diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/kdenetwork/kdict.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_CN/messages/kdenetwork/kdict.po | 735 |
1 files changed, 0 insertions, 735 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdenetwork/kdict.po deleted file mode 100644 index 841689867e4..00000000000 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdenetwork/kdict.po +++ /dev/null @@ -1,735 +0,0 @@ -# KDE kdict translation -# Copyright (C) -# Li Zongliang <li-zongliang@21cn.com>, 2001 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-16 01:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-18 23:01+0800\n" -"Last-Translator: Li Zongliang <li-zongliang@21cn.com>\n" -"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Li Zongliang" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "li-zongliang@21cn.com" - -#: dict.cpp:207 -msgid "No definitions found for '%1'." -msgstr "没有找到“%1”的定义。" - -#: dict.cpp:212 -msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" -msgstr "没有找到“%1”的定义。也许您指的是:" - -#: dict.cpp:535 -msgid "Available Databases:" -msgstr "可用的数据库:" - -#: dict.cpp:594 -msgid "Database Information [%1]:" -msgstr "数据库信息[%1]:" - -#: dict.cpp:635 -msgid "Available Strategies:" -msgstr "可用的策略:" - -#: dict.cpp:690 -msgid "Server Information:" -msgstr "服务器信息:" - -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 -msgid "The connection is broken." -msgstr "连接断开。" - -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 -msgid "" -"Internal error:\n" -"Failed to open pipes for internal communication." -msgstr "" -"内部错误:\n" -"打开内部通讯管道失败。" - -#: dict.cpp:1215 -msgid "" -"Internal error:\n" -"Unable to create thread." -msgstr "" -"内部错误:\n" -"无法创建线程。" - -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 -msgid "All Databases" -msgstr "所有数据库" - -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 -msgid "Spell Check" -msgstr "拼写检查" - -#: dict.cpp:1395 -msgid " Received database/strategy list " -msgstr " 接收数据库/策略列表 " - -#: dict.cpp:1404 -msgid "No definitions found" -msgstr "没有定义" - -#: dict.cpp:1407 -msgid "One definition found" -msgstr "找到一个定义" - -#: dict.cpp:1410 -msgid "%1 definitions found" -msgstr "找到 %1 个定义" - -#: dict.cpp:1415 -msgid " No definitions fetched " -msgstr " 没有获取定义" - -#: dict.cpp:1418 -msgid " One definition fetched " -msgstr " 获取到一个定义" - -#: dict.cpp:1421 -msgid " %1 definitions fetched " -msgstr " 获取到%1个定义" - -#: dict.cpp:1430 -msgid " No matching definitions found " -msgstr " 没有找到匹配的定义" - -#: dict.cpp:1433 -msgid " One matching definition found " -msgstr " 找到一个匹配的定义" - -#: dict.cpp:1436 -msgid " %1 matching definitions found " -msgstr " 找到%1个匹配的定义" - -#: dict.cpp:1442 -msgid " Received information " -msgstr " 收到信息 " - -#: dict.cpp:1450 -msgid "" -"Communication error:\n" -"\n" -msgstr "" -"通讯错误:\n" -"\n" - -#: dict.cpp:1454 -msgid "" -"A delay occurred which exceeded the\n" -"current timeout limit of %1 seconds.\n" -"You can modify this limit in the Preferences Dialog." -msgstr "" -"出现了延迟,超过了当前的 %1 秒的\n" -"超时限制。\n" -"您可以在首选项对话框中修改该限制。" - -#: dict.cpp:1457 -msgid "" -"Unable to connect to:\n" -"%1:%2\n" -"\n" -"Cannot resolve hostname." -msgstr "" -"无法连接到:\n" -"%1:%2\n" -"\n" -"无法解析主机名。" - -#: dict.cpp:1460 -msgid "" -"Unable to connect to:\n" -"%1:%2\n" -"\n" -msgstr "" -"无法连接到:\n" -"%1:%2\n" -"\n" - -#: dict.cpp:1464 -msgid "" -"Unable to connect to:\n" -"%1:%2\n" -"\n" -"The server refused the connection." -msgstr "" -"无法连接到:\n" -"%1:%2\n" -"\n" -"服务器拒绝连接。" - -#: dict.cpp:1467 -msgid "The server is temporarily unavailable." -msgstr "服务器暂时不可用。" - -#: dict.cpp:1470 -msgid "" -"The server reported a syntax error.