diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/kdesu.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/kdesu.po | 179 |
1 files changed, 179 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/kdesu.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/kdesu.po new file mode 100644 index 00000000000..64bb1b4d273 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/kdesu.po @@ -0,0 +1,179 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2000 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdesu\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-22 12:56+0800\n" +"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" +"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" + +#: kdesu.cpp:56 kdesu.cpp:57 +msgid "Specifies the command to run" +msgstr "指定要运行的命令" + +#: kdesu.cpp:58 +msgid "Run command under target uid if <file> is not writable" +msgstr "如果 <file> 不可写,以目标 uid 运行命令" + +#: kdesu.cpp:59 +msgid "Specifies the target uid" +msgstr "指定目标 uid" + +#: kdesu.cpp:60 +msgid "Do not keep password" +msgstr "不保存密码" + +#: kdesu.cpp:61 +msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" +msgstr "停止守护程序(忘记所有密码)" + +#: kdesu.cpp:62 +msgid "Enable terminal output (no password keeping)" +msgstr "启用终端输出(不保存密码)" + +#: kdesu.cpp:63 +msgid "Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest" +msgstr "设置优先值:0 <= prio <=100,0 是最低的" + +#: kdesu.cpp:64 +msgid "Use realtime scheduling" +msgstr "使用实时调度" + +#: kdesu.cpp:65 +msgid "Let command use existing dcopserver" +msgstr "让命令使用已有的 dcopserver" + +#: kdesu.cpp:66 +msgid "Do not display ignore button" +msgstr "不显示忽略按钮" + +#: kdesu.cpp:67 +msgid "Specify icon to use in the password dialog" +msgstr "指定要在密码对话框中使用的图标" + +#: kdesu.cpp:68 +msgid "Do not show the command to be run in the dialog" +msgstr "不在对话框中显示要运行的命令" + +#: kdesu.cpp:99 +msgid "KDE su" +msgstr "KDE su" + +#: kdesu.cpp:100 +msgid "Runs a program with elevated privileges." +msgstr "用提升的权限来运行程序。" + +#: kdesu.cpp:103 +msgid "Maintainer" +msgstr "维护者" + +#: kdesu.cpp:105 +msgid "Original author" +msgstr "初始作者" + +#: kdesu.cpp:131 +msgid "Command '%1' not found." +msgstr "找不到命令“%1”。" + +#: kdesu.cpp:207 +#, c-format +msgid "Illegal priority: %1" +msgstr "不合法的优先级:%1" + +#: kdesu.cpp:235 +msgid "No command specified." +msgstr "没有指定命令。" + +#: kdesu.cpp:344 +msgid "" +"Su returned with an error.\n" +msgstr "" +"Su 返回错误。\n" + +#: kdesu.cpp:365 +msgid "Command:" +msgstr "命令:" + +#: kdesu.cpp:370 +msgid "realtime: " +msgstr "实时:" + +#: kdesu.cpp:373 +msgid "Priority:" +msgstr "优先级:" + +#: sudlg.cpp:29 +#, c-format +msgid "Run as %1" +msgstr "以 %1 运行" + +#: sudlg.cpp:33 +msgid "Please enter your password." +msgstr "请输入您的密码。" + +#: sudlg.cpp:36 +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below or click Ignore to continue with your current privileges." +msgstr "您请求的动作需要 root 的权限。请在下面输入 root 的密码或按忽略按钮来使用当前的权限来继续。" + +#: sudlg.cpp:40 +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " +"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges." +msgstr "您请求的动作需要额外的权限。请在下面输入“%1”的密码或忽略按钮来使用当前的权限来继续。" + +#: sudlg.cpp:48 +msgid "&Ignore" +msgstr "忽略(&I)" + +#: sudlg.cpp:64 +msgid "Conversation with su failed." +msgstr "和 su 的通信失败。" + +#: sudlg.cpp:73 +msgid "" +"The program 'su' is not found;\n" +"make sure your PATH is set correctly." +msgstr "" +"没有找到程序“su”。\n" +"请确定您的 PATH 设置正确。" + +#: sudlg.cpp:80 +msgid "" +"You are not allowed to use 'su';\n" +"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this " +"program." +msgstr "" +"您不被允许使用“su”。\n" +"在某些系统上,您需要在特别的组群里(通常是 wheel)来使用这个命令。" + +#: sudlg.cpp:87 +msgid "Incorrect password; please try again." +msgstr "不正确的密码;请重试。" + +#: sudlg.cpp:91 +msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" +msgstr "内部错误:不合法的返回值来自 SuProcess::checkInstall()" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Wang Jian" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "lark@linux.net.cn" + +#~ msgid "The action you requested needs root privileges. Please enter root's password below " +#~ msgstr "您请求的动作需要 root 的权限。请在下面输入 root 的密码。" |