diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/ksystraycmd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/ksystraycmd.po | 125 |
1 files changed, 125 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/ksystraycmd.po new file mode 100644 index 00000000000..d87b328a358 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/ksystraycmd.po @@ -0,0 +1,125 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2001 +# Funda Wang <fundawang@en2china.com>, 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksystraycmd\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-17 10:09+0800\n" +"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" +"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ksystraycmd.cpp:60 +msgid "" +"No window matching pattern '%1' and no command specified.\n" +msgstr "" +"没有窗口匹配“%1”并且没有指定命令。\n" + +#: ksystraycmd.cpp:67 +msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell." +msgstr "KsysTrayCmd:KShellProcess 无法找到 shell。" + +#: ksystraycmd.cpp:234 main.cpp:51 +msgid "KSysTrayCmd" +msgstr "KSysTrayCmd" + +#: ksystraycmd.cpp:235 +msgid "&Hide" +msgstr "隐藏(&H)" + +#: ksystraycmd.cpp:235 +msgid "&Restore" +msgstr "还原(&R)" + +#: ksystraycmd.cpp:236 +msgid "&Undock" +msgstr "取消停靠(&U)" + +#: main.cpp:25 +msgid "Command to execute" +msgstr "要执行的命令" + +#: main.cpp:27 +msgid "" +"A regular expression matching the window title\n" +"If you do not specify one, then the very first window\n" +"to appear will be taken - not recommended." +msgstr "" +"匹配窗口标题的正则表达式\n" +"如果您不指定的话,则使用第一个出现的窗口 - 不推荐。" + +#: main.cpp:30 +msgid "" +"The window id of the target window\n" +"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n" +"it is assumed to be in hex." +msgstr "" +"目标窗口的窗口 ID\n" +"请指定要使用窗口的 ID。如果 ID 以 0x 开始,则认为是十六进制。" + +#: main.cpp:33 +msgid "Hide the window to the tray on startup" +msgstr "启动时隐藏窗口到托盘" + +#: main.cpp:34 +msgid "" +"Wait until we are told to show the window before\n" +"executing the command" +msgstr "等到被告知在执行命令前显示窗口" + +#: main.cpp:36 +msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon" +msgstr "设置托盘的初始工具提示" + +#: main.cpp:37 +msgid "" +"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n" +"has no effect unless startonshow is specified." +msgstr "" +"即使客户退出仍然保留托盘图标。该选项只有在指定\n" +" startonshow 时有效。" + +#: main.cpp:39 +msgid "" +"Use ksystraycmd's icon instead of window's icon in systray\n" +"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)" +msgstr "" +"不在系统托盘中使用窗口图标,而使用 ksystraycmd 自己的\n" +"(应该与 --icon 一同使用,以便指定 ksystraycmd 图标)" + +#: main.cpp:41 +msgid "Try to keep the window above other windows" +msgstr "试图将窗口保留在其它窗口之上" + +#: main.cpp:42 +msgid "" +"Quit the client when we are told to hide the window.\n" +"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning." +msgstr "" +"隐藏窗口代表退出客户区。\n" +"除非指定了 startonshow 并暗示继续运行,否则此选项无效。" + +#: main.cpp:53 +msgid "Allows any application to be kept in the system tray" +msgstr "允许任何程序保留在系统托盘中" + +#: main.cpp:93 +msgid "No command or window specified" +msgstr "没有指定命令或窗口" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Wang Jian" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "lark@linux.net.cn" |