\n" -"This shouldn't happen -- please consider\n" -"writing a bug report." -msgstr "" -"服务器报告语法错误。\n" -"这种情况不应发生,请考虑写一个错误报告。" - -#: dict.cpp:1473 -msgid "" -"A command that Kdict needs isn't\n" -"implemented on the server." -msgstr "Kdict所需的一个命令服务器没有实现。" - -#: dict.cpp:1476 -msgid "" -"Access denied.\n" -"This host is not allowed to connect." -msgstr "" -"访问被拒绝。\n" -"不允许这台主机连接。" - -#: dict.cpp:1479 -msgid "" -"Authentication failed.\n" -"Please enter a valid username and password." -msgstr "" -"认证失败。\n" -"请输入有效的用户名和口令。" - -#: dict.cpp:1482 -msgid "" -"Invalid database/strategy.\n" -"You probably need to use Server->Get Capabilities." -msgstr "" -"无效的数据库/策略。\n" -"您可能需要使用“服务器->获取”功能。" - -#: dict.cpp:1485 -msgid "" -"No databases available.\n" -"It is possible that you need to authenticate\n" -"with a valid username/password combination to\n" -"gain access to any databases." -msgstr "" -"没有可用的数据库。\n" -"您可能需要使用有效的用户名和口令组合进行验证\n" -"以获得对数据库的访问。" - -#: dict.cpp:1488 -msgid "No strategies available." -msgstr "没有可用的策略。" - -#: dict.cpp:1491 -msgid "" -"The server sent an unexpected reply:\n" -"\"%1\"\n" -"This shouldn't happen, please consider\n" -"writing a bug report" -msgstr "" -"服务器发送了一个意外的回复:\n" -"“%1”\n" -"这种情况不应发生,请考虑写一个错误报告。" - -#: dict.cpp:1494 -msgid "" -"The server sent a response with a text line\n" -"that was too long.\n" -"(RFC 2229: max. 1024 characters/6144 octets)" -msgstr "" -"服务器响应的文本行太长。\n" -"(RFC 2229:最长1024字符/6144八制码)" - -#: dict.cpp:1497 -msgid "No Errors" -msgstr "没有错误" - -#: dict.cpp:1499 -msgid " Error " -msgstr " 错误 " - -#: dict.cpp:1504 -msgid " Stopped " -msgstr " 已停止 " - -#: dict.cpp:1543 -msgid "Please select at least one database." -msgstr "请至少选择一个数据库。" - -#: dict.cpp:1587 -msgid " Querying server... " -msgstr " 正在查询服务器... " - -#: dict.cpp:1593 -msgid " Fetching information... " -msgstr " 正在获取信息... " - -#: dict.cpp:1596 -msgid " Updating server information... " -msgstr " 正在更新服务器信息... " - -#: main.cpp:26 -msgid "Define X11-clipboard content (selected text)" -msgstr "定义 X11 剪切板内容(选中文本)" - -#: main.cpp:27 -msgid "Lookup the given word/phrase" -msgstr "查找给定的单词/短语" - -#: main.cpp:35 -msgid "Dictionary" -msgstr "字典" - -#: main.cpp:37 -msgid "The KDE Dictionary Client" -msgstr "KDE 字典客户端" - -#: main.cpp:43 -msgid "Maintainer" -msgstr "维护者" - -#: main.cpp:44 -msgid "Original Author" -msgstr "原作者" - -#: matchview.cpp:116 -msgid "Match List" -msgstr "匹配列表" - -#: matchview.cpp:146 -msgid "&Get Selected" -msgstr "得到选中项(&G)" - -#: matchview.cpp:153 matchview.cpp:406 -msgid "Get &All" -msgstr "得到全部(&A)" - -#: matchview.cpp:312 -msgid "" -"You have selected %1 definitions,\n" -"but Kdict will fetch only the first %2 definitions.\n" -"You can modify this limit in the Preferences Dialog." -msgstr "" -"您已经选择了%1个定义,但是Kdict只取前%2个定义。