diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po | 148 |
1 files changed, 148 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po new file mode 100644 index 00000000000..33ef897997c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po @@ -0,0 +1,148 @@ +# Message Translation for kcmhtmlsearch. +# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# Gou Zhuang <gouzhuang@bigfoot.com>, 2000. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-05 00:17+0800\n" +"Last-Translator: Gou Zhuang <gouzhuang@bigfoot.com>\n" +"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Translator: Gou Zhuang <gouzhuang@bigfoot.com>\n" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:43 +msgid "ht://dig" +msgstr "ht://dig" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:50 +msgid "" +"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You " +"can get ht://dig at the" +msgstr "全文检索功能使用的是 ht://dig 超文本搜索引擎。ht://dig可以从下面的URL得到" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:56 +msgid "Information about where to get the ht://dig package." +msgstr "关于从何处得到 ht://dig 软件包的信息。" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:60 +msgid "ht://dig home page" +msgstr "ht://dig 主页" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:66 +msgid "Program Locations" +msgstr "程序位置" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:73 +msgid "ht&dig" +msgstr "ht&dig" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:78 +msgid "Enter the path to your htdig program here, e.g. /usr/local/bin/htdig" +msgstr "输入您的 htdig 程序的路径,例如:/usr/local/bin/htdig" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:83 +msgid "ht&search" +msgstr "ht&search" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:88 +msgid "" +"Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch" +msgstr "输入您的 htsearch 程序的路径,例如:/usr/local/bin/htsearch" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:93 +msgid "ht&merge" +msgstr "ht&merge" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:98 +msgid "" +"Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge" +msgstr "输入您的 htmerge 程序的路径,例如:/usr/local/bin/htmerge" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:104 +msgid "Scope" +msgstr "范围" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:106 +msgid "" +"Here you can select which parts of the documentation should be included in the " +"fulltext search index. Available options are the KDE Help pages, the installed " +"man pages, and the installed info pages. You can select any number of these." +msgstr "" +"在这里您可以选择哪些文档应该被包含到全文搜索的索引中。可供选择的项目有:KDE 帮助、已安装的 man 手册、和已安装的 info 手册。您可以从中任选。" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:111 +msgid "&KDE help" +msgstr "&KDE 帮助" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:115 +msgid "&Man pages" +msgstr "&Man 手册" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:120 +msgid "&Info pages" +msgstr "&Info 手册" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:125 +msgid "Additional Search Paths" +msgstr "其它的搜索路径" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:127 +msgid "" +"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a path, " +"click on the <em>Add...</em> button and select the folder from where additional " +"documentation should be searched. You can remove folders by clicking on the <em>" +"Delete</em> button." +msgstr "" +"在这里您可以添加额外的文档搜索路径。要增加一个路径,请点击<em>添加...</em>按钮并选择要搜索的附加文档所在的文件夹。您可以按<em>删除</em>" +"按钮来删除文件夹。" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:132 +msgid "Add..." +msgstr "添加..." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:142 +msgid "Language Settings" +msgstr "语言设置" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:144 +msgid "Here you can select the language you want to create the index for." +msgstr "在这里您可以选择欲创建索引的语言。" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:146 +msgid "&Language" +msgstr "语言(&L)" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:158 +msgid "Generate Index..." +msgstr "生成索引..." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:159 +msgid "Click this button to generate the index for the fulltext search." +msgstr "按此按钮生成全文检索的索引。" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:203 +msgid "" +"<h1>Help Index</h1> This configuration module lets you configure the ht://dig " +"engine which can be used for fulltext search in the KDE documentation as well " +"as other system documentation like man and info pages." +msgstr "" +"<h1>帮助索引</h1> 本配置模块让您配置 ht://dig 引擎,该引擎用于全文检索 KDE 文档以及其它系统文档如 man 和 info 手册。" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Gou Zhuang" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "gouzhuang@bigfoot.com" + +#~ msgid "without name" +#~ msgstr "没有名字" |