diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmenergy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmenergy.po | 42 |
1 files changed, 28 insertions, 14 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmenergy.po index 41c09c9c57f..2d577f3cff1 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmenergy.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -5,16 +5,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-05 00:19+0800\n" "Last-Translator: Gou Zhuang <gouzhuang@bigfoot.com>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Translator: Gou Zhuang <gouzhuang@bigfoot.com>\n" -#: energy.cpp:145 +#: energy.cpp:149 msgid "" "<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, " "you can configure them using this module." @@ -29,58 +30,71 @@ msgstr "" "<p>共有三级节能:待机、休眠以及关闭电源。节能的级别越高,其恢复到正常工作状态所需的时间就越长。" "<p>要把显示器从节能状态唤醒,您可以轻轻挪动鼠标,或者按下一个不致产生副作用的键,如“Shift”键。" -#: energy.cpp:165 +#: energy.cpp:185 msgid "&Enable display power management" msgstr "启用显示器能源管理(&E)" -#: energy.cpp:168 +#: energy.cpp:189 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgstr "选中此选项将启用您的显示器的节能功能。" -#: energy.cpp:171 +#: energy.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "&Enable specific display power management" +msgstr "启用显示器能源管理(&E)" + +#: energy.cpp:199 msgid "Your display does not support power saving." msgstr "您的显示器没有节能功能。" -#: energy.cpp:178 +#: energy.cpp:206 msgid "Learn more about the Energy Star program" msgstr "更多地了解关于能源之星程序" -#: energy.cpp:187 +#: energy.cpp:216 msgid "&Standby after:" msgstr "待机前等(&S):" -#: energy.cpp:189 energy.cpp:200 energy.cpp:212 +#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241 msgid " min" msgstr "分钟" -#: energy.cpp:190 energy.cpp:201 energy.cpp:213 +#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242 msgid "Disabled" msgstr "禁用" -#: energy.cpp:193 +#: energy.cpp:222 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"standby\" mode. This is the first level of power saving." msgstr "选择显示器进入“待机”模式前的空闲状态的时间。这是第一级节能。" -#: energy.cpp:198 +#: energy.cpp:227 msgid "S&uspend after:" msgstr "休眠(&U):" -#: energy.cpp:204 +#: energy.cpp:233 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " "different from the first level for some displays." msgstr "选择显示器进入“休眠”模式前的空闲状态的时间。这是第二级节能,但是对于某些显示器来说,可能和第一级没有什么区别。" -#: energy.cpp:210 +#: energy.cpp:239 msgid "&Power off after:" msgstr "关闭电源(&P):" -#: energy.cpp:216 +#: energy.cpp:245 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. " "This is the greatest level of power saving that can be achieved while the " "display is still physically turned on." msgstr "选择关闭显示器电源前的空闲状态的时间。这是显示器物理上处于开启状态时所能达到的最大级别的节能。" + +#: energy.cpp:256 +msgid "Configure KPowersave..." +msgstr "" + +#: energy.cpp:262 +msgid "Configure TDEPowersave..." +msgstr "" |