\n" -"您可以在选项对话框中修改这个限制。" - -#: matchview.cpp:340 -msgid " No Hits" -msgstr " 没有命中" - -#: matchview.cpp:383 -msgid "&Get" -msgstr "获取(&G)" - -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 -msgid "&Match" -msgstr "匹配(&M)" - -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 -msgid "&Define" -msgstr "定义(&D)" - -#: matchview.cpp:399 -msgid "Match &Clipboard Content" -msgstr "匹配剪切板内容(&C)" - -#: matchview.cpp:400 -msgid "D&efine Clipboard Content" -msgstr "定义剪切板内容(&E)" - -#: matchview.cpp:404 -msgid "Get &Selected" -msgstr "获取选定内容(&S)" - -#: matchview.cpp:411 -msgid "E&xpand List" -msgstr "展开列表(&X)" - -#: matchview.cpp:412 -msgid "C&ollapse List" -msgstr "折叠列表(&O)" - -#: options.cpp:72 options.cpp:100 -msgid "Text" -msgstr "文字" - -#: options.cpp:76 -msgid "Background" -msgstr "背景" - -#: options.cpp:80 -msgid "Heading Text" -msgstr "标题文字" - -#: options.cpp:84 -msgid "Heading Background" -msgstr "标题背景" - -#: options.cpp:88 -msgid "Link" -msgstr "链接" - -#: options.cpp:92 -msgid "Followed Link" -msgstr "跟随链接" - -#: options.cpp:105 options.cpp:648 -msgid "Headings" -msgstr "标题" - -#: options.cpp:146 -msgid "Exact" -msgstr "精确的" - -#: options.cpp:147 -msgid "Prefix" -msgstr "前缀" - -#: options.cpp:496 -msgid "Server" -msgstr "服务器" - -#: options.cpp:496 -msgid "DICT Server Configuration" -msgstr "字典服务器配置" - -#: options.cpp:501 -msgid "Host&name:" -msgstr "主机名(&N):" - -#: options.cpp:509 -msgid "&Port:" -msgstr "端口(&P):" - -#: options.cpp:515 options.cpp:523 -msgid " sec" -msgstr " 秒" - -#: options.cpp:517 -msgid "Hold conn&ection for:" -msgstr "保持连接时间(&E):" - -#: options.cpp:525 -msgid "T&imeout:" -msgstr "超时(&I):" - -#: options.cpp:531 -msgid " bytes" -msgstr " 字节" - -#: options.cpp:533 -msgid "Command &buffer:" -msgstr "命令缓冲区(&B):" - -#: options.cpp:550 -msgid "Encod&ing:" -msgstr "编码(&I):" - -#: options.cpp:555 -msgid "Server requires a&uthentication" -msgstr "服务器需要认证(&U)" - -#: options.cpp:563 -msgid "U&ser:" -msgstr "用户(&S):" - -#: options.cpp:571 -msgid "Pass&word:" -msgstr "密码(&W):" - -#: options.cpp:582 -msgid "Customize Visual Appearance" -msgstr "自定义外观" - -#: options.cpp:592 -msgid "&Use custom colors" -msgstr "使用自定义颜色(&U)" - -#: options.cpp:597 -msgid "Cha&nge..." -msgstr "修改(&N)..." - -#: options.cpp:601 -msgid "Default&s" -msgstr "默认(&S)" - -#: options.cpp:612 -msgid "Use custom &fonts" -msgstr "使用自定义字体(&F)" - -#: options.cpp:617 -msgid "Chang&e..." -msgstr "修改(&E)..." - -#: options.cpp:621 -msgid "Defaul&ts" -msgstr "默认(&T)" - -#: options.cpp:644 -msgid "Layout" -msgstr "布局" - -#: options.cpp:644 -msgid "Customize Output Format" -msgstr "自定义输出格式" - -#: options.cpp:652 -msgid "O&ne heading for each database" -msgstr "每个数据库使用同一表头(&N)" - -#: options.cpp:655 -msgid "A&s above, with separators between the definitions" -msgstr "与上面相同,定义间使用分隔符(&S)" - -#: options.cpp:658 -msgid "A separate heading for &each definition" -msgstr "每个定义使用分离的表头(&E)" - -#: options.cpp:669 -msgid "Various Settings" -msgstr "多种设置" - -#: options.cpp:673 -msgid "Limits" -msgstr "限制" - -#: options.cpp:680 -msgid "De&finitions:" -msgstr "定义(&F):" - -#: options.cpp:687 -msgid "Cached &results:" -msgstr "缓存结果(&R):" - -#: options.cpp:694 -msgid "Hi&story entries:" -msgstr "历史条目(&S):" - -#: options.cpp:703 -msgid "Other" -msgstr "其它" - -#: options.cpp:709 -msgid "Sa&ve history on exit" -msgstr "退出时保存历史(&V)" - -#: options.cpp:714 -msgid "D&efine selected text on start" -msgstr "启动时定义选中的文本(&E)" - -#: queryview.cpp:57 -msgid "Unable to save remote file." -msgstr "无法保存远程文件。" - -#: queryview.cpp:77 -msgid "" -"A file named %1 already exists.\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" -"文件%1己存在。