file panel.ui line 16 -#: kscd.cpp:1608 rc.cpp:120 +#: kscd.cpp:1608 panel.ui:16 #, no-c-format msgid "KsCD" msgstr "KsCD" @@ -359,445 +376,376 @@ msgstr "Ovraedje" msgid "Special thanks to freedb.org for providing a free CDDB-like CD database" msgstr "" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 27 -#: rc.cpp:3 +#: configWidgetUI.ui:27 #, no-c-format msgid "Interface" msgstr "Eterface" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 38 -#: rc.cpp:6 +#: configWidgetUI.ui:38 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Background color:" msgstr "Coleur di fond:" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 52 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:247 +#: configWidgetUI.ui:52 kscd.kcfg:83 #, no-c-format msgid "The background color that will be used for the LCD display." msgstr "Li coleur di fond ki srè-st eployeye pol håynaedje LCD." -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 60 -#: rc.cpp:12 +#: configWidgetUI.ui:60 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show icon in &system tray" msgstr "_Håyner imådjete d' estat po l' aplikete:" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 63 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:193 +#: configWidgetUI.ui:63 kscd.kcfg:20 #, no-c-format msgid "" -"When this option is selected an icon will appear in the system tray. Note that " -"KsCD will <i>not</i> quit when the window is closed if a system tray icon is " -"displayed. You may quit KsCD by clicking the Quit button or right-clicking on " -"the system tray icon and selecting the appropriate entry." +"When this option is selected an icon will appear in the system tray. Note " +"that KsCD will <i>not</i> quit when the window is closed if a system tray " +"icon is displayed. You may quit KsCD by clicking the Quit button or right-" +"clicking on the system tray icon and selecting the appropriate entry." msgstr "" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 74 -#: rc.cpp:18 +#: configWidgetUI.ui:74 #, no-c-format msgid "Show &track announcement" msgstr "" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 99 -#: rc.cpp:21 +#: configWidgetUI.ui:99 #, fuzzy, no-c-format msgid "&LCD color:" msgstr "Coleur do &tecse:" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 113 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:241 +#: configWidgetUI.ui:113 kscd.kcfg:75 #, no-c-format msgid "The foreground color that will be used in the LCD display." msgstr "Li coleur di dvant ki srè-st eployeye pol håynaedje LCD." -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 131 -#: rc.cpp:27 +#: configWidgetUI.ui:131 #, fuzzy, no-c-format msgid "LCD &font:" msgstr "Fonte BCF" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 144 -#: rc.cpp:30 +#: configWidgetUI.ui:144 #, no-c-format msgid "Play Options" msgstr "Tchuzes pol djowaedje" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 161 -#: rc.cpp:33 +#: configWidgetUI.ui:161 #, no-c-format msgid " seconds" msgstr " segondes" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 164 -#: rc.cpp:36 +#: configWidgetUI.ui:164 #, no-c-format msgid "1 second" msgstr "1 segonde" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 167 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:220 +#: configWidgetUI.ui:167 kscd.kcfg:47 #, no-c-format msgid "" "This option controls the number of seconds KsCD will skip when the skip " "forwards or backwards buttons are pressed." msgstr "" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 175 -#: rc.cpp:42 +#: configWidgetUI.ui:175 #, fuzzy, no-c-format msgid "Skip &interval:" msgstr "Waitî totes les (e &munutes):" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 186 -#: rc.cpp:45 +#: configWidgetUI.ui:186 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto&play when CD inserted" msgstr "Djouwer otomaticmint cwand on stitche ene plake" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 189 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:199 +#: configWidgetUI.ui:189 kscd.kcfg:28 #, no-c-format msgid "" -"When this option is selected the CD will start playing automatically upon being " -"inserted into the CD-ROM." +"When this option is selected the CD will start playing automatically upon " +"being inserted into the CD-ROM." msgstr "" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 197 -#: rc.cpp:51 +#: configWidgetUI.ui:197 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Eject CD when finished playing" msgstr "Fé rexhe li plake cwand on mousse foû do programe djouweu d' plakes?" