summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/kdenetwork/kppplogview.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/kdenetwork/kppplogview.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/kdenetwork/kppplogview.po258
1 files changed, 0 insertions, 258 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdenetwork/kppplogview.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdenetwork/kppplogview.po
deleted file mode 100644
index fffee112e24..00000000000
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdenetwork/kppplogview.po
+++ /dev/null
@@ -1,258 +0,0 @@
-# translation of kppplogview.po to Simplified Chinese
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2000
-# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2002
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kppplogview\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-16 14:01+0800\n"
-"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
-"Language-Team: Simplified Chinese <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "KDE 中文翻译组"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn"
-
-#: export.cpp:39
-msgid "CSV"
-msgstr "CSV"
-
-#: export.cpp:40
-msgid ""
-"Export to a text file, using semicolons as separators."
-"<p></p>Can be used for spreadsheet programs like <i>KSpread</i>."
-msgstr "导出为文本文件,使用分号作为分隔符。<p></p>可用于 <i>KSpread</i> 这样的电子表格程序。"
-
-#: export.cpp:42
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: export.cpp:43
-msgid ""
-"Export to a HTML Page."
-"<p></p>Can be used for easy exchange over the <i>Internet</i>."
-msgstr "导出为 HTML 页面。<p></p>可用于在 <i>Internet</i> 上轻松交换。"
-
-#: export.cpp:56
-msgid "Export Wizard for kPPP Logs"
-msgstr "kPPP 日志导出向导"
-
-#: export.cpp:65
-msgid "List with possible output formats"
-msgstr "按可能的输出格式列出"
-
-#: export.cpp:77
-msgid "<qt><b>Please choose the output format on the left side.</b></qt>"
-msgstr "<qt><b>请从左侧选择输出格式。</b></qt>"
-
-#: export.cpp:81
-msgid "Selection of Filetype"
-msgstr "文件类型选择"
-
-#: export.cpp:89
-msgid "Filename:"
-msgstr "文件名:"
-
-#: export.cpp:93
-msgid "[No file selected]"
-msgstr "[没有选择文件]"
-
-#: export.cpp:99
-msgid "&Select File..."
-msgstr "选择文件(&S)..."
-
-#: export.cpp:101
-msgid "Select the filename of the exported output file"
-msgstr "选择导出的输出文件的文件名"
-
-#: export.cpp:106
-msgid "Selection of Filename"
-msgstr "文件名选择"
-
-#: export.cpp:124
-msgid "File Format"
-msgstr "文件格式"
-
-#: export.cpp:138
-msgid "Please Choose File"
-msgstr "请选择文件"
-
-#: export.cpp:222
-#, c-format
-msgid "Connection log for %1"
-msgstr "%1 的连接日志"
-
-#: log.cpp:55
-msgid "Loading log files"
-msgstr "正在载入日志文件"
-
-#: main.cpp:38
-msgid "KPPP log viewer"
-msgstr "KPPP 日志查看器"
-
-#: main.cpp:44
-msgid "Run in KPPP mode"
-msgstr "在 KPPP 模式下运行"
-
-#: main.cpp:56 main.cpp:106
-msgid "KPPP Log Viewer"
-msgstr "KPPP 日志查看器"
-
-#: main.cpp:64
-msgid "Monthly Log"
-msgstr "月日志"
-
-#: main.cpp:108
-msgid "(c) 1999-2002, The KPPP Developers"
-msgstr "(C) 1999-2002, KPPP 开发者"
-
-#: monthly.cpp:41 monthly.cpp:57
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 KB"
-
-#: monthly.cpp:43 monthly.cpp:59
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: monthly.cpp:66 monthly.cpp:87
-#, c-format
-msgid "%1s"
-msgstr "%1秒"
-
-#: monthly.cpp:68 monthly.cpp:89
-#, c-format
-msgid "%1m %2s"
-msgstr "%1分%2秒"
-
-#: monthly.cpp:70 monthly.cpp:91
-msgid "%1h %2m %3s"
-msgstr "%1小时%2分%3秒"
-
-#: monthly.cpp:176 monthly.cpp:202 monthly.cpp:495
-msgid "Connection"
-msgstr "连接"
-
-#: monthly.cpp:177 monthly.cpp:495
-msgid "Day"
-msgstr "天"
-
-#: monthly.cpp:178 monthly.cpp:495
-msgid "From"
-msgstr "从"
-
-#: monthly.cpp:179 monthly.cpp:495
-msgid "Until"
-msgstr "直到"
-
-#: monthly.cpp:180 monthly.cpp:203 monthly.cpp:496
-msgid "Duration"
-msgstr "持续时间"
-
-#: monthly.cpp:181 monthly.cpp:204 monthly.cpp:496
-msgid "Costs"
-msgstr "费用"
-
-#: monthly.cpp:182 monthly.cpp:205 monthly.cpp:496
-msgid "Bytes In"
-msgstr "流入字节"
-
-#: monthly.cpp:183 monthly.cpp:206 monthly.cpp:496
-msgid "Bytes Out"
-msgstr "流出字节"
-
-#: monthly.cpp:227
-msgid "All Connections"
-msgstr "全部连接"
-
-#: monthly.cpp:232
-msgid "&Prev Month"
-msgstr "上一月(&P)"
-
-#: monthly.cpp:233
-msgid "&Next Month"
-msgstr "下一月(&N)"
-
-#: monthly.cpp:235
-msgid "C&urrent Month"
-msgstr "本月(&U)"
-
-#: monthly.cpp:237
-msgid "&Export..."
-msgstr "导出(&E)..."
-
-#: monthly.cpp:263
-msgid "Statistics:"
-msgstr "统计:"
-
-#: monthly.cpp:337 monthly.cpp:342 monthly.cpp:347 monthly.cpp:369
-#: monthly.cpp:374 monthly.cpp:379 monthly.cpp:404 monthly.cpp:409
-#: monthly.cpp:547 monthly.cpp:552 monthly.cpp:557 monthly.cpp:583
-#: monthly.cpp:588 monthly.cpp:609 monthly.cpp:614 monthly.cpp:619
-#: monthly.cpp:701 monthly.cpp:706 monthly.cpp:711
-msgid "n/a"
-msgstr "不可用"
-
-#: monthly.cpp:390 monthly.cpp:720
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Selection (%n connection)\n"
-"Selection (%n connections)"
-msgstr "选中项 (%n 个连接)"
-
-#: monthly.cpp:394 monthly.cpp:631
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: %n connection\n"
-"%n connections"
-msgstr "%n 个连接"
-
-#: monthly.cpp:420
-msgid "Monthly estimates"
-msgstr "每月估计"
-
-#: monthly.cpp:428
-msgid "Connection log for %1 %2"
-msgstr "%2 %1 的连接日志"
-
-#: monthly.cpp:433
-msgid "No connection log for %1 %2 available"
-msgstr "没有 %2 %1 的连接日志"
-
-#: monthly.cpp:477
-msgid "A document with this name already exists."
-msgstr "已经存在此名称的文档。"
-
-#: monthly.cpp:477
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "覆盖文件吗?"
-
-#: monthly.cpp:477
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "覆盖(&O)"
-
-#: monthly.cpp:489
-msgid "An error occurred while trying to open this file"
-msgstr "试图打开此文件时发生错误"
-
-#: monthly.cpp:601
-msgid "Monthly estimates (%1)"
-msgstr "每月估计(%1)"
-
-#: monthly.cpp:637
-msgid "An error occurred while trying to write to this file."
-msgstr "试图写入此文件时发生错误。"