\n" -"您想替换它吗?" - -#: queryview.cpp:78 -msgid "&Replace" -msgstr "替换(&R)" - -#: queryview.cpp:84 -msgid "Unable to save file." -msgstr "无法保存文件。" - -#: queryview.cpp:92 -msgid "Unable to create temporary file." -msgstr "无法创建临时文件。" - -#: queryview.cpp:409 -msgid "Define &Synonym" -msgstr "定义同义词(&S)" - -#: queryview.cpp:411 -msgid "M&atch Synonym" -msgstr "匹配同义词(&A)" - -#: queryview.cpp:416 -msgid "D&atabase Information" -msgstr "数据库信息(&A)" - -#: queryview.cpp:422 queryview.cpp:429 -msgid "&Open Link" -msgstr "打开链接(&O)" - -#: queryview.cpp:438 -msgid "&Define Selection" -msgstr "定义选中内容(&D)" - -#: queryview.cpp:440 -msgid "&Match Selection" -msgstr "匹配选中内容(&M)" - -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 -msgid "&Define Clipboard Content" -msgstr "定义剪切板内容(&D)" - -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 -msgid "&Match Clipboard Content" -msgstr "匹配剪切板内容(&M)" - -#: queryview.cpp:466 queryview.cpp:570 -msgid "&Back: Information" -msgstr "后退:信息(&B)" - -#: queryview.cpp:470 queryview.cpp:572 -msgid "&Back: '%1'" -msgstr "后退:“%1”(&B)" - -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 -msgid "&Back" -msgstr "后退(&B)" - -#: queryview.cpp:480 queryview.cpp:594 -msgid "&Forward: Information" -msgstr "前进:信息(&F)" - -#: queryview.cpp:484 queryview.cpp:596 -msgid "&Forward: '%1'" -msgstr "前进:“%1”(&F)" - -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 -msgid "&Forward" -msgstr "前进(&F)" - -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "历史(&O)" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "服务器(&V)" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "数据库信息(&I)" - -#: sets.cpp:33 -msgid "Database Sets" -msgstr "数据库集合" - -#: sets.cpp:51 -msgid "&Set:" -msgstr "集合(&S):" - -#: sets.cpp:58 -msgid "S&ave" -msgstr "保存(&A)" - -#: sets.cpp:62 -msgid "&New" -msgstr "新建(&N)" - -#: sets.cpp:85 -msgid "S&elected databases:" -msgstr "选择的数据库(&E):" - -#: sets.cpp:113 -msgid "A&vailable databases:" -msgstr "可用数据库(&V):" - -#: sets.cpp:148 sets.cpp:150 -msgid "New Set" -msgstr "新集合" - -#: toplevel.cpp:312 -msgid "&Save As..." -msgstr "另存为(&S)..." - -#: toplevel.cpp:316 -msgid "St&art Query" -msgstr "开始查询(&A)" - -#: toplevel.cpp:318 -msgid "St&op Query" -msgstr "停止查询(&O)" - -#: toplevel.cpp:344 -msgid "&Clear History" -msgstr "清除历史(&C)" - -#: toplevel.cpp:348 -msgid "&Get Capabilities" -msgstr "获取能力(&G)" - -#: toplevel.cpp:350 -msgid "Edit &Database Sets..." -msgstr "编辑数据库集合(&D)..." - -#: toplevel.cpp:352 -msgid "&Summary" -msgstr "摘要(&S)" - -#: toplevel.cpp:354 -msgid "S&trategy Information" -msgstr "策略信息(&T)" - -#: toplevel.cpp:356 -msgid "&Server Information" -msgstr "服务器信息(&S)" - -#: toplevel.cpp:363 -msgid "Show &Match List" -msgstr "显示匹配列表(&M)" - -#: toplevel.cpp:365 -msgid "Hide &Match List" -msgstr "隐藏匹配列表(&M)" - -#: toplevel.cpp:373 -msgid "Clear Input Field" -msgstr "清除输入字段" - -#: toplevel.cpp:376 -msgid "&Look for:" -msgstr "查找(&L):" - -#: toplevel.cpp:377 -msgid "Query" -msgstr "查询" - -#: toplevel.cpp:380 -msgid "&in" -msgstr "在(&I)" - -#: toplevel.cpp:381 -msgid "Databases" -msgstr "数据库" - -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 -msgid " Ready " -msgstr " 就绪 " - -#~ msgid "Swallow Match &List" -#~ msgstr "取消显示列表(&L)" - -#~ msgid "Kdict" -#~ msgstr "Kdict" - -#~ msgid "Query Toolbar" -#~ msgstr "查询工具条" - -#~ msgid "The KDE Dict(ionary) Client" -#~ msgstr "KDE 字典客户端" |