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 200 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:211 +#: configWidgetUI.ui:200 kscd.kcfg:38 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected the CD will automatically eject when it is " "finished." msgstr "" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 208 -#: rc.cpp:57 +#: configWidgetUI.ui:208 #, fuzzy, no-c-format msgid "Stop playing CD on e&xit" msgstr "Djoker li tcherdjaedje do documint" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 211 -#: rc.cpp:60 rc.cpp:205 +#: configWidgetUI.ui:211 kscd.kcfg:33 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected the CD will automatically stop playing when " "quitting KsCD." msgstr "" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 238 -#: rc.cpp:63 +#: configWidgetUI.ui:238 #, fuzzy, no-c-format msgid "CD-ROM &Device" msgstr "Éndjins CDROM:" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 249 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:226 +#: configWidgetUI.ui:249 kscd.kcfg:61 #, no-c-format msgid "" -"The CD-ROM device to use when playing CDs. This will typically look something " -"like \"/dev/cdrom\". To have KsCD autodetect your CD-ROM, leave this field " -"empty." +"The CD-ROM device to use when playing CDs. This will typically look " +"something like \"/dev/cdrom\". To have KsCD autodetect your CD-ROM, leave " +"this field empty." msgstr "" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 257 -#: rc.cpp:69 +#: configWidgetUI.ui:257 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select audio de&vice:" msgstr "Tchoezixhoz èn éndjin:" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 271 -#: rc.cpp:72 +#: configWidgetUI.ui:271 #, no-c-format msgid "&Use direct digital playback" msgstr "" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 277 -#: rc.cpp:75 +#: configWidgetUI.ui:277 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected KsCD will attempt to play the CD using direct " -"digital playback. This option is useful if the CD-ROM is not connected directly " -"to the sound output on the computer. Note that digital playback consumes more " -"system resources than the normal method of playback." +"digital playback. This option is useful if the CD-ROM is not connected " +"directly to the sound output on the computer. Note that digital playback " +"consumes more system resources than the normal method of playback." msgstr "" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 285 -#: rc.cpp:78 +#: configWidgetUI.ui:285 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select &audio backend:" msgstr "Tchoezixhoz èn éndjin:" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 314 -#: rc.cpp:81 +#: configWidgetUI.ui:314 #, fuzzy, no-c-format msgid " Music Information Services " msgstr "Sierveu grafike TDE d' infôrmåcions so l' avançmint." -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 325 -#: rc.cpp:84 +#: configWidgetUI.ui:325 #, fuzzy, no-c-format msgid "Allow en&coding selection:" msgstr "Tchoezixhaedje otomatike di l' ecôdaedje" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 328 -#: rc.cpp:87 rc.cpp:253 +#: configWidgetUI.ui:328 kscd.kcfg:88 #, no-c-format msgid "" -"When this option is selected, you have the ability to select encoding for the " -"results of a CDDB request. The standard describes CDDB results as being " +"When this option is selected, you have the ability to select encoding for " +"the results of a CDDB request. The standard describes CDDB results as being " "strictly Latin1. This is not true, as non-English speaking users often use " "other 8-bit encodings." msgstr "" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 334 -#: rc.cpp:90 +#: configWidgetUI.ui:334 #, no-c-format msgid "AUTO" msgstr "" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 339 -#: rc.cpp:93 +#: configWidgetUI.ui:339 #, no-c-format msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 344 -#: rc.cpp:96 +#: configWidgetUI.ui:344 #, no-c-format msgid "CP1250" msgstr "" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 349 -#: rc.cpp:99 +#: configWidgetUI.ui:349 #, no-c-format msgid "CP1251" msgstr "" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 354 -#: rc.cpp:102 +#: configWidgetUI.ui:354 #, no-c-format msgid "CP1252" msgstr "" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 359 -#: rc.cpp:105 +#: configWidgetUI.ui:359 #, no-c-format msgid "CP1253" msgstr "" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 364 -#: rc.cpp:108 +#: configWidgetUI.ui:364 #, no-c-format msgid "CP1254" msgstr "" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 369 -#: rc.cpp:111 +#: configWidgetUI.ui:369 #, no-c-format msgid "CP1255" msgstr "" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 374 -#: rc.cpp:114 +#: configWidgetUI.ui:374 #, no-c-format msgid "CP1256" msgstr "" -#. i18n: file configWidgetUI.ui line 379 -#: rc.cpp:117 +#: configWidgetUI.ui:379 #, no-c-format msgid "CP1257" msgstr "" -#. i18n: file panel.ui line 57 -#: rc.cpp:123 rc.cpp:126 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Track progress" -msgstr "Totå di l' avançmint" - -#. i18n: file panel.ui line 110 -#: rc.cpp:129 rc.cpp:132 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Volume control" -msgstr "Contrôle do volume:" - -#. i18n: file panel.ui line 145 -#: rc.cpp:135 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "E&ject" -msgstr "Fé rexhe" - -#. i18n: file panel.ui line 242 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Status" -msgstr "Estat" - -#. i18n: file panel.ui line 250 -#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Vol: --" -msgstr "Vol: --" - -#. i18n: file panel.ui line 263 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "--/--" -msgstr "" - -#. i18n: file panel.ui line 293 -#: rc.cpp:150 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Artist" -msgstr "Årtisse:" - -#. i18n: file panel.ui line 301 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "Tite" - -#. i18n: file panel.ui line 313 -#: rc.cpp:156 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "R&andom" -msgstr "A l' astcheyance" - -#. i18n: file panel.ui line 327 -#: rc.cpp:159 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "E&xtras" -msgstr "Ra&wetes" - -#. i18n: file panel.ui line 338 -#: rc.cpp:162 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Pla&y" -msgstr "&Tårdjaedje:" - -#. i18n: file panel.ui line 363 -#: rc.cpp:168 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&CDDB" -msgstr "CDDB" - -#. i18n: file panel.ui line 391 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "&Next" -msgstr "&Shuvant" - -#. i18n: file panel.ui line 402 -#: rc.cpp:177 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Pre&vious" -msgstr "Ci di dvant" - -#. i18n: file kscd.kcfg line 9 -#: rc.cpp:180 +#: kscd.kcfg:9 #, fuzzy, no-c-format msgid "Output Volume" msgstr "Môde pol rexhowe" -#. i18n: file kscd.kcfg line 13 -#: rc.cpp:183 +#: kscd.kcfg:13 #, fuzzy, no-c-format msgid "Play random tracks." msgstr "Djouwer des plakes lazer di muzike" -#. i18n: file kscd.kcfg line 15 -#: rc.cpp:186 +#: kscd.kcfg:14 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected the playing order\n" " of the CD tracks is chosen at random." msgstr "" -#. i18n: file kscd.kcfg line 19 -#: rc.cpp:190 +#: kscd.kcfg:19 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show an icon in the system tray." msgstr "Permete di mete tot programe dins l' zône di notifiaedje do sicriftôr" -#. i18n: file kscd.kcfg line 27 -#: rc.cpp:196 +#: kscd.kcfg:27 #, fuzzy, no-c-format msgid "Start playing when a CD is inserted." msgstr "Ataker a djouwer li djivêye a djouwer do moumint" -#. i18n: file kscd.kcfg line 32 -#: rc.cpp:202 +#: kscd.kcfg:32 #, fuzzy, no-c-format msgid "Stop playing the CD on program exit." msgstr "Djoker li tcherdjaedje do documint" -#. i18n: file kscd.kcfg line 37 -#: rc.cpp:208 +#: kscd.kcfg:37 #, fuzzy, no-c-format msgid "Eject CD when playing is finished." msgstr "Fé rexhe li plake cwand on mousse foû do programe djouweu d' plakes?" -#. i18n: file kscd.kcfg line 42 -#: rc.cpp:214 +#: kscd.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Loop tracks." msgstr "" -#. i18n: file kscd.kcfg line 46 -#: rc.cpp:217 +#: kscd.kcfg:46 #, fuzzy, no-c-format msgid "Skip interval." msgstr "Waitî totes les (e &munutes):" -#. i18n: file kscd.kcfg line 60 -#: rc.cpp:223 +#: kscd.kcfg:60 #, fuzzy, no-c-format msgid "Name of the CD-ROM device." msgstr "Name=Éndjin léjheu di plakes lazer..." -#. i18n: file kscd.kcfg line 64 -#: rc.cpp:229 +#: kscd.kcfg:64 #, fuzzy, no-c-format msgid "The audio backend KsCD uses." msgstr "Li fond a-z eployî." -#. i18n: file kscd.kcfg line 67 -#: rc.cpp:232 +#: kscd.kcfg:67 #, fuzzy, no-c-format msgid "The audio device KsCD uses." msgstr "Nou éndjin di son di trové." -#. i18n: file kscd.kcfg line 70 -#: rc.cpp:235 +#: kscd.kcfg:70 #, no-c-format msgid "Use direct digital playback." msgstr "" -#. i18n: file kscd.kcfg line 71 -#: rc.cpp:238 +#: kscd.kcfg:71 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected KsCD will attempt to play the CD using direct " -"digital playback. This option is useful if the CD-ROM is not connected directly " -"to the sound output on the computer. Note that digital playback is slower than " -"the normal method of playback." +"digital playback. This option is useful if the CD-ROM is not connected " +"directly to the sound output on the computer. Note that digital playback is " +"slower than the normal method of playback." msgstr "" -#. i18n: file kscd.kcfg line 79 -#: rc.cpp:244 +#: kscd.kcfg:79 #, fuzzy, no-c-format msgid "The font that will be used for the LCD display." msgstr "Li coleur di fond ki srè-st eployeye pol håynaedje LCD." -#. i18n: file kscd.kcfg line 87 -#: rc.cpp:250 +#: kscd.kcfg:87 #, fuzzy, no-c-format msgid "Allow encoding selection." msgstr "Tchoezixhaedje otomatike di l' ecôdaedje" + +#: panel.ui:57 panel.ui:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Track progress" +msgstr "Totå di l' avançmint" + +#: panel.ui:110 panel.ui:124 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Volume control" +msgstr "Contrôle do volume:" + +#: panel.ui:145 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "E&ject" +msgstr "Fé rexhe" + +#: panel.ui:242 +#, no-c-format +msgid "Status" +msgstr "Estat" + +#: panel.ui:250 panel.ui:285 +#, no-c-format +msgid "Vol: --" +msgstr "Vol: --" + +#: panel.ui:263 +#, no-c-format +msgid "--/--" +msgstr "" + +#: panel.ui:293 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Artist" +msgstr "Årtisse:" + +#: panel.ui:301 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "Tite" + +#: panel.ui:313 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "R&andom" +msgstr "A l' astcheyance" + +#: panel.ui:327 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "E&xtras" +msgstr "Ra&wetes" + +#: panel.ui:338 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pla&y" +msgstr "&Tårdjaedje:" + +#: panel.ui:363 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&CDDB" +msgstr "CDDB" + +#: panel.ui:391 +#, no-c-format +msgid "&Next" +msgstr "&Shuvant" + +#: panel.ui:402 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pre&vious" +msgstr "Ci di dvant" |